Update (Hebrew) translation using Weblate

Currently translated at 100.0% (210 of 210 strings)

Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/he/
Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
Yaron Shahrabani 2023-05-11 21:51:32 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent bf7b178620
commit c07910e99f
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

46
he.po
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-09 11:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-30 01:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-11 19:51+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
"he/>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#. Translators: Do not translate the app name!
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9
@ -62,14 +62,12 @@ msgid "Translation based on Lingva Translate API"
msgstr "תרגום המבוסס על API של Lingva Translate"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:19
#, fuzzy
msgid "Translation based on Bing"
msgstr "תרגום המבוסס על API של Lingva Translate"
msgstr "תרגום המבוסס על Bing"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:20
#, fuzzy
msgid "Translation based on Yandex"
msgstr "תרגום המבוסס על Google Translate"
msgstr "תרגום המבוסס על Yandex"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
msgid "Text to speech"
@ -105,9 +103,8 @@ msgid "Search Languages…"
msgstr "חיפוש שפות…"
#: data/resources/preferences.ui:12
#, fuzzy
msgid "Providers"
msgstr "ספק חיפוש"
msgstr "ספקים"
#: data/resources/preferences.ui:15
msgid "Translator"
@ -122,9 +119,8 @@ msgid "Text-to-Speech"
msgstr "טקסט לדיבור"
#: data/resources/preferences.ui:48
#, fuzzy
msgid "Choose from the available TTS services."
msgstr "בחירה משירותי התרגום הזמינים."
msgstr "בחירה משירותי ההקראה הזמינים."
#: data/resources/preferences.ui:81
msgid "Behavior"
@ -164,27 +160,24 @@ msgstr "להשתמש ב„אוטומטי” כשפת בררת המחדל"
#: data/resources/provider-preferences.blp:25
msgid "Instance URL"
msgstr ""
msgstr "כתובת מופע"
#: data/resources/provider-preferences.blp:26
#, fuzzy
msgid "Enter an Instance URL for the Provider."
msgstr "נא למלא מפתח API לשירות התרגום."
msgstr "נא למלא את כתובת המופע לספק."
#: data/resources/provider-preferences.blp:36
#: data/resources/provider-preferences.blp:66
#, fuzzy
msgid "Reset to Default"
msgstr "איפוס לבררת המחדל"
msgstr "איפוס לברירת המחדל"
#: data/resources/provider-preferences.blp:56
msgid "API Key"
msgstr "מפתח API"
#: data/resources/provider-preferences.blp:57
#, fuzzy
msgid "Enter an API Key for the Provider."
msgstr "נא למלא מפתח API לשירות התרגום."
msgstr "נא למלא מפתח API לספק."
#: data/resources/shortcuts.blp:13
msgctxt "shortcuts window"
@ -267,17 +260,14 @@ msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
#: data/resources/theme-switcher.blp:20
#, fuzzy
msgid "Follow System Style"
msgstr "כמו המערכת"
#: data/resources/theme-switcher.blp:35
#, fuzzy
msgid "Light Style"
msgstr "סגנון בהיר"
#: data/resources/theme-switcher.blp:50
#, fuzzy
msgid "Dark Style"
msgstr "סגנון כהה"
@ -317,30 +307,27 @@ msgstr "יש להסיר את המפתח ולנסות שוב"
#: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:591
msgid "Change Source Language"
msgstr ""
msgstr "החלפת שפת המקור"
#: data/resources/window.blp:270 data/resources/window.blp:599
#, fuzzy
msgid "Switch Languages"
msgstr "הצרחת שפות"
#: data/resources/window.blp:277 data/resources/window.blp:607
msgid "Change Destination Language"
msgstr ""
msgstr "החלפת שפת היעד"
#: data/resources/window.blp:292
#, fuzzy
msgid "Previous Translation"
msgstr "התרגום הקודם"
#: data/resources/window.blp:298
#, fuzzy
msgid "Next Translation"
msgstr "התרגום הבא"
#: data/resources/window.blp:305
msgid "Main Menu"
msgstr ""
msgstr "תפריט ראשי"
#: data/resources/window.blp:409
msgid "Clear"
@ -363,7 +350,6 @@ msgid "Translating…"
msgstr "מתבצע תרגום…"
#: data/resources/window.blp:519
#, fuzzy
msgid "Could not Translate the Text"
msgstr "לא ניתן לתרגם את הטקסט"
@ -829,11 +815,11 @@ msgstr "אוטומטי"
#: dialect/preferences.py:122
msgid "Edit Provider Settings"
msgstr ""
msgstr "עריכת הגדרות ספק"
#: dialect/preferences.py:124
msgid "No Settings for This Provider"
msgstr ""
msgstr "אין הגדרות לספק הזה"
#: dialect/window.py:381 dialect/window.py:1266
msgid "The provided API key is invalid"
@ -872,12 +858,10 @@ msgid "We cant connect to the server. Please check for network issues."
msgstr "לא הצלחנו להתחבר לשרת. נא לבדוק אם הרשת תקינה."
#: dialect/window.py:522
#, fuzzy
msgid "A network issue has occurred. Retry?"
msgstr "קרתה תקלה ברשת. לנסות שוב?"
#: dialect/window.py:536
#, fuzzy
msgid "A network issue has occurred. Please try again."
msgstr "קרתה תקלה ברשת. נא לנסות שוב."