Update (Dutch) translation using Weblate

Currently translated at 100.0% (121 of 121 strings)

Co-authored-by: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/nl/
Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
Philip Goto 2024-11-02 22:03:47 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent 2c202cfe2b
commit c903dcd412
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 08:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-27 23:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-02 21:03+0000\n"
"Last-Translator: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/nl/"
">\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
#. Translators: Do not translate the app name!
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9
@ -105,9 +105,8 @@ msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
#: dialect/main.py:187
#, fuzzy
msgid "Copyright 20202024 The Dialect Authors"
msgstr "Copyright 2020-2023, Het Dialect-team"
msgstr "Copyright 2020-2024, de Dialect-auteurs"
#: dialect/main.py:189
msgid "translator-credits"
@ -447,26 +446,23 @@ msgstr ""
"Stel een geldige API-sleutel in of wis de huidige sleutel in de voorkeuren."
#: dialect/window.py:471
#, fuzzy
msgid "Failed loading the text-to-speech service. Retry?"
msgstr "De vertaaldienst kan niet worden geladen"
msgstr ""
"Het laden van de tekst-naar-spraak-service is mislukt. Opnieuw proberen?"
#: dialect/window.py:472
#, fuzzy
msgid "Failed loading the text-to-speech service"
msgstr "De vertaaldienst kan niet worden geladen"
msgstr "Laden van tekst-naar-spraak-service mislukt"
#: dialect/window.py:474
#, fuzzy
msgid "Failed loading the text-to-speech service, check for network issues"
msgstr ""
"Er kan geen verbinding met de server worden gemaakt. Controleer uw "
"internetverbinding."
"Het laden van de tekst-naar-spraak-service is mislukt, controleer op "
"netwerk­problemen"
#: dialect/window.py:766
#, fuzzy
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Vertaling kopiëren naar klem­bord"
msgstr "Gekopieerd naar klem­bord"
#: dialect/window.py:791
msgid "New translation has been suggested!"
@ -477,19 +473,16 @@ msgid "Suggestion failed."
msgstr "Suggestie aanleveren mislukt."
#: dialect/window.py:894
#, fuzzy
msgid "Text-to-Speech failed"
msgstr "Voorlezen"
msgstr "Tekst-naar-spraak mislukt"
#: dialect/window.py:898
#, fuzzy
msgid "Text-to-Speech failed, check for network issues"
msgstr "Vertaling mislukt, controleer uw internetverbinding"
msgstr "Tekst-naar-spraak mislukt, controleer op netwerk­problemen"
#: dialect/window.py:907
#, fuzzy
msgid "Text-to-Speech failed. Retry?"
msgstr "Voorlezen"
msgstr "Tekst-naar-spraak mislukt. Opnieuw proberen?"
#: dialect/window.py:1002
msgid "{} characters limit reached!"
@ -542,9 +535,8 @@ msgid "Character Usage"
msgstr "Teken­gebruik"
#: dialect/widgets/speech_button.py:28
#, fuzzy
msgid "Cancel Audio"
msgstr "Annuleren"
msgstr "Geluid stoppen"
#: dialect/widgets/theme_switcher.blp:20
msgid "Follow System Style"