mirror of
https://github.com/dialect-app/po.git
synced 2025-06-18 20:26:26 +00:00
Update (Hebrew) translation using Weblate
Currently translated at 100.0% (210 of 210 strings) Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/he/ Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
parent
bf7b178620
commit
c07910e99f
1 changed files with 15 additions and 31 deletions
46
he.po
46
he.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-09 11:30-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-30 01:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-11 19:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
|
||||
"he/>\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
|
||||
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the app name!
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9
|
||||
|
@ -62,14 +62,12 @@ msgid "Translation based on Lingva Translate API"
|
|||
msgstr "תרגום המבוסס על API של Lingva Translate"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on Bing"
|
||||
msgstr "תרגום המבוסס על API של Lingva Translate"
|
||||
msgstr "תרגום המבוסס על Bing"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on Yandex"
|
||||
msgstr "תרגום המבוסס על Google Translate"
|
||||
msgstr "תרגום המבוסס על Yandex"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
|
@ -105,9 +103,8 @@ msgid "Search Languages…"
|
|||
msgstr "חיפוש שפות…"
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr "ספק חיפוש"
|
||||
msgstr "ספקים"
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:15
|
||||
msgid "Translator"
|
||||
|
@ -122,9 +119,8 @@ msgid "Text-to-Speech"
|
|||
msgstr "טקסט לדיבור"
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose from the available TTS services."
|
||||
msgstr "בחירה משירותי התרגום הזמינים."
|
||||
msgstr "בחירה משירותי ההקראה הזמינים."
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:81
|
||||
msgid "Behavior"
|
||||
|
@ -164,27 +160,24 @@ msgstr "להשתמש ב„אוטומטי” כשפת בררת המחדל"
|
|||
|
||||
#: data/resources/provider-preferences.blp:25
|
||||
msgid "Instance URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "כתובת מופע"
|
||||
|
||||
#: data/resources/provider-preferences.blp:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter an Instance URL for the Provider."
|
||||
msgstr "נא למלא מפתח API לשירות התרגום."
|
||||
msgstr "נא למלא את כתובת המופע לספק."
|
||||
|
||||
#: data/resources/provider-preferences.blp:36
|
||||
#: data/resources/provider-preferences.blp:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset to Default"
|
||||
msgstr "איפוס לבררת המחדל"
|
||||
msgstr "איפוס לברירת המחדל"
|
||||
|
||||
#: data/resources/provider-preferences.blp:56
|
||||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr "מפתח API"
|
||||
|
||||
#: data/resources/provider-preferences.blp:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter an API Key for the Provider."
|
||||
msgstr "נא למלא מפתח API לשירות התרגום."
|
||||
msgstr "נא למלא מפתח API לספק."
|
||||
|
||||
#: data/resources/shortcuts.blp:13
|
||||
msgctxt "shortcuts window"
|
||||
|
@ -267,17 +260,14 @@ msgid "Quit"
|
|||
msgstr "יציאה"
|
||||
|
||||
#: data/resources/theme-switcher.blp:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Follow System Style"
|
||||
msgstr "כמו המערכת"
|
||||
|
||||
#: data/resources/theme-switcher.blp:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Light Style"
|
||||
msgstr "סגנון בהיר"
|
||||
|
||||
#: data/resources/theme-switcher.blp:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dark Style"
|
||||
msgstr "סגנון כהה"
|
||||
|
||||
|
@ -317,30 +307,27 @@ msgstr "יש להסיר את המפתח ולנסות שוב"
|
|||
|
||||
#: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:591
|
||||
msgid "Change Source Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "החלפת שפת המקור"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:270 data/resources/window.blp:599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch Languages"
|
||||
msgstr "הצרחת שפות"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:277 data/resources/window.blp:607
|
||||
msgid "Change Destination Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "החלפת שפת היעד"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Previous Translation"
|
||||
msgstr "התרגום הקודם"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next Translation"
|
||||
msgstr "התרגום הבא"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:305
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תפריט ראשי"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:409
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
|
@ -363,7 +350,6 @@ msgid "Translating…"
|
|||
msgstr "מתבצע תרגום…"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "לא ניתן לתרגם את הטקסט"
|
||||
|
||||
|
@ -829,11 +815,11 @@ msgstr "אוטומטי"
|
|||
|
||||
#: dialect/preferences.py:122
|
||||
msgid "Edit Provider Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "עריכת הגדרות ספק"
|
||||
|
||||
#: dialect/preferences.py:124
|
||||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "אין הגדרות לספק הזה"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:381 dialect/window.py:1266
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
|
@ -872,12 +858,10 @@ msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues."
|
|||
msgstr "לא הצלחנו להתחבר לשרת. נא לבדוק אם הרשת תקינה."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A network issue has occurred. Retry?"
|
||||
msgstr "קרתה תקלה ברשת. לנסות שוב?"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:536
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A network issue has occurred. Please try again."
|
||||
msgstr "קרתה תקלה ברשת. נא לנסות שוב."
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue