mirror of
https://github.com/dialect-app/po.git
synced 2025-06-18 12:16:25 +00:00
Update (German) translation using Weblate
Currently translated at 93.3% (113 of 121 strings) Co-authored-by: MightyShadow702 <_Shadow_Player_@quantentunnel.de> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/de/ Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
parent
b9bc987218
commit
73c04f3b1e
1 changed files with 7 additions and 10 deletions
17
ui/de.po
17
ui/de.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 08:40-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-10 14:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"J. Lavoie\" <j.lavoie@net-c.ca>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 12:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: MightyShadow702 <_Shadow_Player_@quantentunnel.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
|
||||
"de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the app name!
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9
|
||||
|
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Automatisch"
|
|||
#: dialect/main.py:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright 2020–2024 The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "Copyright 2020 – 2023, die Autoren von Dialect"
|
||||
msgstr "Copyright 2020 – 2024 von den Dialect Autoren"
|
||||
|
||||
#: dialect/main.py:189
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
|
@ -448,9 +448,8 @@ msgstr ""
|
|||
"API-Schlüssel in den Einstellungen."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:471
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed loading the text-to-speech service. Retry?"
|
||||
msgstr "Laden des Übersetzungsdienstes fehlgeschlagen"
|
||||
msgstr "Laden des Übersetzungsdienstes fehlgeschlagen. Erneut probiert?"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:472
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -465,7 +464,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Netzwerkprobleme gibt."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:766
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Übersetzung in die Zwischenablage kopieren"
|
||||
|
||||
|
@ -478,9 +476,8 @@ msgid "Suggestion failed."
|
|||
msgstr "Der Vorschlag ist gescheitert."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:894
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text-to-Speech failed"
|
||||
msgstr "Text-zu-Sprache"
|
||||
msgstr "Text-zu-Sprache fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:898
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -490,7 +487,7 @@ msgstr "Übersetzung fehlgeschlagen, prüfen Sie auf Netzwerkprobleme"
|
|||
#: dialect/window.py:907
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text-to-Speech failed. Retry?"
|
||||
msgstr "Text-zu-Sprache"
|
||||
msgstr "Text-zu-Sprache funktioniert nicht. Erneut probiert?"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1002
|
||||
msgid "{} characters limit reached!"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue