mirror of
https://github.com/dialect-app/po.git
synced 2025-06-18 12:16:25 +00:00
i18n: Sync translations
This commit is contained in:
parent
2fad822b69
commit
edbdfae20c
56 changed files with 1454 additions and 569 deletions
34
ui/am.po
34
ui/am.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -66,24 +66,28 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -401,7 +405,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -433,7 +437,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -450,6 +454,7 @@ msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -458,6 +463,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -493,14 +499,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Afrikaans"
|
||||
#~ msgstr "አፍሪካንኛ"
|
||||
|
||||
|
|
43
ui/ar.po
43
ui/ar.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-28 13:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: zefr0x <zer0-x.7ty50@aleeas.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
|
||||
|
@ -73,24 +73,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "ترجِم بالاعتماد على ياندكس"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "ترجِم بالاعتماد على ياندكس"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "نص إلى كلام"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "تاريخ الترجمة"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "تحديد تلقائي للُّغة"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "أزرار الحافظة"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "مؤلفو دايلكت"
|
||||
|
||||
|
@ -140,8 +145,7 @@ msgstr "ترجمة مباشرة"
|
|||
#: data/resources/preferences.ui:81
|
||||
msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تحذير: قد يُحظر عنوانك لبروتوكول الإنترنت بسبب إساءة استخدام الواجهة "
|
||||
"البرمجية."
|
||||
"تحذير: قد يُحظر عنوانك لبروتوكول الإنترنت بسبب إساءة استخدام الواجهة البرمجية."
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:87
|
||||
msgid "Show Translations in Desktop Search"
|
||||
|
@ -149,9 +153,7 @@ msgstr "إظهار الترجمات في بحث سطح المكتب"
|
|||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:88
|
||||
msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تحذير: سَتُرسل كافَّة عمليات البحث على سطح المكتب إلى خدمة الترجمة "
|
||||
"ومُقدِّمُها"
|
||||
msgstr "تحذير: سَتُرسل كافَّة عمليات البحث على سطح المكتب إلى خدمة الترجمة ومُقدِّمُها"
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:95
|
||||
msgid "Translation Shortcut"
|
||||
|
@ -414,7 +416,7 @@ msgstr "تجري الترجمة …"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "لا يمكن ترجمة النص"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "نسخ"
|
||||
|
||||
|
@ -446,7 +448,7 @@ msgstr "تعديل إعدادات مقدم خدمة الترجمة"
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr "لا توجد إعدادات لهذا المقدم"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "لقد فشل تحميل خدمة الترجمة"
|
||||
|
||||
|
@ -464,6 +466,7 @@ msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues."
|
|||
msgstr "لا يمكننا الاتصال بالخادوم. يرجى التحقق من مشاكل الشبكة."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr "إن مفتاح ال API ضروري لاستخدام الخدمة"
|
||||
|
||||
|
@ -472,6 +475,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr "يرجي إعداد مفتاح API في التفضيلات."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr "مفتاح ال API المعطى غير صالح"
|
||||
|
||||
|
@ -507,14 +511,23 @@ msgstr "لقد تم الوصول إلى حد {} حرف!"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "هل كان المقصود: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "لقد فشلت عملية الترجمة، يرجى التحقق من مشاكل الشبكة"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "لقد فشلت الترجمة"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "نسخ الترجمة"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "ترجم;ترجمة;"
|
||||
|
||||
|
|
35
ui/az.po
35
ui/az.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-06 07:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mehrab Poladov <thepoladov@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/"
|
||||
|
@ -73,24 +73,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "Yandex əsasında tərcümə"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "Yandex əsasında tərcümə"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "Mətndən səsə"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "Tərcümə tarixi"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "Avtomatik dil aşkarlama"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "Bufer düymələri"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "Dialekt Müəllifləri"
|
||||
|
||||
|
@ -410,7 +415,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -442,7 +447,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -459,6 +464,7 @@ msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -467,6 +473,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -502,13 +509,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "translate;translation;tərcüməet;tərcümə;"
|
||||
|
|
36
ui/be.po
36
ui/be.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-17 03:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yahor <k1llo2810@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/"
|
||||
|
@ -75,24 +75,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "Пераклад на аснове Яндэкс"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "Пераклад на аснове Яндэкс"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "Тэкст у гаворку"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "Гісторыя перакладаў"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "Аўтаматычнае выяўленне мовы"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "Кнопкі буфера абмену"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "Аўтары Dialect"
|
||||
|
||||
|
@ -412,7 +417,7 @@ msgstr "Пераклад…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "Не ўдалося перакласці тэкст"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Капіяваць"
|
||||
|
||||
|
@ -444,7 +449,7 @@ msgstr "Змяніць налады пастаўшчыка"
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr "Няма налад для гэтага пастаўшчыка"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "Не ўдалося загрузіць службу перакладу"
|
||||
|
||||
|
@ -464,6 +469,7 @@ msgstr ""
|
|||
"сеткай."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr "Ключ API неабходны для выкарыстання сэрвісу"
|
||||
|
||||
|
@ -472,6 +478,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr "Калі ласка, задайце ключ API у параметрах."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr "Прадстаўлены ключ API несапраўдны"
|
||||
|
||||
|
@ -507,13 +514,22 @@ msgstr "Дасягнуты ліміт сімвалаў: {}!"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "Вы мелі на ўвазе: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "Не ўдалося перакласці, праверце праблемы з сеткай"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "Не ўдалося перакласці"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "Капіяваць пераклад"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "translate;translation;перакласці;пераклад;"
|
||||
|
|
36
ui/bg.po
36
ui/bg.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-08 20:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: twlvnn <kraft_werk@tutanota.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/"
|
||||
|
@ -73,24 +73,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "Превод чрез Yandex"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "Превод чрез Yandex"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "Текст към реч"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "История с преводи"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "Автоматично разпознаване на език"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "Бутони за буфера за обмен"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "Автори на „Dialect“"
|
||||
|
||||
|
@ -411,7 +416,7 @@ msgstr "Превеждане…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "Неуспешно превеждане на текста"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Копиране"
|
||||
|
||||
|
@ -443,7 +448,7 @@ msgstr "Редактиране на настройките на преводач
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr "Няма настройки за този преводач"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "Неуспешно зареждане на преводача"
|
||||
|
||||
|
@ -463,6 +468,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Връзката към сървъра е неуспешна. Моля, проверете за проблеми в мрежата."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr "За използване на услугата е необходим API ключ"
|
||||
|
||||
|
@ -471,6 +477,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr "Моля, задайте API ключ в предпочитанията."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr "Зададения API ключ е невалиден"
|
||||
|
||||
|
@ -507,10 +514,19 @@ msgstr "Ограничение от {} брой знаци е достигнат
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "Да нямате в предвид: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "Неуспешен превод, проверете за мрежови проблеми"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "Неуспешен превод"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "Копиране на превода"
|
||||
|
|
36
ui/bn.po
36
ui/bn.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-18 06:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ritam Saha <ritamsaha00@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
|
||||
|
@ -76,24 +76,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "আনঅফিসিয়াল গুগল ট্রান্সলেট API এর উপর অনুবাদ আধারিত"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "আনঅফিসিয়াল গুগল ট্রান্সলেট API এর উপর অনুবাদ আধারিত"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "লেখা থেকে কথায়"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "অনুবাদের ইতিহাস"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "স্বয়ংক্রিয় ভাষা সনাক্তকরণ"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "ক্লিপবোর্ড বাটন"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "দি ডায়ালেক্ট অথর্স"
|
||||
|
||||
|
@ -428,7 +433,7 @@ msgstr "অনুবাদিত হচ্ছে…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "টেক্সটটি অনুবাদ করা যায়নি"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "কপি"
|
||||
|
||||
|
@ -461,7 +466,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "অনুবাদ সার্ভিস লোড করা যায়নি"
|
||||
|
@ -483,6 +488,7 @@ msgstr ""
|
|||
"দয়া করে নেটওয়ার্ক ইস্যু চেক করুন।"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -491,6 +497,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -531,18 +538,27 @@ msgstr "৫০০০ অক্ষর সীমা পৌঁছে গেছে!"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "আপনি কি এটি বোঝাতে চেয়েছেন: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"অনুবাদ ব্যর্থ হয়েছে।\n"
|
||||
"দয়া করে নেটওয়ার্ক ইস্যু চেক করুন।"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "অনুবাদের ইতিহাস"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "অনুবাদ কপি করুন"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "অনুবাদ করুন;অনুবাদ;"
|
||||
|
||||
|
|
36
ui/ca.po
36
ui/ca.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-16 23:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: victor dargallo <victordargallo@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
|
||||
|
@ -71,24 +71,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "Traducció basada en el Yandex"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "Traducció basada en el Yandex"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "Text a veu"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "Historial de traduccions"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "Detecció automàtica de la llengua"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "Botons del porta-retalls"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "Els autors del Dialect"
|
||||
|
||||
|
@ -422,7 +427,7 @@ msgstr "S’està traduint…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "No s’ha pogut traduir el text"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copia"
|
||||
|
||||
|
@ -455,7 +460,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "No s’ha pogut carregar el servei de traducció"
|
||||
|
@ -477,6 +482,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Comproveu si hi ha problemes amb la xarxa."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -485,6 +491,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -525,18 +532,27 @@ msgstr "S’ha assolit el límit de 5000 caràcters!"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "Volíeu dir: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha fallat la traducció.\n"
|
||||
"Comproveu si hi ha problemes amb la xarxa."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "Sembla que ha fallat la traducció"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "Traducció següent"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "tradueix;traducció;"
|
||||
|
||||
|
|
35
ui/ckb.po
35
ui/ckb.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-04 05:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Koshan Othman <koshan0othman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kurdish (Central) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
|
@ -69,24 +69,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "مێژووی وەرگێڕان"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "مێژووی وەرگێڕان"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -404,7 +409,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -436,7 +441,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -453,6 +458,7 @@ msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -461,6 +467,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -496,10 +503,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
36
ui/cs.po
36
ui/cs.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-20 10:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FrameXX <jirkakral978@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/cs/"
|
||||
|
@ -73,24 +73,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "Překlad postavený na Yandexu"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "Překlad postavený na Yandexu"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "Text na řeč"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "Historie překladů"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "Automatická detekce jazyka"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "Tlačítka schránky"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "Autoři Dialektu"
|
||||
|
||||
|
@ -408,7 +413,7 @@ msgstr "Překládání…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "Text se nepodařilo přeložit"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopírovat"
|
||||
|
||||
|
@ -440,7 +445,7 @@ msgstr "Upravit nastavení poskytovatele"
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr "Žádná nastavení pro tohoto poskytovatele"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se načíst překladač"
|
||||
|
||||
|
@ -458,6 +463,7 @@ msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues."
|
|||
msgstr "Nepodařilo se připojit k serveru. Zkontrolujte prosím síť."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr "Pro používání této služby je vyžadován klíč API"
|
||||
|
||||
|
@ -466,6 +472,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr "Prosím, zadejte klíč API v předvolbách."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr "Zadaný klíč API je neplatný"
|
||||
|
||||
|
@ -503,14 +510,23 @@ msgstr "Limit {} znaků byl dosažen!"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "Měli jste na mysli: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "Překládání selhalo, zkontrolujte prosím síť"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "Překládání selhalo"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopírovat překlad"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "přeložit;překlad;"
|
||||
|
||||
|
|
36
ui/da.po
36
ui/da.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-15 19:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Abdul Karim Kikar <abdul@oklomsy.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
|
||||
|
@ -71,24 +71,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "Oversættelse baseret på Yandex"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "Oversættelse baseret på Yandex"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "Tekst til tale"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "Oversættelse historik"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "Automatisk sprog opdagelse"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "Klippebord knapper"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "Dialect forfatterne"
|
||||
|
||||
|
@ -412,7 +417,7 @@ msgstr "Oversættere…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "Kunne ikke oversæt teksten"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopi"
|
||||
|
||||
|
@ -444,7 +449,7 @@ msgstr "Ændre udbydernes indstillinger"
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr "Ingen indstillinger for denne udbyder"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "Kan ikke indlæse oversættelse-tjeneste"
|
||||
|
||||
|
@ -465,6 +470,7 @@ msgstr ""
|
|||
"netværket."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr "API nøgle er krævet til at bruge denne tjenste"
|
||||
|
||||
|
@ -473,6 +479,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr "Vær sød at indsætte en API nøgle inden i præferencerne."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr "Den forudsat API nøgle er ugyldig"
|
||||
|
||||
|
@ -510,14 +517,23 @@ msgstr "{} bogstaver grænse nået!"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "Mente du: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "Oversættelse mislykkedes, tjek for problemer med netværket"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "Oversættelse mislykkedes"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopi oversættelse"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "oversæt;oversættelse;"
|
||||
|
||||
|
|
36
ui/de.po
36
ui/de.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-31 19:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
|
||||
|
@ -74,24 +74,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "Übersetzung basierend auf Yandex"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "Übersetzung basierend auf Yandex"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "Text zu Sprache"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "Übersetzungsverlauf"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "Automatische Sprachenerkennung"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "Zwischenablage-Schaltflächen"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "Die Autoren von Dialect"
|
||||
|
||||
|
@ -413,7 +418,7 @@ msgstr "Wird übersetzt …"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "Der Text konnte nicht übersetzt werden"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopieren"
|
||||
|
||||
|
@ -445,7 +450,7 @@ msgstr "Anbieter-Einstellungen bearbeiten"
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr "Keine Einstellungen für diesen Anbieter"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "Laden des Übersetzungsdienstes fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
|
@ -466,6 +471,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Netzwerkprobleme gibt."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr "Für die Nutzung des Dienstes ist ein API-Schlüssel erforderlich"
|
||||
|
||||
|
@ -474,6 +480,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr "Bitte legen Sie einen API-Schlüssel in den Einstellungen fest."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr "Der angegebene API-Schlüssel ist ungültig"
|
||||
|
||||
|
@ -511,14 +518,23 @@ msgstr "{} Zeichengrenze erreicht!"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "Meinten Sie vielleicht: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "Übersetzung fehlgeschlagen, prüfen Sie auf Netzwerkprobleme"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "Übersetzung fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "Übersetzung kopieren"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "übersetzen;Übersetzung;"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -67,24 +67,28 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -402,7 +406,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -434,7 +438,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -451,6 +455,7 @@ msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -459,6 +464,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -494,10 +500,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
36
ui/el.po
36
ui/el.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-02 17:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: yiannis ioannides <sub@wai.ai>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/el/"
|
||||
|
@ -71,24 +71,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "Μετάφραση βασισμένη στο Yandex"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "Μετάφραση βασισμένη στο Yandex"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "Κείμενο σε ομιλία"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "Ιστορικό μεταφράσεων"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "Αυτόματη αναγνώριση γλώσσας"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "Κουμπιά προχείρου"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "Οι συγγραφείς του Dialect"
|
||||
|
||||
|
@ -413,7 +418,7 @@ msgstr "Μεταφράζοντας…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετάφραση του κειμένου"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Αντιγραφή"
|
||||
|
||||
|
@ -445,7 +450,7 @@ msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων παρόχου"
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr "Δεν βρέθηκαν ρυθμίσεις για αυτόν τον πάροχο"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της υπηρεσίας μετάφρασης"
|
||||
|
||||
|
@ -464,6 +469,7 @@ msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues."
|
|||
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στον server. Ελέγξτε για προβλήματα δικτύου."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr "Είναι απαραίτητο το κλειδί API για τη χρήση της υπηρεσίας"
|
||||
|
||||
|
@ -472,6 +478,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr "Παρακαλώ ορίστε το κλειδί API στο μενού προτιμήσεων."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr "Το επιλεγμένο κλειδί API δεν είναι έγκυρο"
|
||||
|
||||
|
@ -508,14 +515,23 @@ msgstr "Φτάσατε το όριο των {} χαρακτήρων!"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "Μήπως εννοούσες: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "Η μετάφραση απέτυχε, ελέγξτε για προβλήματα δικτύου"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "Η μετάφραση απέτυχε"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "Αντιγραφή μετάφρασης"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "μετάφρασε;μετάφραση;"
|
||||
|
||||
|
|
36
ui/en_GB.po
36
ui/en_GB.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-18 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
|
@ -73,24 +73,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "Translation based on Yandex"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "Translation based on Yandex"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "Text to speech"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "Translation history"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "Automatic language detection"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "Clipboard buttons"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "The Dialect Authors"
|
||||
|
||||
|
@ -408,7 +413,7 @@ msgstr "Translating…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "Could not Translate the Text"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copy"
|
||||
|
||||
|
@ -440,7 +445,7 @@ msgstr "Edit Provider Settings"
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr "No Settings for This Provider"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "Failed loading the translation service"
|
||||
|
||||
|
@ -457,6 +462,7 @@ msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues."
|
|||
msgstr "We can’t connect to the server. Please check for network issues."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr "API key is required to use the service"
|
||||
|
||||
|
@ -465,6 +471,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr "Please set an API key in the preferences."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr "The provided API key is invalid"
|
||||
|
||||
|
@ -500,13 +507,22 @@ msgstr "{} characters limit reached!"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "Did you mean: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "Translation failed, check for network issues"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "Translation failed"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "Copy translation"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "translate;translation;"
|
||||
|
|
36
ui/eo.po
36
ui/eo.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-03 14:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: phlostically <phlostically@mailinator.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/"
|
||||
|
@ -73,24 +73,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "Tradukado per Google-Tradukilo"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "Tradukado per Google-Tradukilo"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "Prononcilo"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "Historio de tradukado"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "Aŭtomata divenado de lingvo"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "Tondujaj butonoj"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "La aŭtoroj de Dialect"
|
||||
|
||||
|
@ -424,7 +429,7 @@ msgstr "Tradukante…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "Ne eblis traduki la tekston"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopii"
|
||||
|
||||
|
@ -456,7 +461,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "Malsukcesis konektiĝi al la tradukservo"
|
||||
|
||||
|
@ -474,6 +479,7 @@ msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues."
|
|||
msgstr "Ne eblis konektiĝi al servilo. Bonvolu kontroli pri retaj problemoj."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr "API-ŝlosilo estas bezonata por uzi la servon"
|
||||
|
||||
|
@ -482,6 +488,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr "Bonvolu agordi API-ŝlosilon en la preferoj."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr "La provizita API-ŝlosilo estas nevalida"
|
||||
|
||||
|
@ -521,14 +528,23 @@ msgstr "Atingiĝis limo de {} skribsignoj!"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "Ĉu vi intencis la jenon: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "Tradukado malsukcesis; bonvolu kontroli pri retaj problemoj"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "Tradukado malsukcesis"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopii tradukon"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "traduko;traduki;"
|
||||
|
||||
|
|
36
ui/es.po
36
ui/es.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-02 16:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rafael Mardojai CM <mardojai.cardenas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
|
||||
|
@ -74,24 +74,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "Traducción a partir de Yandex"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "Traducción a partir de Yandex"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "Texto a voz"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "Historial de traducción"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "Detección automática de idioma"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "Botones del portapapeles"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "Los autores de Dialect"
|
||||
|
||||
|
@ -411,7 +416,7 @@ msgstr "Traduciendo…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "No se pudo traducir el texto"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
|
@ -443,7 +448,7 @@ msgstr "Editar los ajustes del proveedor"
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr "No hay ajustes para este proveedor"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "Fallo al cargar el servicio de traducción"
|
||||
|
||||
|
@ -463,6 +468,7 @@ msgstr ""
|
|||
"conexión."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr "Una llave de API es requerida para usar este servicio"
|
||||
|
||||
|
@ -471,6 +477,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr "Por favor configura una llave de API en las preferencias."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr "La llave de API entregada es invalida"
|
||||
|
||||
|
@ -508,14 +515,23 @@ msgstr "¡Se alcanzó el límite de {} caracteres!"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "Tal vez quiso decir: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "La traducción falló, compruebe si hay problemas de red"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "La traducción falló"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiar traducción"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "translate;translation;traducir;traductor;"
|
||||
|
||||
|
|
36
ui/eu.po
36
ui/eu.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-15 13:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergio Varela <sergitroll9@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
|
||||
|
@ -71,24 +71,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "Yandex-ek eskainitako itzulpena"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "Yandex-ek eskainitako itzulpena"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "Ahozko testua"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "Itzulpenaren historia"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "Hizkuntzen detekzio automatikoa"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "Paper-zorroaren botoiak"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "Dialect-en egileak"
|
||||
|
||||
|
@ -414,7 +419,7 @@ msgstr "Itzultzen…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "Ezin izan da testua itzuli"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiatu"
|
||||
|
||||
|
@ -446,7 +451,7 @@ msgstr "Hornitzailearen ezarpenak editatu"
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr "Ez dago ezarpenik hornitzaile honentzat"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "Errorea itzulpen-zerbitzua kargatzean"
|
||||
|
||||
|
@ -465,6 +470,7 @@ msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues."
|
|||
msgstr "Ezin dugu zerbitzariarekin konektatu. Mesedez, aztertu sareko arazoak."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr "APIko giltza bat behar da zerbitzu hau erabiltzeko"
|
||||
|
||||
|
@ -473,6 +479,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr "Mesedez, konfiguratu API giltza bat hobespesunetan."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr "Emandako API giltza baliogabea da"
|
||||
|
||||
|
@ -510,14 +517,23 @@ msgstr "{} karaktereko mugara iritsi zara!"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "Zera esan nahi duzu: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "Itzulpenak huts egin du, egiaztatu sareko arazorik dagoen"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "Itzulpenak huts egin dute"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiatu itzulpena"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "Itzuli;itzulpena;"
|
||||
|
||||
|
|
36
ui/fa.po
36
ui/fa.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-30 01:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
|
||||
|
@ -73,24 +73,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "ترجمه برپایهٔ ترجمهٔ گوگل"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "ترجمه برپایهٔ ترجمهٔ گوگل"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "متن به گفتار"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "پیشینهٔ ترجمه"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "شناسایی خودکار زبان"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "دکمههای تختهگیره"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "نگارندگان دایالکت"
|
||||
|
||||
|
@ -427,7 +432,7 @@ msgstr "ترجمه کردن…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "نتوانست متن را ترجمه کند"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "رونوشت"
|
||||
|
||||
|
@ -459,7 +464,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "شکست در بار کردن خدمت ترجمه"
|
||||
|
||||
|
@ -476,6 +481,7 @@ msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues."
|
|||
msgstr "نتوانستیم به کارساز وصل شویم. لطفاً برای مشکلات شبکه بررسی کنید."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr "برای استفاده از خدمت، نیاز به کلید API است"
|
||||
|
||||
|
@ -484,6 +490,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr "لطفاً در ترجیحات، کلید APIای تنظیم کنید."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr "کلید API داده شده نامعتبر است"
|
||||
|
||||
|
@ -522,14 +529,23 @@ msgstr "به کران {} نویسه رسید!"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "شاید منظورتان این بود: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "ترجمه شکست خورد. لطفاً برای مشکلات شبکه بررسی کنید"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "ترجمه شکست خورد"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "رونوشت از ترجمه"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "translate;translation;dialect;ترجمه;بازگردانی;"
|
||||
|
||||
|
|
36
ui/fi.po
36
ui/fi.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-04 00:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
|
||||
|
@ -74,24 +74,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "Käännös pohjautuen Yandexiin"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "Käännös pohjautuen Yandexiin"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "Tekstistä puheeksi"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "Käännöshistoria"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "Automaattinen kielen tunnistaminen"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "Leikepöydän painikkeet"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "Dialect-kehittäjät"
|
||||
|
||||
|
@ -410,7 +415,7 @@ msgstr "Käännetään…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "Tekstiä ei voitu kääntää"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopioi"
|
||||
|
||||
|
@ -442,7 +447,7 @@ msgstr "Muokkaa palveluntarjoajan asetuksia"
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr "Ei asetuksia tälle palveluntarjoajalle"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "Käännöspalvelun lataaminen epäonnistui"
|
||||
|
||||
|
@ -460,6 +465,7 @@ msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues."
|
|||
msgstr "Kääntäminen epäonnistui. Tarkista verkkoyhteyden toimivuus."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr "Tämän palvvelun käyttö vaatii API-avaimen"
|
||||
|
||||
|
@ -468,6 +474,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr "Aseta API-avain asetuksissa."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr "Annettu API-avain on virheellinen"
|
||||
|
||||
|
@ -503,14 +510,23 @@ msgstr "{} merkin raja tuli vastaan!"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "Tarkoititko: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "Kääntäminen epäonnistui. Tarkista verkkoyhteyden toimivuus"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "Kääntäminen epäonistui"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopioi käännös"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "translate;translation;käännös;kieli;"
|
||||
|
||||
|
|
36
ui/fr.po
36
ui/fr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-16 06:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"J. Lavoie\" <j.lavoie@net-c.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
|
||||
|
@ -73,24 +73,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "Traduction basée sur Yandex"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "Traduction basée sur Yandex"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "Synthèse vocale"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "Historique de traduction"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "Détection automatique de la langue"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "Boutons du presse-papier"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "Les auteurs de Dialect"
|
||||
|
||||
|
@ -410,7 +415,7 @@ msgstr "Traduction…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "Impossible de traduire le texte"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copier"
|
||||
|
||||
|
@ -442,7 +447,7 @@ msgstr "Modifier les paramètres du fournisseur"
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr "Pas de paramètres pour ce fournisseur"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "Échec du chargement du service de traduction"
|
||||
|
||||
|
@ -463,6 +468,7 @@ msgstr ""
|
|||
"des problèmes de réseau."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr "Une clé API est nécessaire pour utiliser le service"
|
||||
|
||||
|
@ -471,6 +477,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr "Veuillez définir une clé API dans les préférences."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr "La clé API fournie est invalide"
|
||||
|
||||
|
@ -508,14 +515,23 @@ msgstr "limite de {} caractères atteinte !"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "Vouliez-vous dire : "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "La traduction a échoué, vérifiez les problèmes de réseau"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "La traduction a échoué"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "Copier la traduction"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "traduire;traduction;"
|
||||
|
||||
|
|
36
ui/fur.po
36
ui/fur.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-30 07:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Friulian <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
|
||||
|
@ -73,24 +73,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "Traduzion basade su Google Translate"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "Traduzion basade su Google Translate"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "Sintesi vocâl"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "Cronologjie des traduzions"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "Rilevament automatic de lenghe"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "Botons des notis"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "I autôrs di Dialect"
|
||||
|
||||
|
@ -425,7 +430,7 @@ msgstr "Daûr a tradusi…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "Nol è stât pussibil voltâ il test"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copie"
|
||||
|
||||
|
@ -457,7 +462,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "Cjariament dal servizi di traduzion falît"
|
||||
|
||||
|
@ -477,6 +482,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Nol è stât pussibil conetisi al servidôr. Controle di no vê problemis di rêt."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr "E covente une clâf API par doprâ chest servizi"
|
||||
|
||||
|
@ -485,6 +491,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr "Par plasê inserìs une clâf API tes preferencis."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr "La clâf API indicade no je valide"
|
||||
|
||||
|
@ -523,14 +530,23 @@ msgstr "Si è rivâts al limit di {} caratars!"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "Intindevistu: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "Traduzion lade strucje, controle di no vê problemis di rêt"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "Traduzion lade strucje"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "Copie traduzion"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "tradusi;voltâ;traduzion;"
|
||||
|
||||
|
|
36
ui/fy.po
36
ui/fy.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-12 09:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vancha March <tjipkevdh@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Frisian <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
|
||||
|
@ -76,24 +76,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "Oersettingen op basis fan in ûnoffisjele API foar Google Translate"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "Oersettingen op basis fan in ûnoffisjele API foar Google Translate"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "Tekst nei spraak"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "Oerset skiednis"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "Automatyske taal deteksje"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "Klipboerd knoppen"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "De Dialekt Ûntwikkelders"
|
||||
|
||||
|
@ -428,7 +433,7 @@ msgstr "Oan it oersetten…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "Koe de tekst net oersette"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiearje"
|
||||
|
||||
|
@ -461,7 +466,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "Koe de oerset tsjinst net lade"
|
||||
|
@ -483,6 +488,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Kontrolearje jo netwurk ferbining."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -491,6 +497,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -531,18 +538,27 @@ msgstr "Jo binne oer it limyt fan 5000 karakters hinne gien!"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "Bedoelden jo: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oersetten mislearre.\n"
|
||||
"Kontrolearje jo netwurk ferbining."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "Oerset skiednis"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "Oersetting kopiearje"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "translate;translation;oersette;oerbringe;"
|
||||
|
||||
|
|
36
ui/gl.po
36
ui/gl.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-19 03:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jorge Teijeiro <jorge.teijeiro.ramos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
|
||||
|
@ -76,24 +76,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "Tradución baseada en unha API non oficial de Google Translate"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "Tradución baseada en unha API non oficial de Google Translate"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "Texto a voz"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "Historial de tradución"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "Deteción automática de idioma"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "Botóns do portapapeis"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "Os autores de Dialecto"
|
||||
|
||||
|
@ -428,7 +433,7 @@ msgstr "Traducindo…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "Non foi posíbel traducir o texto"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
|
@ -461,7 +466,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "Non foi posíbel cargar o servizo de tradución"
|
||||
|
@ -483,6 +488,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Comprobe se hai problemas de rede."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -491,6 +497,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -531,18 +538,27 @@ msgstr "Alcanzouse o límite de 5000 caracteres!"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "Quizáis quixo dicir: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fallou a tradución.\n"
|
||||
"Comprobe se hai problemas de rede."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "Historial de tradución"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "Seguinte tradución"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "traducir;tradución;traducir;tradutor;"
|
||||
|
||||
|
|
36
ui/he.po
36
ui/he.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-14 17:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
|
||||
|
@ -75,24 +75,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "תרגום המבוסס על Yandex"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "תרגום המבוסס על Yandex"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "טקסט לדיבור"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "היסטוריית תרגום"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "זיהוי שפה אוטומטי"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "כפתורי לוח גזירים"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "יוצרי Dialect"
|
||||
|
||||
|
@ -410,7 +415,7 @@ msgstr "מתבצע תרגום…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "לא ניתן לתרגם את הטקסט"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "העתקה"
|
||||
|
||||
|
@ -442,7 +447,7 @@ msgstr "עריכת הגדרות ספק"
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr "אין הגדרות לספק הזה"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "טעינת שירות תרגום נכשלה"
|
||||
|
||||
|
@ -459,6 +464,7 @@ msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues."
|
|||
msgstr "לא הצלחנו להתחבר לשרת. נא לבדוק אם הרשת תקינה."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr "כדי להשתמש בשירות צריך מפתח API"
|
||||
|
||||
|
@ -467,6 +473,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr "נא להגדיר מפתח API בהעדפות."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr "מפתח ה־API שסופק שגוי"
|
||||
|
||||
|
@ -502,14 +509,23 @@ msgstr "הגעת למגבלה של {} תווים!"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "אולי כוונך הייתה: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "התרגום נכשל, נא לבדוק שהרשת תקינה"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "התרגום נכשל"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "העתקת התרגום"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "לתרגם;תרגום;"
|
||||
|
||||
|
|
36
ui/hi.po
36
ui/hi.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-02 16:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Scrambled777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/hi/"
|
||||
|
@ -73,24 +73,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "Yandex पर आधारित अनुवाद"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "Yandex पर आधारित अनुवाद"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "पाठ से वाक्"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "अनुवाद इतिहास"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "स्वचालित भाषा पहचान"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "क्लिपबॉर्ड के बटन"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "Dialect के रचयिता"
|
||||
|
||||
|
@ -410,7 +415,7 @@ msgstr "अनुवाद हो रहा है…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "पाठ का अनुवाद नहीं किया जा सका"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "कॉपी"
|
||||
|
||||
|
@ -442,7 +447,7 @@ msgstr "प्रदाता सेटिंग्स संपादित क
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr "इस प्रदाता के लिए कोई सेटिंग्स नहीं"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "अनुवाद सेवा लोड करने में विफल"
|
||||
|
||||
|
@ -459,6 +464,7 @@ msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues."
|
|||
msgstr "हम सर्वर से जुड़ नहीं हो पा रहे हैं। कृपया नेटवर्क समस्याओं की जाँच करें।"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr "सेवा का उपयोग करने के लिए API कुंजी आवश्यक है"
|
||||
|
||||
|
@ -467,6 +473,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr "कृपया प्राथमिकताओं में एक API कुंजी निर्धारित करें।"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr "प्रदत्त API कुंजी अमान्य है"
|
||||
|
||||
|
@ -503,14 +510,23 @@ msgstr "{} वर्णों की सीमा पूरी हो गई!"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "क्या आपका मतलब है: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "अनुवाद विफल, नेटवर्क समस्याओं की जाँच करें"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "अनुवाद विफल"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "अनुवाद कॉपी करें"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "अनुवाद;अनुवादन;अनुवादक;translate;translation;"
|
||||
|
||||
|
|
36
ui/hr.po
36
ui/hr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-06 17:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
|
||||
|
@ -74,24 +74,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "Prijevod zasnovan na Yandexu"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "Prijevod zasnovan na Yandexu"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "Tekst u govor"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "Povijest prevođenja"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "Automatsko prepoznavanje jezika"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "Gumbovi međuspremnika"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "Autori programa Dialect"
|
||||
|
||||
|
@ -410,7 +415,7 @@ msgstr "Prevodi se …"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "Neuspjelo prevođenje teksta"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiraj"
|
||||
|
||||
|
@ -442,7 +447,7 @@ msgstr "Uredi postavke pružatelja usluge"
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr "Nema postavki za ovog pružatelja usluge"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "Neuspjelo učitavanje usluge prevođenja"
|
||||
|
||||
|
@ -459,6 +464,7 @@ msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues."
|
|||
msgstr "Ne možemo se povezati s poslužiteljem. Provjeri internetske probleme."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr "Za korištenje usluge je API ključ potreban"
|
||||
|
||||
|
@ -467,6 +473,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr "Postavi API ključ u postavkama."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr "Navedeni API ključ nije ispravan"
|
||||
|
||||
|
@ -502,14 +509,23 @@ msgstr "Dostignuto je ograničenje od {} znakova!"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "Možda misliš: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "Prevođenje neuspjelo, provjeri internetske probleme"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "Prevođenje nije uspjelo"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiraj prijevod"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "prevedi;prijevod;prevođenje;"
|
||||
|
||||
|
|
36
ui/hu.po
36
ui/hu.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-24 08:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ovari <ovari123@zoho.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/"
|
||||
|
@ -73,24 +73,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "Yandex alapján készült fordítás"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "Yandex alapján készült fordítás"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "Szöveg felolvasása"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "Fordítási előzmények"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "Automatikus nyelvfelismerés"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "Vágólap gombok"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "A Dialect szerzői"
|
||||
|
||||
|
@ -414,7 +419,7 @@ msgstr "Fordítás…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "A szöveg nem fordítható le"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Másolás"
|
||||
|
||||
|
@ -446,7 +451,7 @@ msgstr "Szolgáltatói beállítások szerkesztése"
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr "Nincsenek beállítások ennél a szolgáltatónál"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "A fordítási szolgáltatás nem tölthető be"
|
||||
|
||||
|
@ -465,6 +470,7 @@ msgstr ""
|
|||
"probléma."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr "API-kulcs szükséges a szolgáltatás használatához"
|
||||
|
||||
|
@ -473,6 +479,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr "Állítson be egy API-kulcsot a beállításokban."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr "A megadott API-kulcs érvénytelen"
|
||||
|
||||
|
@ -510,14 +517,23 @@ msgstr "{} karakteres korlát elérve!"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "Erre gondolhatott: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "Fordítás sikertelen, ellenőrizze, hogy nincs-e hálózati probléma"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "Fordítás sikertelen"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "Fordítás másolása"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "fordítás;"
|
||||
|
||||
|
|
36
ui/id.po
36
ui/id.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-21 05:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: leap123 <76893443+leap0x7b@users.noreply.github.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/"
|
||||
|
@ -71,24 +71,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "Terjemahan berdasarkan Yandex"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "Terjemahan berdasarkan Yandex"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "Teks ke ucapan"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "Riwayat terjemahan"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "Deteksi bahasa otomatis"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "Tombol Papan Klip"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "Penulis Dialect"
|
||||
|
||||
|
@ -411,7 +416,7 @@ msgstr "Menerjemahkan…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "Tidak dapat menerjemahkan teks"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Salin"
|
||||
|
||||
|
@ -443,7 +448,7 @@ msgstr "Edit setelan penyedia"
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr "Tidak ada setelan untuk penyedia ini"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "Gagal memuat layanan terjemahan"
|
||||
|
||||
|
@ -461,6 +466,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Kami tidak dapat terhubung ke peladen. Silakan periksa masalah jaringan."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr "Kunci API diperlukan untuk menggunakan layanan"
|
||||
|
||||
|
@ -469,6 +475,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr "Harap tetapkan kunci API di preferensi."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr "Kunci API yang diberikan tidak valid"
|
||||
|
||||
|
@ -505,14 +512,23 @@ msgstr "{} batas karakter tercapai!"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "Apakah maksud Anda: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "Terjemahan gagal, periksa masalah jaringan"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "Terjemahan gagal"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "Salin terjemahan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "menerjemahkan;terjemahan;"
|
||||
|
||||
|
|
36
ui/it.po
36
ui/it.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-07 19:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrea Andre <andrea.tsg19@slmail.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
|
||||
|
@ -74,24 +74,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "Traduzione basata su Yandex"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "Traduzione basata su Yandex"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "Sintesi vocale"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "Cronologia delle traduzioni"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "Rilevamento automatico della lingua"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "Pulsanti degli appunti"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "Gli autori di Dialect"
|
||||
|
||||
|
@ -413,7 +418,7 @@ msgstr "Traduzione in corso…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "Non è stato possibile tradurre il testo"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copia"
|
||||
|
||||
|
@ -445,7 +450,7 @@ msgstr "Modifica impostazioni del fornitore"
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr "Nessuna impostazione per questo fornitore"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "Caricamento del servizio di traduzione fallito"
|
||||
|
||||
|
@ -464,6 +469,7 @@ msgstr ""
|
|||
"rete."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr "Una chiave API è necessaria per usare il servizio"
|
||||
|
||||
|
@ -472,6 +478,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr "Inserire una chiave API nelle preferenze."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr "La chiave API inserita non è valida"
|
||||
|
||||
|
@ -508,14 +515,23 @@ msgstr "Limite di {} caratteri raggiunto!"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "Forse cercavi: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "Traduzione non riuscita. Verifica se ci sono problemi di rete"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "La traduzione è fallita"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "Copia traduzione"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "translate;translation;tradurre;traduci;traduzione;"
|
||||
|
||||
|
|
36
ui/ja.po
36
ui/ja.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-27 17:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Noboru Higuchi <kikutiyo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
|
||||
|
@ -72,24 +72,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "Google翻訳をベースにした翻訳"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "Google翻訳をベースにした翻訳"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "テキスト読み上げ"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "翻訳履歴"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "言語の自動判定"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "クリップボードボタン"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "Dialect の作者"
|
||||
|
||||
|
@ -427,7 +432,7 @@ msgstr "翻訳中です…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "翻訳できません"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "コピー"
|
||||
|
||||
|
@ -460,7 +465,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "翻訳サービスの読み込みに失敗しました"
|
||||
|
||||
|
@ -477,6 +482,7 @@ msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues."
|
|||
msgstr "翻訳に失敗しました。ネットワーク接続を確認してください。"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr "サービスの利用にはAPIキーが必要です"
|
||||
|
||||
|
@ -485,6 +491,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr "設定画面でAPIキーを設定してください。"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr "指定されたAPIキーが無効です"
|
||||
|
||||
|
@ -522,14 +529,23 @@ msgstr "{} 文字の制限に達しました!"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "もしかして : "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "翻訳に失敗しました。ネットワーク接続を確認してください"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "翻訳に失敗しました"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "翻訳結果をコピー"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "翻訳元;翻訳先;"
|
||||
|
||||
|
|
37
ui/ka.po
37
ui/ka.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-03 22:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
|
||||
|
@ -80,24 +80,30 @@ msgstr ""
|
|||
"თარგმნა რომელიც დაფუძნებულია არაოფიციალურ ინტერფეისზე გუგლ თარგნმნისთვის"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"თარგმნა რომელიც დაფუძნებულია არაოფიციალურ ინტერფეისზე გუგლ თარგნმნისთვის"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "ტექსტი მეტყველებაში"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "თარგმნის ისტორია"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "ავტომატური ენის გამოვლენა"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "ბუფერის ღილაკები"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "დიალექტის შემქნელები"
|
||||
|
||||
|
@ -431,7 +437,7 @@ msgstr "ითარგმნება…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "ტექსტი ვერ გადაითარგმნა"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "კოპირება"
|
||||
|
||||
|
@ -464,7 +470,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "თარგმნის სერვისი ვერ ჩაიტვირთა"
|
||||
|
@ -483,6 +489,7 @@ msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues."
|
|||
msgstr "სერვერთან მიერთების შეცდომა. შეამოწმეთ ქსელის პრობლემები."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -491,6 +498,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -529,15 +537,24 @@ msgstr "5000 ასოს ლიმიტი მიაღწიეთ!"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "გულისხმობდით: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "თარგმანის შეცდომა. შეამოწმეთ ქსელი"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "თარგმნის ისტორია"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "თარგმნილი ტექსტის დაკოპირება"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "თარგმანი;თარგმნეთ;"
|
||||
|
||||
|
|
36
ui/kab.po
36
ui/kab.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-08 20:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ButterflyOfFire <boffire@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Kabyle <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
|
||||
|
@ -73,24 +73,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "Tasuqqilt yebnan ɣef Yandex"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "Tasuqqilt yebnan ɣef Yandex"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "Aḍris ɣer taɣect"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "Amezruy n tsuqilt"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "Tifin tawurmant n tutlayt"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "Tiqeffalin n tfelwit"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "Imeskaren n Dialect"
|
||||
|
||||
|
@ -409,7 +414,7 @@ msgstr "Yessuqul …"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "Ur yezmir ara ad d-yessuqel aḍris-a"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Nɣel"
|
||||
|
||||
|
@ -441,7 +446,7 @@ msgstr "Ẓreg iɣewwaṛen n usaǧǧaw"
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr "Ulac iɣewwaṛen i usaǧǧaw-a"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "Ur yessaweḍ ara ad d-yessali ameẓlu n tsuqilt"
|
||||
|
||||
|
@ -459,6 +464,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ur nezmir ara ad neqqen ɣer uqeddac. Ma ulac aɣilif, wali uguren n uẓeṭṭa."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr "Tesra tsarutt API i useqdec n umeẓlu-a"
|
||||
|
||||
|
@ -467,6 +473,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr "Ma ulac aɣilif, sbadu tasarut APU deg ismenyifen."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr "Tasarut-nni API i d-ittunefken ur teṣliḥ ara"
|
||||
|
||||
|
@ -502,10 +509,19 @@ msgstr "Talast n {} isekkilen tewweḍ !"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "Tqesdeḍ-d: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "Texser tsuqilt, ẓer uguren n uẓeṭṭa"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "Tuccḍa deg tsuqilt"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "Nɣel tasuqilt"
|
||||
|
|
36
ui/kmr.po
36
ui/kmr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-21 13:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pêşeroja paşerojê <cyax1@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kurdish (Northern) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
|
@ -73,24 +73,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "Werger li ser bingeha Google Translate"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "Werger li ser bingeha Google Translate"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "Ji nivîsê bo deng"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "Dîroka wergerê"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "Vedîtina zimên a xweberî"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "Bişkokên tûrikê"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "Afirînerên Dialect-ê"
|
||||
|
||||
|
@ -426,7 +431,7 @@ msgstr "Tê wergerandin…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "Nivîs nehate wergerandin"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Jê bigire"
|
||||
|
||||
|
@ -458,7 +463,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "Servîsa wergeriyê nehate barkirin"
|
||||
|
@ -480,6 +485,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ji kerema xwe pisrgirêkêm torê kontrol bike."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -488,6 +494,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -528,18 +535,27 @@ msgstr "Gihaşt sînora 5000 karekterî!"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "Te xwest vê bibêjî: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wergera biserneket.\n"
|
||||
"Ji kerema xwe pisrgirêkêm torê kontrol bike."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "Dîroka wergerê"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "Wergerê jê bigire"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "translate;translation; wergerîne; werger;"
|
||||
|
||||
|
|
34
ui/kn.po
34
ui/kn.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-02 19:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: khkarthik <khkarthik@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
|
||||
|
@ -69,24 +69,28 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -405,7 +409,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -437,7 +441,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -454,6 +458,7 @@ msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -462,6 +467,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -497,14 +503,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "ಭಾಷಾಂತರಿಸಿ;ಭಾಷಾಂತರ;"
|
||||
|
||||
|
|
36
ui/ko.po
36
ui/ko.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-14 02:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ID J <tabby4442@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
|
||||
|
@ -72,24 +72,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "Yandex 기반 번역"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "Yandex 기반 번역"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "텍스트 음성 변환"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "번역 이력"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "자동 언어 감지"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "클립보드 단추"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "다이얼렉트 저작자"
|
||||
|
||||
|
@ -408,7 +413,7 @@ msgstr "번역중…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "문자열을 번역할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "복사"
|
||||
|
||||
|
@ -440,7 +445,7 @@ msgstr "검색 제공자 설정 수정"
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr "해당 검색 제공자에 대한 설정이 없습니다"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "번역 서비스를 불러오기가 실패하였습니다"
|
||||
|
||||
|
@ -457,6 +462,7 @@ msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues."
|
|||
msgstr "서버에 연결할 수 없습니다. 네트워크 문제를 확인하십시오."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr "서비스를 이용하려면 API키가 필요합니다"
|
||||
|
||||
|
@ -465,6 +471,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr "기본 설정에서 API키를 설정하세요."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr "주어진 API키가 유효하지 않습니다"
|
||||
|
||||
|
@ -500,14 +507,23 @@ msgstr "{} 문자 한계에 도달했습니다!"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "다음을 의미합니까?: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "번역에 실패했습니다, 네트워크 문제를 확인하십시오"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "번역에 실패했습니다"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "번역 복사"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "translate;번역하기;translation;번역;"
|
||||
|
||||
|
|
36
ui/lt.po
36
ui/lt.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-24 19:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gediminas Murauskas <muziejusinfo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/"
|
||||
|
@ -75,24 +75,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "Vertimas pagrįstas neoficialiu „Google Translate“"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "Vertimas pagrįstas neoficialiu „Google Translate“"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "Garsinis teksto atkūrimas"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "Vertimų istorija"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "Automatinis kalbos aptikimas"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "Iškarpinės mygtukai"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "Dialektas programėlės autoriai"
|
||||
|
||||
|
@ -427,7 +432,7 @@ msgstr "Verčiama…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "Nepavyko išversti teksto"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopijuoti"
|
||||
|
||||
|
@ -459,7 +464,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "Nepavyko įkelti vertimo paslaugos"
|
||||
|
||||
|
@ -478,6 +483,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Negalime prisijungti prie serverio. Patikrinkite, ar nėra tinklo problemų."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr "Norint naudotis paslauga, reikalingas API raktas"
|
||||
|
||||
|
@ -486,6 +492,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr "Nustatymuose nustatykite API raktą."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr "Pateiktas API raktas neteisingas"
|
||||
|
||||
|
@ -525,14 +532,23 @@ msgstr "{} simbolių limitas pasiektas!"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "Ar turėjote omenyje: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "Vertimas nepavyko, patikrinkite, ar nėra tinklo problemų"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "Vertimas nepavyko"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopijuoti vertimą"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "versti;vertimas;vertėjas;"
|
||||
|
||||
|
|
36
ui/lv.po
36
ui/lv.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-18 21:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberts Gasūns <rob4iks3@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
|
||||
|
@ -74,24 +74,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "Tulkojums balstīts uz Google Tulkotāju"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "Tulkojums balstīts uz Google Tulkotāju"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "Teksta lasīšana"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "Tulkošanas vēsture"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "Automātiska valodas atpazīšana"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "Starpliktuves pogas"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "Dialect Autori"
|
||||
|
||||
|
@ -427,7 +432,7 @@ msgstr "Notiek tulkošana…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "Neizdevās iztulkot tekstu"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopēt"
|
||||
|
||||
|
@ -459,7 +464,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "Neizdevās ielādēt tulkošanas pakalpojumu"
|
||||
|
||||
|
@ -477,6 +482,7 @@ msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues."
|
|||
msgstr "Neizdevās pievienoties serverim. Lūdzu, pārbaudiet tīkla problēmas."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr "Pakalpojuma izmantošanai, nepieciešama API atslēga"
|
||||
|
||||
|
@ -485,6 +491,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr "Lūdzu, ievadiet iestatījumos API atslēgu."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr "Norādītā API atslēga nav derīga"
|
||||
|
||||
|
@ -522,14 +529,23 @@ msgstr "{} rakstzīmju limits ir sasniegts!"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "Vai jūs domājāt: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "Tulkojums neizdevās, lūdzu, pārbaudiet tīkla kļūdas"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "Tulkošana neizdevās"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopēt tulkojumu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "tulkot;translation;"
|
||||
|
||||
|
|
36
ui/nb_NO.po
36
ui/nb_NO.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-15 22:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/"
|
||||
|
@ -73,24 +73,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "Oversettelse basert på Google Translate"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "Oversettelse basert på Google Translate"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "Tekst-til-tale"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "Oversettelseshistorikk"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "Automatisk språkgjenkjennelse"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "Utklippstavle-knapper"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "Dialect-utviklerne"
|
||||
|
||||
|
@ -424,7 +429,7 @@ msgstr "Oversetter …"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "Kunne ikke oversette teksten"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopier"
|
||||
|
||||
|
@ -456,7 +461,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "Kunne ikke laste inn oversettelsestjenesten"
|
||||
|
||||
|
@ -473,6 +478,7 @@ msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues."
|
|||
msgstr "Klarer ikke å koble til tjeneren. Sjekk om du har nettverksproblemer."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr "API-nøkkel kreves for å kunne bruke tjenesten"
|
||||
|
||||
|
@ -481,6 +487,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr "Sett en API-nøkkel i innstillingene."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr "Den angitte API-nøkkelen er ugyldig"
|
||||
|
||||
|
@ -518,14 +525,23 @@ msgstr "Tegngrense på {} tegn nådd."
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "Mente du: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "Oversettelsen mislyktes. Sjekk om du har nettverksproblemer."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "Oversettelsen mislyktes"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopier oversettelse"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "oversett;oversettelse;"
|
||||
|
||||
|
|
36
ui/nl.po
36
ui/nl.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-02 11:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/nl/"
|
||||
|
@ -74,24 +74,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "Vertaling op basis van Yandex"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "Vertaling op basis van Yandex"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "Tekst-naar-spraak"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "Vertaalgeschiedenis"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "Automatische taalherkenning"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "Klembordknoppen"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "Het Dialect-team"
|
||||
|
||||
|
@ -414,7 +419,7 @@ msgstr "Bezig met vertalen…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "Kon de tekst niet vertalen"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiëren"
|
||||
|
||||
|
@ -446,7 +451,7 @@ msgstr "Aanbiedersinstellingen wijzigen"
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr "Geen instellingen voor deze aanbieder"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "De vertaaldienst kan niet worden geladen"
|
||||
|
||||
|
@ -465,6 +470,7 @@ msgstr ""
|
|||
"internetverbinding."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr "API-sleutel vereist"
|
||||
|
||||
|
@ -473,6 +479,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr "Stel een API-sleutel in in de voorkeuren."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr "De opgegeven API-sleutel is onjuist"
|
||||
|
||||
|
@ -509,14 +516,23 @@ msgstr "Tekenlimiet ({}) bereikt!"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "Bedoelde u: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "Vertaling mislukt, controleer uw internetverbinding"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "Vertaling mislukt"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "Vertaling kopiëren"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "translate;translation;vertaal;vertalen;vertaling;"
|
||||
|
||||
|
|
36
ui/oc.po
36
ui/oc.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-28 13:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
|
||||
|
@ -74,24 +74,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "Traduccion basada sus Yandex"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "Traduccion basada sus Yandex"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "Sintèsi vocala"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "Istoric de traduccions"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "Deteccion automatica de la lenga"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "Boton del quichapapièrs"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "Los autors de Dialècte"
|
||||
|
||||
|
@ -411,7 +416,7 @@ msgstr "Traduccion…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "Traduccion impossibla del tèxt"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
|
@ -443,7 +448,7 @@ msgstr "Modificar los paramètres de provesidor"
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr "Cap de paramètres per aqueste provesidor"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "Cargament impossible del servici de traduccion"
|
||||
|
||||
|
@ -464,6 +469,7 @@ msgstr ""
|
|||
"de ret."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr "Una clau d'API es requerida per utilizar aqueste servici"
|
||||
|
||||
|
@ -472,6 +478,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr "Mercés de definir una clau d'API dins las preferéncias."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr "La clau d'API provesida es invalida"
|
||||
|
||||
|
@ -508,14 +515,23 @@ msgstr "limit de {} caractèrs atengut !"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "Voliatz dire : "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "La traduccion a fracassat, verificatz los problèmas ret"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "La traduccion a fracassat"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiar la traduccion"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "traduire;tradusir;traduccions;traductor;"
|
||||
|
||||
|
|
36
ui/pl.po
36
ui/pl.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-06 17:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eryk Michalak <gnu.ewm@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
|
||||
|
@ -72,24 +72,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "Tłumaczenie oparte na Yandex"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "Tłumaczenie oparte na Yandex"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "Tekst na mowę"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "Historia tłumaczeń"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "Automatyczne rozpoznawanie języka"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "Przyciski schowka"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "Autorzy aplikacji Dialekt"
|
||||
|
||||
|
@ -409,7 +414,7 @@ msgstr "Tłumaczę…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "Nie można przetłumaczyć tekstu"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiuj"
|
||||
|
||||
|
@ -441,7 +446,7 @@ msgstr "Edytuj ustawienia dostawcy"
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr "Brak ustawień dla tego dostawcy"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "Nie udało się połączyć z serwisem tłumaczącym"
|
||||
|
||||
|
@ -461,6 +466,7 @@ msgstr ""
|
|||
"siecią."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr "Klucz API jest wymagany do korzystania z usługi"
|
||||
|
||||
|
@ -469,6 +475,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr "Proszę ustaw klucz API w ustawieniach."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr "Dostarczony klucz API jest niepoprawny"
|
||||
|
||||
|
@ -504,14 +511,23 @@ msgstr "Limit {} znaków został osiągnięty!"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "Czy miałeś na myśli: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "Tłumaczenie nie udało się, sprawdź połączenie z internetem"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "Tłumaczenie nieudane"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "Skopiuj tłumaczenie"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "tłumacz;tłumaczenie;"
|
||||
|
||||
|
|
36
ui/pt.po
36
ui/pt.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-07 19:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/"
|
||||
|
@ -74,24 +74,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "Tradução baseada no Yandex"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "Tradução baseada no Yandex"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "Texto para voz"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "Histórico de tradução"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "Deteção automática de idioma"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "Botões da área de transferência"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "Autores do Dialect"
|
||||
|
||||
|
@ -413,7 +418,7 @@ msgstr "A traduzir…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "Não foi possível traduzir o texto"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
|
@ -445,7 +450,7 @@ msgstr "Editar as definições do serviço de tradução"
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr "Não existem definições para este serviço de tradução"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "Falhou ao carregar o serviço de tradução"
|
||||
|
||||
|
@ -463,6 +468,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Não foi possível ligar-se ao servidor. Verifique se há problemas de rede."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr "Uma chave de API é requerida para usar o serviço"
|
||||
|
||||
|
@ -471,6 +477,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr "Defina uma chave de API nas preferências."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr "A chave de API fornecida é inválida"
|
||||
|
||||
|
@ -507,14 +514,23 @@ msgstr "Limite de {} caracteres atingido!"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "Quis dizer: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "A tradução falhou, verifique se há problemas de rede"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "A tradução falhou"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiar tradução"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "traduzir;tradução;"
|
||||
|
||||
|
|
36
ui/pt_BR.po
36
ui/pt_BR.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-06 01:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Filipe Motta <luiz_filipe_motta@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
|
@ -71,24 +71,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "Tradução baseada no Yandex"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "Tradução baseada no Yandex"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "Texto para fala"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "Histórico de tradução"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "Detecção automática de idioma"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "Botões da área de transferência"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "Autores do Dialect"
|
||||
|
||||
|
@ -417,7 +422,7 @@ msgstr "Traduzindo…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "Não foi possível traduzir o texto"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
|
@ -449,7 +454,7 @@ msgstr "Editar configurações do provedor"
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr "Nenhuma configuração para este provedor"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "Falha ao carregar o serviço de tradução"
|
||||
|
||||
|
@ -468,6 +473,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Não foi possível conectar ao servidor. Verifique se há problemas de rede."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr "Uma chave de API é necessária para usar o serviço"
|
||||
|
||||
|
@ -476,6 +482,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr "Defina uma chave de API nas preferências."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr "A chave de API fornecida é inválida"
|
||||
|
||||
|
@ -512,14 +519,23 @@ msgstr "Limite de {} caracteres atingido!"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "Você quis dizer: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "A tradução falhou, verifique se há problemas de rede"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "A tradução falhou"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiar tradução"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "traduzir;tradução;tradutor;"
|
||||
|
||||
|
|
36
ui/ro.po
36
ui/ro.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-07 19:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrea Andre <andrea.tsg19@slmail.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
|
||||
|
@ -75,24 +75,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "Traducere efectuată cu Yandex"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "Traducere efectuată cu Yandex"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "Pronunțare text"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "Cronologia traducerilor"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "Detectare automată a limbii"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "Butoane pentru copiat și lipit textul"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "Autorii programului Dialect"
|
||||
|
||||
|
@ -414,7 +419,7 @@ msgstr "Se traduce…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "Nu s-a putut traduce textul"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiază"
|
||||
|
||||
|
@ -446,7 +451,7 @@ msgstr "Modifică reglările pentru furnizor"
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr "Nu există reglări pentru acest furnizor"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "Nu s-a reușit încărcarea serviciului de traducere"
|
||||
|
||||
|
@ -465,6 +470,7 @@ msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues."
|
|||
msgstr "Nu se poate conecta la server. Verifică dacă există probleme de rețea."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr "Este necesar un cod API pentru a folosi serviciul"
|
||||
|
||||
|
@ -473,6 +479,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr "Introdu un cod API în „Preferințe”."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr "Codul API introdus nu e valabil"
|
||||
|
||||
|
@ -508,13 +515,22 @@ msgstr "Limita de {} caractere a fost atinsă!"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "Poate: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "Traducere nereușită, verifică dacă există probleme de rețea"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "Traducere nereușită"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiază traducerea"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "translate;translation;tradu;traducere;"
|
||||
|
|
40
ui/ru.po
40
ui/ru.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-01 00:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Сергей <asvmail.as@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
|
||||
|
@ -39,8 +39,8 @@ msgid ""
|
|||
"Microsoft Translator;Bing Translator;Microsoft Translator;Yandex Translate; "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"translate;translation;Google Translate;LibreTranslate;Lingva Translate;Bing "
|
||||
"Microsoft Translator;Bing Translator;Microsoft Translator;Yandex "
|
||||
"Translate;перевод;переводчик;гугл переводчик;яндекс переводчик; "
|
||||
"Microsoft Translator;Bing Translator;Microsoft Translator;Yandex Translate;"
|
||||
"перевод;переводчик;гугл переводчик;яндекс переводчик; "
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:9 data/resources/about.blp:8
|
||||
msgid "A translation app for GNOME."
|
||||
|
@ -75,24 +75,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "Перевод на основе Яндекс"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "Перевод на основе Яндекс"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "Текст в речь"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "История перевода"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "Автоматическое определение языка"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "Кнопки буфера обмена"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "Авторы Dialect"
|
||||
|
||||
|
@ -415,7 +420,7 @@ msgstr "Перевод…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "Не удалось перевести текст"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Копировать"
|
||||
|
||||
|
@ -447,7 +452,7 @@ msgstr "Изменить настройки поставщика"
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr "Нет настроек для этого поставщика"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "Не удалось загрузить службу перевода"
|
||||
|
||||
|
@ -466,6 +471,7 @@ msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues."
|
|||
msgstr "Не можем подключиться к серверу. Проверьте наличие проблем с сетью."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr "Ключ API необходим для использования службы"
|
||||
|
||||
|
@ -474,6 +480,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr "Пожалуйста, установите ключ API в параметрах."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr "Предоставленный ключ API недействителен"
|
||||
|
||||
|
@ -511,14 +518,23 @@ msgstr "Достигнуто ограничение на {} символов!"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "Возможно, вы имели в виду: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "Перевод не выполнен, проверьте наличие проблем с соединением"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "Ошибка перевода"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "Копировать перевод"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "перевести;перевод;"
|
||||
|
||||
|
|
35
ui/si.po
35
ui/si.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 15:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: HelaBasa <R45XvezA@protonmail.ch>\n"
|
||||
"Language-Team: Sinhala <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
|
||||
|
@ -71,24 +71,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "පරිවර්තන ඉතිහාසය"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "පරිවර්තන ඉතිහාසය"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "පරිවර්තන ඉතිහාසය"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "පසුරුපුවරු බොත්තම්"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -409,7 +414,7 @@ msgstr "පරිවර්තනය වෙමින්…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "පිටපත්"
|
||||
|
||||
|
@ -442,7 +447,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -459,6 +464,7 @@ msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -467,6 +473,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -502,15 +509,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "පරිවර්තන ඉතිහාසය"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "translate;translation;"
|
||||
|
||||
|
|
36
ui/sk.po
36
ui/sk.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-01 18:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Ľach <graweeld@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
|
||||
|
@ -69,24 +69,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "Preklad postavený na Yandexe"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "Preklad postavený na Yandexe"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "História prekladov"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "Automatické rozpoznanie jazyka"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -414,7 +419,7 @@ msgstr "Prekladá sa…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa preložiť text"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Skopíruje"
|
||||
|
||||
|
@ -447,7 +452,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa načítať službu prekladača"
|
||||
|
@ -469,6 +474,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Prosím, skontrolujte problémy so sieťou."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -477,6 +483,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -517,18 +524,27 @@ msgstr "Bol dosiahnutý limit 5000 znakov!"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "Mali ste na mysli: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Preklad zlyhal.\n"
|
||||
"Prosím, skontrolujte problémy so sieťou."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "Preložiť"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "Skopírovanie prekladu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "preložiť;preloženie;preklad;prekladať;"
|
||||
|
||||
|
|
36
ui/sr.po
36
ui/sr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-08 00:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marko Savić <marsavic@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
|
||||
|
@ -74,24 +74,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "Prevođenje korišćenjem Google Translate"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "Prevođenje korišćenjem Google Translate"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "Tekst u govor"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "Istorija prevođenja"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "Automatsko detektovanje jezika"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "Dugmići za kopiranje"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "Autori Dialect-a"
|
||||
|
||||
|
@ -425,7 +430,7 @@ msgstr "Prevod u toku…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "Nije moguće prevesti tekst"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiraj"
|
||||
|
||||
|
@ -457,7 +462,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "Nije uspelo učitavanje prevodilačkog servisa"
|
||||
|
||||
|
@ -478,6 +483,7 @@ msgstr ""
|
|||
"internetom."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr "API ključ je neophodan za korišćenje ovog servisa"
|
||||
|
||||
|
@ -486,6 +492,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr "Molimo podesite API ključ u podešavanjima."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr "Dati API ključ nije validan"
|
||||
|
||||
|
@ -524,14 +531,23 @@ msgstr "Limit od {} znakova je dostignut!"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "Da li ste mislili: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "Prevođenje nije uspelo, proverite da li imate problema sa internetom"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "Prevođenje nije uspelo"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiraj prevod"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "prevedi;prevod;"
|
||||
|
||||
|
|
36
ui/sv.po
36
ui/sv.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-04 00:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bittin1ddc447d824349b2 <bittin@reimu.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
|
||||
|
@ -74,24 +74,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "Översättning baserad på Yandex"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "Översättning baserad på Yandex"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "Text till tal"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "Översättningshistorik"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "Automatisk språkidentifiering"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "Urklippsknappar"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "Dialects utvecklare"
|
||||
|
||||
|
@ -411,7 +416,7 @@ msgstr "Översätter…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "Kunde inte översätta texten"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiera"
|
||||
|
||||
|
@ -443,7 +448,7 @@ msgstr "Redigera leverantörsinställningar"
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr "Inga inställningar för denna leverantör"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "Kunde inte läsa in översättningstjänsten"
|
||||
|
||||
|
@ -461,6 +466,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Vi kan inte ansluta till servern. Kontrollera om det finns nätverksproblem."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr "API-nyckel krävs för att använda tjänsten"
|
||||
|
||||
|
@ -469,6 +475,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr "Ange en API-nyckel i inställningarna."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr "Den angivna API-nyckeln är ogiltig"
|
||||
|
||||
|
@ -504,14 +511,23 @@ msgstr "{}-teckengränsen är nådd!"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "Menade du: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "Översättningen misslyckades, kontrollera om det finns nätverksproblem"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "Översättningen misslyckades"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiera översättning"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "översätt;översättning;"
|
||||
|
||||
|
|
36
ui/ta.po
36
ui/ta.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-24 04:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"K.B.Dharun Krishna\" <kbdharunkrishna@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/ta/"
|
||||
|
@ -73,24 +73,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "Yandex அடிப்படையிலான மொழிபெயர்ப்பு"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "Yandex அடிப்படையிலான மொழிபெயர்ப்பு"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "உரைக்குப் பேச்சு"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "மொழிபெயர்ப்பு வரலாறு"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "தானியங்கி மொழி கண்டறிதல்"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "கிளிப்போர்டு பொத்தான்கள்"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "Dialect ஆசிரியர்கள்"
|
||||
|
||||
|
@ -409,7 +414,7 @@ msgstr "மொழியாக்கம் செய்கிறது…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "உரையை மொழிபெயர்க்க முடியவில்லை"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "நகல்"
|
||||
|
||||
|
@ -441,7 +446,7 @@ msgstr "வழங்குநர் அமைப்புகளைத் தி
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr "இந்த வழங்குனருக்கான அமைப்புகள் இல்லை"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "மொழிபெயர்ப்பு சேவையை ஏற்றுவதில் தோல்வி"
|
||||
|
||||
|
@ -458,6 +463,7 @@ msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues."
|
|||
msgstr "எங்களால் சேவையகத்துடன் இணைக்க முடியவில்லை. நெட்வொர்க் சிக்கல்களை சரிபார்க்கவும்."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr "சேவையைப் பயன்படுத்த API விசை தேவை"
|
||||
|
||||
|
@ -466,6 +472,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr "விருப்பங்களில் API விசையை அமைக்கவும்."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr "வழங்கப்பட்ட API விசை தவறானது"
|
||||
|
||||
|
@ -501,14 +508,23 @@ msgstr "{} எழுத்துக்கள் வரம்பை அடைந
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "நீங்கள் கூறுவது: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "மொழிபெயர்ப்பு தோல்வியடைந்தது, நெட்வொர்க் சிக்கல்கள் உள்ளதா எனச் சரிபார்க்கவும்"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "மொழிபெயர்ப்பு தோல்வியடைந்தது"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "மொழிபெயர்ப்பை நகலெடுக்கவும்"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "மொழியாக்கம்;மொழிபெயர்ப்பு;"
|
||||
|
||||
|
|
36
ui/tr.po
36
ui/tr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-17 03:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sabri Ünal <yakushabb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
|
||||
|
@ -72,24 +72,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "Yandex tabanlı çeviri"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "Yandex tabanlı çeviri"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "Metinden sese"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "Çeviri geçmişi"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "Otomatik dil algılama"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "Pano düğmeleri"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "Dialect Yazarları"
|
||||
|
||||
|
@ -410,7 +415,7 @@ msgstr "Çevriliyor…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "Metin Çevrilemedi"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopyala"
|
||||
|
||||
|
@ -442,7 +447,7 @@ msgstr "Sağlayıcı Ayarlarını Düzenle"
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr "Bu Sağlayıcı İçin Ayar Yok"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "Çeviri hizmeti yüklenemedi"
|
||||
|
||||
|
@ -459,6 +464,7 @@ msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues."
|
|||
msgstr "Sunucuya bağlanamıyor. Lütfen ağ sorunlarını denetleyin."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr "Hizmeti kullanmak için API anahtarı gerekli"
|
||||
|
||||
|
@ -467,6 +473,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr "Lütfen tercihlerde API anahtarı ayarlayın."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr "Sağlanan API anahtarı geçersiz"
|
||||
|
||||
|
@ -504,14 +511,23 @@ msgstr "{} karakter sınırına ulaşıldı!"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "Çeviri başarısız oldu, ağ sorunlarını denetleyin"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "Çeviri başarısız oldu"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "Çeviriyi kopyala"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "translate;translation;çevir;çeviri;"
|
||||
|
||||
|
|
36
ui/uk.po
36
ui/uk.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-27 17:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Сергій <sergiy.goncharuk.1@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/"
|
||||
|
@ -74,24 +74,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "Переклад на основі Яндексу"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "Переклад на основі Яндексу"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "Текст у мову"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "Історія перекладу"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "Автоматичне визначення мови"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "Кнопки буфера обміну"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "Автори Dialect"
|
||||
|
||||
|
@ -415,7 +420,7 @@ msgstr "Переклад…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "Не вдалося перекласти текст"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Скопіювати"
|
||||
|
||||
|
@ -447,7 +452,7 @@ msgstr "Редагувати налаштування постачальника
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr "Немає налаштувань для цього постачальника"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "Не вдалося завантажити сервіс перекладача"
|
||||
|
||||
|
@ -467,6 +472,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Не вдалося з'єднатися з сервером. Будь ласка, перевірте з'єднання з мережею."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr "Ключ API є обов'язковм, щоб користуватися сервісом"
|
||||
|
||||
|
@ -475,6 +481,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr "Будь ласка, встановіть ключ для API у налаштуваннях."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr "Наданий ключ API є недійсним"
|
||||
|
||||
|
@ -511,15 +518,24 @@ msgstr "Досягнуто обмеження в {} символ(ів)!"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "Ви мали на увазі: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не вдалося виконати переклад, будь ласка, перевірте з'єднання з мережею"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "Помилка перекладу"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "Скопіювати переклад"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "translate;translation;перекласти;переклад;транслейт;"
|
||||
|
||||
|
|
36
ui/ur.po
36
ui/ur.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-09 19:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: duckienome <xvchattw@duck.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Urdu <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/ur/"
|
||||
|
@ -71,24 +71,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "یانڈیسک(Yandex) پر مبنی ترجمہ"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "یانڈیسک(Yandex) پر مبنی ترجمہ"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "الفاظ سے تقریر میں"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "ترجمہ کی تاریخ"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "خودبخود زبان کا پتہ لگانا"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "کلپ بورڈ کے بٹن"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "ڈایلیکٹ کے مصنفین"
|
||||
|
||||
|
@ -412,7 +417,7 @@ msgstr "ترجمہ کیا جارہا ہے…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "متن کا ترجمہ نہیں ہو سکا"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "نقل کریں"
|
||||
|
||||
|
@ -444,7 +449,7 @@ msgstr "فراہم کنندہ کی ترتیبات میں ترمیم کریں"
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr "اس فراہم کنندہ کے لیے کوئی ترتیبات نہیں ہیں"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "ترجمہ کار سروس لوڈ کرنے میں ناکام"
|
||||
|
||||
|
@ -463,6 +468,7 @@ msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues."
|
|||
msgstr "ہم سرور سے منسلک نہیں ہو سکتے۔ براہ کرم نیٹ ورک کے مسائل کی جانچ کریں۔"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr "سروس استعمال کرنے کے لیے API کیِ درکار ہے"
|
||||
|
||||
|
@ -471,6 +477,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr "براہ کرم ترجیحات میں ایک API کیِ سیٹ کریں۔"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr "فراہم کردہ API کیِ غلط ہے"
|
||||
|
||||
|
@ -506,14 +513,23 @@ msgstr "{} حروف کی حد پوری ہوگئی!"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "کیا آپ کا مطلب تھا: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "ترجمہ ناکام ہوگیا، نیٹ ورک کے مسائل کی جانچ کریں"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "ترجمہ ناکام ہو گیا"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "ترجمہ نقل کریں"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "ترجمہ;ترجمان کرنا;مترجم;"
|
||||
|
||||
|
|
36
ui/zgh.po
36
ui/zgh.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-26 23:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ⵣⵓⵀⵉⵔ ⴰⵎⴰⵣⵉⵖ ZOUHIR DEHBI <zouhirdehbi56@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamazight (Standard Moroccan) <https://hosted.weblate.org/"
|
||||
|
@ -72,24 +72,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "ⴰⵙⵓⵖⵍ ⵉⵜⵜⵄⵡⵡⴰⵍ ⵅⴼ ⵜⵙⵓⵖⵍⵜ ⵏ ⴳⵓⴳⵍ"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "ⴰⵙⵓⵖⵍ ⵉⵜⵜⵄⵡⵡⴰⵍ ⵅⴼ ⵜⵙⵓⵖⵍⵜ ⵏ ⴳⵓⴳⵍ"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "ⴰⴹⵕⵉⵚ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍⵏ"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "ⴰⵎⵣⵔⵓⵢ ⵏ ⵓⵙⵓⵖⵍ"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "ⴰⵥⵍⴰⵢ ⴰⵡⵓⵔⵎⴰⵏ ⵏ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "ⵜⵉⴳⵎⵎⵓⵜⵉⵏ ⵏ ⵜⵣⵣⵏⴱⵉⵍⵜ"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "ⵉⵎⴳⴰⵢⵏ ⵏ Dialect"
|
||||
|
||||
|
@ -422,7 +427,7 @@ msgstr "ⴰⵙⵓⵖⵍ…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "ⵓⵔ ⵉⵣⵔⵉ ⵓⵙⵓⵖⵍ ⵏ ⵓⴹⵕⵉⵚ ⴰⴷ"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "ⵙⵙⵏⵖⵍ"
|
||||
|
||||
|
@ -454,7 +459,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "ⴰⵣⴳⴰⵍ ⴳ ⵡⴰⴳⴰⵎ ⵏ ⵜⵏⴰⴼⵓⵜ ⵏ ⵓⵙⵓⵖⵍ"
|
||||
|
||||
|
@ -471,6 +476,7 @@ msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues."
|
|||
msgstr "ⵓⵔ ⵏⵣⵎⵔ ⴰⴷ ⵏⴰⵡⴹ ⵖⵔ ⵓⵎⴰⴽⴽⴰⵢ, ⵙⵙⵉⴷⴻⴷ ⵜⵉⵎⵓⴽⵔⵉⵙⵉⵏ ⵏ ⵓⵥⵟⵟⴰ."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr "ⵜⴳⴰ ⵜⵙⴰⵔⵓⵜ ⵏ API ⵜⵓⵛⵛⵉⵍⵜ ⵉ ⵓⵙⵎⵔⵙ ⵏ ⵜⵏⴰⴼⵓⵜ"
|
||||
|
||||
|
@ -479,6 +485,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr "ⵉⵅⵚⵚⴰ ⵓⵙⵎⴰⵔ ⵏ ⵜⵙⴰⵔⵓⵜ ⵏ API ⴳ ⵉⵙⵎⵢⴰⴼⵓⵜⵏ."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr "ⵜⴰⵙⴰⵔⵓⵜ ⵏ API ⵉⵎⵎⵓⵛⵏ ⵓⵔ ⵜⵎⵙⴰⵙⴰ"
|
||||
|
||||
|
@ -517,14 +524,23 @@ msgstr "ⵉⵜⵜⵡⴰⵡⴹ ⵓⵡⵜⵜⵓ ⵏ {} ⵏ ⵓⵙⴽⴽⵉⵍ!"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "ⵉⵙ ⵜⵔⵉⴷ ⴰⴷ ⵜⵉⵏⵉⴷ: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "ⵉⵜⵜⵡⴰⵣⴳ ⵓⵙⵓⵖⵍ, ⵙⵙⵉⴷⴻⴷ ⵜⵉⵎⵓⴽⵔⵉⵙⵉⵏ ⵏ ⵓⵥⵟⵟⴰ"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "ⵉⵜⵜⵡⴰⵣⴳⵍ ⵓⵙⵓⵖⵍ"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "ⵙⵙⵏⵖⵍ ⵜⴰⵙⵓⵖⵍⵜ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "ⵙⵙⵓⵖⵍ;ⴰⵙⵓⵖⵍ;"
|
||||
|
||||
|
|
36
ui/zh_CN.po
36
ui/zh_CN.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-18 17:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: CloneWith <clonewith@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
|
@ -70,24 +70,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "基于 Yandex 的翻译"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "基于 Yandex 的翻译"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "文本转语音"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "翻译历史记录"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "自动语言检测"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "剪贴板按钮"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "Dialect 作者"
|
||||
|
||||
|
@ -408,7 +413,7 @@ msgstr "翻译中…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "无法翻译文本"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "复制"
|
||||
|
||||
|
@ -440,7 +445,7 @@ msgstr "编辑提供程序设置"
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr "这个提供程序没有设置"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "无法加载翻译服务"
|
||||
|
||||
|
@ -457,6 +462,7 @@ msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues."
|
|||
msgstr "我们无法连接到服务器。请检查是否有网络问题。"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr "需要 API 密钥才能使用该服务"
|
||||
|
||||
|
@ -465,6 +471,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr "请在首选项中设置 API 密钥。"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr "提供的 API 密钥无效"
|
||||
|
||||
|
@ -500,14 +507,23 @@ msgstr "已达到 {} 个字符限制!"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "你的意思是: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "翻译失败,检查网络问题"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "翻译失败"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "复制翻译"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "翻译;translate;translation;"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:46-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-12 05:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hugoalh <hugoalh@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
|
@ -38,8 +38,8 @@ msgid ""
|
|||
"Microsoft Translator;Bing Translator;Microsoft Translator;Yandex Translate; "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"translate;translation;Google Translate;LibreTranslate;Lingva Translate;Bing "
|
||||
"Microsoft Translator;Bing Translator;Microsoft Translator;Yandex "
|
||||
"Translate;翻譯; "
|
||||
"Microsoft Translator;Bing Translator;Microsoft Translator;Yandex Translate;翻"
|
||||
"譯; "
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:9 data/resources/about.blp:8
|
||||
msgid "A translation app for GNOME."
|
||||
|
@ -72,24 +72,29 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "基於 Yandex 的翻譯"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "基於 Yandex 的翻譯"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr "文字轉語音"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr "翻譯紀錄"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr "自動偵測語言"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr "剪貼簿按鈕"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:34
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:36 data/resources/about.blp:6
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "Dialect 作者"
|
||||
|
||||
|
@ -407,7 +412,7 @@ msgstr "正在翻譯…"
|
|||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "無法翻譯文字"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
#: data/resources/window.blp:517 dialect/search_provider/search_provider.in:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "複製"
|
||||
|
||||
|
@ -439,7 +444,7 @@ msgstr "編輯提供者設定"
|
|||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr "此提供者沒有設定"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:389
|
||||
#: dialect/window.py:389 dialect/search_provider/search_provider.in:114
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "載入翻譯服務失敗"
|
||||
|
||||
|
@ -456,6 +461,7 @@ msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues."
|
|||
msgstr "我們無法連接至伺服器。請檢查是否為網路問題。"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:420 dialect/window.py:1077
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:103
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr "使用該服務需要 API 金鑰"
|
||||
|
||||
|
@ -464,6 +470,7 @@ msgid "Please set an API key in the preferences."
|
|||
msgstr "請在偏好設定中設定 API 金鑰。"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:424 dialect/window.py:1069
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:101
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr "提供的 API 金鑰無效"
|
||||
|
||||
|
@ -499,14 +506,23 @@ msgstr "已達到 {} 個字元限制!"
|
|||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "你的意思是: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1061
|
||||
#: dialect/window.py:1061 dialect/search_provider/search_provider.in:99
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "翻譯失敗,請檢查是否為網路問題"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1085
|
||||
#: dialect/window.py:1085 dialect/search_provider/search_provider.in:105
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "翻譯失敗"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "複製翻譯"
|
||||
|
||||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||||
#~ msgstr "翻譯;"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue