From a83988870c9528d1ccb427ae73534ad1d44299c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gallegonovato Date: Tue, 24 Sep 2024 08:43:56 +0200 Subject: [PATCH] Update (Spanish) translation using Weblate Currently translated at 100.0% (121 of 121 strings) Co-authored-by: gallegonovato Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/es/ Translation: Dialect/Dialect --- ui/es.po | 38 ++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/ui/es.po b/ui/es.po index 5b292fb..e1d343a 100644 --- a/ui/es.po +++ b/ui/es.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 08:40-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-25 19:09+0000\n" -"Last-Translator: Rafael Mardojai CM \n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-24 06:43+0000\n" +"Last-Translator: gallegonovato \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" #. Translators: Do not translate the app name! #: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9 @@ -105,9 +105,8 @@ msgid "Auto" msgstr "Automático" #: dialect/main.py:187 -#, fuzzy msgid "Copyright 2020–⁠2024 The Dialect Authors" -msgstr "Derechos de autor © 2020–2023 Los Autores de Dialect" +msgstr "Derechos de autor © 2020–2024 Los Autores de Dialect" #: dialect/main.py:189 msgid "translator-credits" @@ -446,26 +445,24 @@ msgstr "" "preferencias." #: dialect/window.py:471 -#, fuzzy msgid "Failed loading the text-to-speech service. Retry?" -msgstr "Fallo al cargar el servicio de traducción" +msgstr "" +"No se pudo cargar el servicio de conversión de texto a voz. ¿Desea volver a " +"intentarlo?" #: dialect/window.py:472 -#, fuzzy msgid "Failed loading the text-to-speech service" -msgstr "Fallo al cargar el servicio de traducción" +msgstr "Error al cargar el servicio dictado por voz" #: dialect/window.py:474 -#, fuzzy msgid "Failed loading the text-to-speech service, check for network issues" msgstr "" -"No podemos conectarnos al servidor. Por favor comprueba si hay problemas de " -"conexión." +"Error al cargar el servicio de dictado por voz, verifique si hay problemas " +"de red" #: dialect/window.py:766 -#, fuzzy msgid "Copied to clipboard" -msgstr "Copiar traducción al portapapeles" +msgstr "Copiado al portapapeles" #: dialect/window.py:791 msgid "New translation has been suggested!" @@ -476,19 +473,17 @@ msgid "Suggestion failed." msgstr "La sugerencia falló." #: dialect/window.py:894 -#, fuzzy msgid "Text-to-Speech failed" -msgstr "Texto a voz" +msgstr "Error en la conversión de texto a voz" #: dialect/window.py:898 -#, fuzzy msgid "Text-to-Speech failed, check for network issues" -msgstr "La traducción falló, compruebe si hay problemas de red" +msgstr "" +"Error en la conversión de texto a voz; verifique si hay problemas en la red" #: dialect/window.py:907 -#, fuzzy msgid "Text-to-Speech failed. Retry?" -msgstr "Texto a voz" +msgstr "Error en la conversión de texto a voz. ¿Volver a intentarlo?" #: dialect/window.py:1002 msgid "{} characters limit reached!" @@ -541,9 +536,8 @@ msgid "Character Usage" msgstr "Uso de caracteres" #: dialect/widgets/speech_button.py:28 -#, fuzzy msgid "Cancel Audio" -msgstr "Cancelar" +msgstr "Silenciar audio" #: dialect/widgets/theme_switcher.blp:20 msgid "Follow System Style"