Update (Turkish) translation using Weblate

Currently translated at 100.0% (110 of 110 strings)

Co-authored-by: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/tr/
Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
Sabri Ünal 2024-02-10 02:03:14 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent 113b445003
commit 636e12ab6f
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-22 08:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-05 01:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 01:02+0000\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
"tr/>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
#. Translators: Do not translate the app name!
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9
@ -36,6 +36,8 @@ msgid ""
"translate;translation;Google Translate;LibreTranslate;Lingva Translate;Bing "
"Microsoft Translator;Bing Translator;Microsoft Translator;Yandex Translate; "
msgstr ""
"çevir;çeviri;Google Çeviri;LibreTranslate;Lingva Çeviri;Bing Microsoft "
"Çeviri;Bing Çeviri;Microsoft Çeviri;Yandex Çeviri; "
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:9 data/resources/about.blp:10
msgid "A translation app for GNOME."
@ -91,10 +93,8 @@ msgid "The Dialect Authors"
msgstr "Dialect Yazarları"
#: data/resources/about.blp:9
#, fuzzy
#| msgid "Copyright 20202022 The Dialect Authors"
msgid "Copyright 20202023 The Dialect Authors"
msgstr "Telif Hakkı 20202022 Dialect Yazarları"
msgstr "Telif Hakkı 20202024 Dialect Yazarları"
#. Translators: Replace me with your names.
#: data/resources/about.blp:17
@ -170,21 +170,19 @@ msgstr "Görünüm"
#: data/resources/preferences.ui:129
msgid "Use Custom Font Size"
msgstr ""
msgstr "Özel Yazı Tipi Boyutu Kullan"
#: data/resources/preferences.ui:130
msgid "System font size is used otherwise."
msgstr ""
msgstr "Aksi takdirde sistem yazı tipi boyutu kullanılır."
#: data/resources/preferences.ui:136
#, fuzzy
#| msgid "Default to Auto"
msgid "Default Font Size"
msgstr "Varsayılan Olarak Otomatik"
msgstr "Öntanımlı Yazı Tipi Boyutu"
#: data/resources/preferences.ui:137
msgid "Changing the size via shortcuts does not overwrite this."
msgstr ""
msgstr "Kısayollar ile yazı tipini değiştirmek bunun üstüne yazmaz."
#: data/resources/provider-preferences.blp:27
msgid "Instance URL"
@ -223,18 +221,14 @@ msgid "Switch Languages"
msgstr "Dili Değiştir"
#: data/resources/shortcuts.blp:26
#, fuzzy
#| msgid "Change Source Language"
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Select source language"
msgstr "Kaynak Dili Değiştir"
msgstr "Kaynak dili seç"
#: data/resources/shortcuts.blp:31
#, fuzzy
#| msgid "Change Destination Language"
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Select destination language"
msgstr "Hedef Dili Değiştir"
msgstr "Hedef dili seç"
#: data/resources/shortcuts.blp:36
msgctxt "shortcuts window"
@ -254,12 +248,12 @@ msgstr "Telaffuzunu Göster"
#: data/resources/shortcuts.blp:51
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Increase font size"
msgstr ""
msgstr "Yazı tipi boyutunu artır"
#: data/resources/shortcuts.blp:56
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Decrease font size"
msgstr ""
msgstr "Yazı tipi boyutunu azalt"
#: data/resources/shortcuts.blp:62
msgctxt "shortcuts window"
@ -428,7 +422,7 @@ msgstr "Otomatik"
#: dialect/main.py:196
msgid "Donate"
msgstr ""
msgstr "Bağış Yap"
#: dialect/preferences.py:128
msgid "Edit Provider Settings"