mirror of
https://github.com/dialect-app/po.git
synced 2025-06-18 12:16:25 +00:00
Update (Bulgarian) translation using Weblate
Currently translated at 100.0% (121 of 121 strings) Co-authored-by: twlvnn <kraft_werk@tutanota.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/bg/ Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
parent
8632f3567f
commit
5efdb13a20
1 changed files with 17 additions and 28 deletions
45
ui/bg.po
45
ui/bg.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 08:40-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-08 20:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-09 23:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: twlvnn <kraft_werk@tutanota.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/"
|
||||
"dialect/bg/>\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the app name!
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9
|
||||
|
@ -74,9 +74,8 @@ msgid "Translation based on Yandex"
|
|||
msgstr "Превод чрез Yandex"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on DeepL"
|
||||
msgstr "Превод чрез Yandex"
|
||||
msgstr "Превод чрез DeepL"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
|
@ -105,9 +104,8 @@ msgid "Auto"
|
|||
msgstr "Автоматично"
|
||||
|
||||
#: dialect/main.py:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright 2020–2024 The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "Авторски права 2022-2023 Автори на „Dialect“"
|
||||
msgstr "Авторски права 2020-2024 Автори на „Dialect“"
|
||||
|
||||
#: dialect/main.py:189
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
|
@ -445,25 +443,22 @@ msgstr ""
|
|||
"Моля, задайте валиден API ключ или изчистете API полето в предпочитанията."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:471
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed loading the text-to-speech service. Retry?"
|
||||
msgstr "Неуспешно зареждане на преводача"
|
||||
msgstr "Услугата за текст-към-реч не може да бъде заредена. Нов опит?"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:472
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed loading the text-to-speech service"
|
||||
msgstr "Неуспешно зареждане на преводача"
|
||||
msgstr "Услугата за текст-към-реч не може да бъде заредена"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed loading the text-to-speech service, check for network issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Връзката към сървъра е неуспешна. Моля, проверете за проблеми в мрежата."
|
||||
"Услугата за текст-към-реч не може да бъде заредена, проверете за проблеми в "
|
||||
"мрежата"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:766
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Копиране на превода"
|
||||
msgstr "Копирано в буфера за обмен"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:791
|
||||
msgid "New translation has been suggested!"
|
||||
|
@ -474,19 +469,16 @@ msgid "Suggestion failed."
|
|||
msgstr "Предложението е неуспешно."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:894
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text-to-Speech failed"
|
||||
msgstr "Текст-към-Реч"
|
||||
msgstr "Текст-към-реч е неуспешно"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:898
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text-to-Speech failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "Неуспешен превод, проверете за мрежови проблеми"
|
||||
msgstr "Текст-към-реч е неуспешно, проверете за проблеми в мрежата"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:907
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text-to-Speech failed. Retry?"
|
||||
msgstr "Текст-към-Реч"
|
||||
msgstr "Текст-към-реч е неуспешно. Нов опит?"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1002
|
||||
msgid "{} characters limit reached!"
|
||||
|
@ -510,9 +502,8 @@ msgstr "Търсене на езици…"
|
|||
|
||||
#: dialect/widgets/provider_preferences.blp:5
|
||||
#: dialect/widgets/provider_preferences.blp:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Provider Preferences"
|
||||
msgstr "Отворете настройките"
|
||||
msgstr "Настройки на доставчика"
|
||||
|
||||
#: dialect/widgets/provider_preferences.blp:21
|
||||
msgid "Instance URL"
|
||||
|
@ -537,12 +528,11 @@ msgstr "Въведете API ключа на преводача."
|
|||
|
||||
#: dialect/widgets/provider_preferences.blp:83
|
||||
msgid "Character Usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ползване на знаците"
|
||||
|
||||
#: dialect/widgets/speech_button.py:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel Audio"
|
||||
msgstr "Отказване"
|
||||
msgstr "Прекратяване на звука"
|
||||
|
||||
#: dialect/widgets/theme_switcher.blp:20
|
||||
msgid "Follow System Style"
|
||||
|
@ -558,12 +548,11 @@ msgstr "Tъмен стил"
|
|||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:189
|
||||
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превеждане на „{text}“ с {provider_name}"
|
||||
|
||||
#: dialect/search_provider/search_provider.in:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy translation to clipboard"
|
||||
msgstr "Копиране на превода"
|
||||
msgstr "Копиране на превода в буфера за обмен"
|
||||
|
||||
#~ msgid "A network issue has occurred. Retry?"
|
||||
#~ msgstr "Възникна проблем с мрежата. Опитайте пак?"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue