mirror of
https://github.com/dialect-app/po.git
synced 2025-06-18 20:26:26 +00:00
Update (Dutch) translation using Weblate
Currently translated at 100.0% (208 of 208 strings) Co-authored-by: Philip Goto <philip.goto@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/nl/ Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
parent
a0fd748c1f
commit
5a3fba2525
1 changed files with 26 additions and 24 deletions
50
nl.po
50
nl.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 16:36-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-20 01:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-19 07:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/nl/"
|
||||
">\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the app name!
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:8
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:18
|
||||
msgid "Translation based on Lingva Translate API"
|
||||
msgstr "Vertaling op basis van de Lingva Translate-api"
|
||||
msgstr "Vertaling op basis van de Lingva Translate-API"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:19
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
|
@ -91,7 +91,9 @@ msgstr "GitHub-pagina"
|
|||
#. Translators: Replace me with your names.
|
||||
#: data/resources/about.blp:14
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
|
||||
"Philip Goto <philip.goto@gmail.com>"
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:11
|
||||
msgid "Behavior"
|
||||
|
@ -138,7 +140,7 @@ msgstr "Vertaler"
|
|||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:62
|
||||
msgid "Choose from the available translation services."
|
||||
msgstr "Kies één van de beschikbare vertaaldiensten."
|
||||
msgstr "Kies één van de beschikbare vertaaldiensten"
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:70
|
||||
msgid "Translator Instance"
|
||||
|
@ -146,7 +148,7 @@ msgstr "Vertaalproces"
|
|||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:71
|
||||
msgid "Enter a translation service URL."
|
||||
msgstr "Voer de url van een vertaaldienst in."
|
||||
msgstr "Voer de URL van een vertaaldienst in"
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:89 data/resources/preferences.ui:161
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
|
@ -163,11 +165,11 @@ msgstr "Opslaan"
|
|||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:142
|
||||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr "Api-sleutel"
|
||||
msgstr "API-sleutel"
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:143
|
||||
msgid "Enter an API key for the translation service."
|
||||
msgstr "Voer de api-sleutel van een vertaaldienst in."
|
||||
msgstr "Voer de API-sleutel van een vertaaldienst in"
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:214
|
||||
msgid "Text-to-Speech"
|
||||
|
@ -175,7 +177,7 @@ msgstr "Voorlezen"
|
|||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:215
|
||||
msgid "Use Google for TTS."
|
||||
msgstr "Gebruik Google om voor te lezen."
|
||||
msgstr "Gebruik Google om voor te lezen"
|
||||
|
||||
#: data/resources/shortcuts.blp:13
|
||||
msgctxt "shortcuts window"
|
||||
|
@ -230,12 +232,12 @@ msgstr "Navigatie"
|
|||
#: data/resources/shortcuts.blp:69
|
||||
msgctxt "shortcuts window"
|
||||
msgid "Go back in history"
|
||||
msgstr "Ga terug in de geschiedenis"
|
||||
msgstr "Teruggaan in geschiedenis"
|
||||
|
||||
#: data/resources/shortcuts.blp:75
|
||||
msgctxt "shortcuts window"
|
||||
msgid "Go forward in history"
|
||||
msgstr "Ga vooruit in de geschiedenis"
|
||||
msgstr "Vooruitgaan in geschiedenis"
|
||||
|
||||
#: data/resources/shortcuts.blp:82
|
||||
msgctxt "shortcuts window"
|
||||
|
@ -344,15 +346,15 @@ msgstr "Zoeken naar talen…"
|
|||
|
||||
#: data/resources/theme-switcher.blp:25
|
||||
msgid "Follow system style"
|
||||
msgstr "Systeemthema"
|
||||
msgstr "Systeemstijl volgen"
|
||||
|
||||
#: data/resources/theme-switcher.blp:39
|
||||
msgid "Light style"
|
||||
msgstr "Licht thema"
|
||||
msgstr "Lichte stijl"
|
||||
|
||||
#: data/resources/theme-switcher.blp:53
|
||||
msgid "Dark style"
|
||||
msgstr "Donker thema"
|
||||
msgstr "Donkere stijl"
|
||||
|
||||
#: dialect/preferences.py:220
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
@ -362,28 +364,28 @@ msgstr "Verkeerd {backend}-proces"
|
|||
#: dialect/preferences.py:288
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Not a valid {backend} API key"
|
||||
msgstr "Verkeerde {backend}-api-sleutel"
|
||||
msgstr "Verkeerde {backend}-API-sleutel"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:296 dialect/window.py:1222
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr "De opgegeven api-sleutel is onjuist"
|
||||
msgstr "De opgegeven API-sleutel is onjuist"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:298
|
||||
msgid "Please set a valid API key in the preferences."
|
||||
msgstr "Stel een geldige api-sleutel in in de voorkeuren."
|
||||
msgstr "Stel een geldige API-sleutel in in de voorkeuren"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:301
|
||||
msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stel een geldige api-sleutel in of wis de huidige sleutel in de voorkeuren."
|
||||
"Stel een geldige API-sleutel in of wis de huidige sleutel in de voorkeuren"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:322 dialect/window.py:1230
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr "Api-sleutel vereist"
|
||||
msgstr "API-sleutel vereist"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:323
|
||||
msgid "Please set an API key in the preferences."
|
||||
msgstr "Stel een api-sleutel in in de voorkeuren."
|
||||
msgstr "Stel een API-sleutel in in de voorkeuren"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:336
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
|
@ -440,11 +442,11 @@ msgstr "Er is een vertaalsuggestie aangeleverd!"
|
|||
|
||||
#: dialect/window.py:872
|
||||
msgid "Suggestion failed."
|
||||
msgstr "Het aanleveren is mislukt."
|
||||
msgstr "Suggestie aanleveren mislukt"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1012
|
||||
msgid "{} characters limit reached!"
|
||||
msgstr "U heeft het tekenlimiet ({}) bereikt!"
|
||||
msgstr "Tekenlimiet ({}) bereikt!"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1165
|
||||
msgid "Did you mean: "
|
||||
|
@ -452,11 +454,11 @@ msgstr "Bedoelde u: "
|
|||
|
||||
#: dialect/window.py:1214
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "De vertaling is mislukt - controleer uw internetverbinding."
|
||||
msgstr "Vertaling mislukt, controleer uw internetverbinding"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1238
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "De vertaling is mislukt"
|
||||
msgstr "Vertaling mislukt"
|
||||
|
||||
#: dialect/translators/__init__.py:26
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue