Update (Turkish) translation using Weblate

Currently translated at 100.0% (110 of 110 strings)

Co-authored-by: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/tr/
Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
Sabri Ünal 2024-02-10 02:03:14 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent 113b445003
commit 636e12ab6f
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n" "Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-22 08:20-0500\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-22 08:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-05 01:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-10 01:02+0000\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
"tr/>\n" "tr/>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
#. Translators: Do not translate the app name! #. Translators: Do not translate the app name!
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9 #: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9
@ -36,6 +36,8 @@ msgid ""
"translate;translation;Google Translate;LibreTranslate;Lingva Translate;Bing " "translate;translation;Google Translate;LibreTranslate;Lingva Translate;Bing "
"Microsoft Translator;Bing Translator;Microsoft Translator;Yandex Translate; " "Microsoft Translator;Bing Translator;Microsoft Translator;Yandex Translate; "
msgstr "" msgstr ""
"çevir;çeviri;Google Çeviri;LibreTranslate;Lingva Çeviri;Bing Microsoft "
"Çeviri;Bing Çeviri;Microsoft Çeviri;Yandex Çeviri; "
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:9 data/resources/about.blp:10 #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:9 data/resources/about.blp:10
msgid "A translation app for GNOME." msgid "A translation app for GNOME."
@ -91,10 +93,8 @@ msgid "The Dialect Authors"
msgstr "Dialect Yazarları" msgstr "Dialect Yazarları"
#: data/resources/about.blp:9 #: data/resources/about.blp:9
#, fuzzy
#| msgid "Copyright 20202022 The Dialect Authors"
msgid "Copyright 20202023 The Dialect Authors" msgid "Copyright 20202023 The Dialect Authors"
msgstr "Telif Hakkı 20202022 Dialect Yazarları" msgstr "Telif Hakkı 20202024 Dialect Yazarları"
#. Translators: Replace me with your names. #. Translators: Replace me with your names.
#: data/resources/about.blp:17 #: data/resources/about.blp:17
@ -170,21 +170,19 @@ msgstr "Görünüm"
#: data/resources/preferences.ui:129 #: data/resources/preferences.ui:129
msgid "Use Custom Font Size" msgid "Use Custom Font Size"
msgstr "" msgstr "Özel Yazı Tipi Boyutu Kullan"
#: data/resources/preferences.ui:130 #: data/resources/preferences.ui:130
msgid "System font size is used otherwise." msgid "System font size is used otherwise."
msgstr "" msgstr "Aksi takdirde sistem yazı tipi boyutu kullanılır."
#: data/resources/preferences.ui:136 #: data/resources/preferences.ui:136
#, fuzzy
#| msgid "Default to Auto"
msgid "Default Font Size" msgid "Default Font Size"
msgstr "Varsayılan Olarak Otomatik" msgstr "Öntanımlı Yazı Tipi Boyutu"
#: data/resources/preferences.ui:137 #: data/resources/preferences.ui:137
msgid "Changing the size via shortcuts does not overwrite this." msgid "Changing the size via shortcuts does not overwrite this."
msgstr "" msgstr "Kısayollar ile yazı tipini değiştirmek bunun üstüne yazmaz."
#: data/resources/provider-preferences.blp:27 #: data/resources/provider-preferences.blp:27
msgid "Instance URL" msgid "Instance URL"
@ -223,18 +221,14 @@ msgid "Switch Languages"
msgstr "Dili Değiştir" msgstr "Dili Değiştir"
#: data/resources/shortcuts.blp:26 #: data/resources/shortcuts.blp:26
#, fuzzy
#| msgid "Change Source Language"
msgctxt "shortcuts window" msgctxt "shortcuts window"
msgid "Select source language" msgid "Select source language"
msgstr "Kaynak Dili Değiştir" msgstr "Kaynak dili seç"
#: data/resources/shortcuts.blp:31 #: data/resources/shortcuts.blp:31
#, fuzzy
#| msgid "Change Destination Language"
msgctxt "shortcuts window" msgctxt "shortcuts window"
msgid "Select destination language" msgid "Select destination language"
msgstr "Hedef Dili Değiştir" msgstr "Hedef dili seç"
#: data/resources/shortcuts.blp:36 #: data/resources/shortcuts.blp:36
msgctxt "shortcuts window" msgctxt "shortcuts window"
@ -254,12 +248,12 @@ msgstr "Telaffuzunu Göster"
#: data/resources/shortcuts.blp:51 #: data/resources/shortcuts.blp:51
msgctxt "shortcuts window" msgctxt "shortcuts window"
msgid "Increase font size" msgid "Increase font size"
msgstr "" msgstr "Yazı tipi boyutunu artır"
#: data/resources/shortcuts.blp:56 #: data/resources/shortcuts.blp:56
msgctxt "shortcuts window" msgctxt "shortcuts window"
msgid "Decrease font size" msgid "Decrease font size"
msgstr "" msgstr "Yazı tipi boyutunu azalt"
#: data/resources/shortcuts.blp:62 #: data/resources/shortcuts.blp:62
msgctxt "shortcuts window" msgctxt "shortcuts window"
@ -428,7 +422,7 @@ msgstr "Otomatik"
#: dialect/main.py:196 #: dialect/main.py:196
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "" msgstr "Bağış Yap"
#: dialect/preferences.py:128 #: dialect/preferences.py:128
msgid "Edit Provider Settings" msgid "Edit Provider Settings"