Update (Ukrainian) translation using Weblate

Currently translated at 100.0% (110 of 110 strings)

Co-authored-by: Сергій <sergiy.goncharuk.1@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/uk/
Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
Сергій 2024-01-27 18:28:23 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent b084a4da88
commit 113b445003
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-22 08:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-07 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-27 17:28+0000\n"
"Last-Translator: Сергій <sergiy.goncharuk.1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/"
"dialect/uk/>\n"
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
#. Translators: Do not translate the app name!
@ -38,6 +38,8 @@ msgid ""
"translate;translation;Google Translate;LibreTranslate;Lingva Translate;Bing "
"Microsoft Translator;Bing Translator;Microsoft Translator;Yandex Translate; "
msgstr ""
"перекласти;переклад;Google Translate;LibreTranslate;Lingva Translate;Bing "
"Microsoft Translator;Bing Translator;Microsoft Translator;Яндекс Перекладач; "
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:9 data/resources/about.blp:10
msgid "A translation app for GNOME."
@ -93,10 +95,8 @@ msgid "The Dialect Authors"
msgstr "Автори Dialect"
#: data/resources/about.blp:9
#, fuzzy
#| msgid "Copyright 20202022 The Dialect Authors"
msgid "Copyright 20202023 The Dialect Authors"
msgstr "Copyright 20202022 Автори Dialect"
msgstr "Copyright 20202023 Автори Dialect"
#. Translators: Replace me with your names.
#: data/resources/about.blp:17
@ -174,21 +174,19 @@ msgstr "Зовнішній вигляд"
#: data/resources/preferences.ui:129
msgid "Use Custom Font Size"
msgstr ""
msgstr "Використовувати власний розмір шрифту"
#: data/resources/preferences.ui:130
msgid "System font size is used otherwise."
msgstr ""
msgstr "В іншому випадку використовується системний розмір шрифту."
#: data/resources/preferences.ui:136
#, fuzzy
#| msgid "Default to Auto"
msgid "Default Font Size"
msgstr "Автовизначення за замовчуванням"
msgstr "Розмір шрифту за замовчуванням"
#: data/resources/preferences.ui:137
msgid "Changing the size via shortcuts does not overwrite this."
msgstr ""
msgstr "Зміна розміру за допомогою ярликів не перезаписує це значення."
#: data/resources/provider-preferences.blp:27
msgid "Instance URL"
@ -227,18 +225,14 @@ msgid "Switch Languages"
msgstr "Переключити мови"
#: data/resources/shortcuts.blp:26
#, fuzzy
#| msgid "Change Source Language"
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Select source language"
msgstr "Змінити мову джерела"
msgstr "Обрати мову джерела"
#: data/resources/shortcuts.blp:31
#, fuzzy
#| msgid "Change Destination Language"
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Select destination language"
msgstr "Змінити мову перекладу"
msgstr "Обрати мову перекладу"
#: data/resources/shortcuts.blp:36
msgctxt "shortcuts window"
@ -258,12 +252,12 @@ msgstr "Показати вимову"
#: data/resources/shortcuts.blp:51
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Increase font size"
msgstr ""
msgstr "Збільшити розмір шрифту"
#: data/resources/shortcuts.blp:56
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Decrease font size"
msgstr ""
msgstr "Зменшити розмір шрифту"
#: data/resources/shortcuts.blp:62
msgctxt "shortcuts window"
@ -432,7 +426,7 @@ msgstr "Автовизначення мови"
#: dialect/main.py:196
msgid "Donate"
msgstr ""
msgstr "Пожертвувати"
#: dialect/preferences.py:128
msgid "Edit Provider Settings"