mirror of
https://github.com/dialect-app/po.git
synced 2025-06-18 20:26:26 +00:00
Update (Spanish) translation using Weblate
Currently translated at 100.0% (121 of 121 strings) Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/es/ Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
parent
398c4d2d56
commit
a83988870c
1 changed files with 16 additions and 22 deletions
38
ui/es.po
38
ui/es.po
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 08:40-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-25 19:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rafael Mardojai CM <mardojai.cardenas@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-24 06:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
|
||||
"es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the app name!
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9
|
||||
|
@ -105,9 +105,8 @@ msgid "Auto"
|
|||
msgstr "Automático"
|
||||
|
||||
#: dialect/main.py:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright 2020–2024 The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "Derechos de autor © 2020–2023 Los Autores de Dialect"
|
||||
msgstr "Derechos de autor © 2020–2024 Los Autores de Dialect"
|
||||
|
||||
#: dialect/main.py:189
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
|
@ -446,26 +445,24 @@ msgstr ""
|
|||
"preferencias."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:471
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed loading the text-to-speech service. Retry?"
|
||||
msgstr "Fallo al cargar el servicio de traducción"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se pudo cargar el servicio de conversión de texto a voz. ¿Desea volver a "
|
||||
"intentarlo?"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:472
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed loading the text-to-speech service"
|
||||
msgstr "Fallo al cargar el servicio de traducción"
|
||||
msgstr "Error al cargar el servicio dictado por voz"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed loading the text-to-speech service, check for network issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No podemos conectarnos al servidor. Por favor comprueba si hay problemas de "
|
||||
"conexión."
|
||||
"Error al cargar el servicio de dictado por voz, verifique si hay problemas "
|
||||
"de red"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:766
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiar traducción al portapapeles"
|
||||
msgstr "Copiado al portapapeles"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:791
|
||||
msgid "New translation has been suggested!"
|
||||
|
@ -476,19 +473,17 @@ msgid "Suggestion failed."
|
|||
msgstr "La sugerencia falló."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:894
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text-to-Speech failed"
|
||||
msgstr "Texto a voz"
|
||||
msgstr "Error en la conversión de texto a voz"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:898
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text-to-Speech failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "La traducción falló, compruebe si hay problemas de red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error en la conversión de texto a voz; verifique si hay problemas en la red"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:907
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text-to-Speech failed. Retry?"
|
||||
msgstr "Texto a voz"
|
||||
msgstr "Error en la conversión de texto a voz. ¿Volver a intentarlo?"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1002
|
||||
msgid "{} characters limit reached!"
|
||||
|
@ -541,9 +536,8 @@ msgid "Character Usage"
|
|||
msgstr "Uso de caracteres"
|
||||
|
||||
#: dialect/widgets/speech_button.py:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel Audio"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
msgstr "Silenciar audio"
|
||||
|
||||
#: dialect/widgets/theme_switcher.blp:20
|
||||
msgid "Follow System Style"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue