Update (Romanian) translation using Weblate

Currently translated at 100.0% (121 of 121 strings)

Update (Italian) translation using Weblate

Currently translated at 100.0% (121 of 121 strings)

Co-authored-by: Andrea Andre <andrea.tsg19@slmail.me>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/it/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/ro/
Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
Andrea Andre 2024-10-02 00:16:03 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 325832e20c
commit f228ff62db
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C
2 changed files with 26 additions and 41 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 08:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-31 13:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-02 00:15+0000\n"
"Last-Translator: Andrea Andre <andrea.tsg19@slmail.me>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
"it/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
#. Translators: Do not translate the app name!
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9
@ -105,9 +105,8 @@ msgid "Auto"
msgstr "Automatico"
#: dialect/main.py:187
#, fuzzy
msgid "Copyright 20202024 The Dialect Authors"
msgstr "Copyright 20202023 Gli autori di Dialect"
msgstr "Copyright 20202024 Gli autori di Dialect"
#: dialect/main.py:189
msgid "translator-credits"
@ -446,26 +445,22 @@ msgstr ""
"Inserire una chiave API valida o rimuovere la chiave API nelle preferenze."
#: dialect/window.py:471
#, fuzzy
msgid "Failed loading the text-to-speech service. Retry?"
msgstr "Caricamento del servizio di traduzione fallito"
msgstr "Il caricamento del servizio di sintesi vocale è fallito. Riprovare?"
#: dialect/window.py:472
#, fuzzy
msgid "Failed loading the text-to-speech service"
msgstr "Caricamento del servizio di traduzione fallito"
msgstr "Impossibile caricare il servizio di sintesi vocale"
#: dialect/window.py:474
#, fuzzy
msgid "Failed loading the text-to-speech service, check for network issues"
msgstr ""
"Non è stato possibile connettersi al server. Verifica se ci sono problemi di "
"rete."
"Impossibile caricare il servizio di sintesi vocale, verificare la presenza "
"di problemi di rete"
#: dialect/window.py:766
#, fuzzy
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copia la traduzione negli appunti"
msgstr "Copiato negli appunti"
#: dialect/window.py:791
msgid "New translation has been suggested!"
@ -476,19 +471,17 @@ msgid "Suggestion failed."
msgstr "Il suggerimento è fallito."
#: dialect/window.py:894
#, fuzzy
msgid "Text-to-Speech failed"
msgstr "Sintesi vocale"
msgstr "Sintesi vocale non riuscita"
#: dialect/window.py:898
#, fuzzy
msgid "Text-to-Speech failed, check for network issues"
msgstr "Traduzione non riuscita. Verifica se ci sono problemi di rete"
msgstr ""
"La sintesi vocale non è riuscita, verificare la presenza di problemi di rete"
#: dialect/window.py:907
#, fuzzy
msgid "Text-to-Speech failed. Retry?"
msgstr "Sintesi vocale"
msgstr "La sintesi vocale non è riuscita. Riprovare?"
#: dialect/window.py:1002
msgid "{} characters limit reached!"
@ -541,9 +534,8 @@ msgid "Character Usage"
msgstr "Utilizzo dei caratteri"
#: dialect/widgets/speech_button.py:28
#, fuzzy
msgid "Cancel Audio"
msgstr "Annulla"
msgstr "Senza audio"
#: dialect/widgets/theme_switcher.blp:20
msgid "Follow System Style"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 08:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-31 13:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-02 00:15+0000\n"
"Last-Translator: Andrea Andre <andrea.tsg19@slmail.me>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
"ro/>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
#. Translators: Do not translate the app name!
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9
@ -106,9 +106,8 @@ msgid "Auto"
msgstr "Automată"
#: dialect/main.py:187
#, fuzzy
msgid "Copyright 20202024 The Dialect Authors"
msgstr "Drepturi de autor 2020-2023 Autorii programului Dialect"
msgstr "Drepturi de autor 2020-2024 Autorii programului Dialect"
#: dialect/main.py:189
msgid "translator-credits"
@ -446,24 +445,22 @@ msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences."
msgstr "Indrodu un cod API valabil sau elimină codul API în „Preferințe”."
#: dialect/window.py:471
#, fuzzy
msgid "Failed loading the text-to-speech service. Retry?"
msgstr "Nu s-a reușit încărcarea serviciului de traducere"
msgstr "Nu s-a reușit încărcarea serviciului de pronunțare. Încerci din nou?"
#: dialect/window.py:472
#, fuzzy
msgid "Failed loading the text-to-speech service"
msgstr "Nu s-a reușit încărcarea serviciului de traducere"
msgstr "Nu s-a reușit încărcarea serviciului de pronunțare"
#: dialect/window.py:474
#, fuzzy
msgid "Failed loading the text-to-speech service, check for network issues"
msgstr "Nu se poate conecta la server. Verifică dacă există probleme de rețea."
msgstr ""
"Nu se poate încărca serviciul de pronunțare; verifică dacă există probleme "
"de rețea"
#: dialect/window.py:766
#, fuzzy
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copiază traducerea în memorie"
msgstr "Copiat în memorie"
#: dialect/window.py:791
msgid "New translation has been suggested!"
@ -474,19 +471,16 @@ msgid "Suggestion failed."
msgstr "Sugestia a eșuat."
#: dialect/window.py:894
#, fuzzy
msgid "Text-to-Speech failed"
msgstr "Pronunțare Text"
msgstr "Pronunțare nereușită"
#: dialect/window.py:898
#, fuzzy
msgid "Text-to-Speech failed, check for network issues"
msgstr "Traducere nereușită, verifică dacă există probleme de rețea"
msgstr "Pronunțare nereușită; verifică dacă există probleme de rețea"
#: dialect/window.py:907
#, fuzzy
msgid "Text-to-Speech failed. Retry?"
msgstr "Pronunțare Text"
msgstr "Pronunțare nereușită. Încerci din nou?"
#: dialect/window.py:1002
msgid "{} characters limit reached!"
@ -539,9 +533,8 @@ msgid "Character Usage"
msgstr "Utilizarea caracterelor"
#: dialect/widgets/speech_button.py:28
#, fuzzy
msgid "Cancel Audio"
msgstr "Renunță"
msgstr "Fără sonor"
#: dialect/widgets/theme_switcher.blp:20
msgid "Follow System Style"