mirror of
https://github.com/dialect-app/po.git
synced 2025-06-18 20:26:26 +00:00
Update (Dutch) translation using Weblate
Currently translated at 100.0% (208 of 208 strings) Co-authored-by: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/nl/ Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
parent
9e8e7afef9
commit
52fe52ec57
1 changed files with 43 additions and 55 deletions
98
nl.po
98
nl.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 16:36-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-20 22:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-30 01:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/nl/"
|
||||
">\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the app name!
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:8
|
||||
|
@ -45,23 +45,20 @@ msgid "Features:"
|
|||
msgstr "Kenmerken:"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on Google Translate"
|
||||
msgstr "Vertaling op basis van een onofficiële Google Vertalen-api"
|
||||
msgstr "Vertaling op basis van Google Vertalen"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Translation based on the LibreTranslate API, allowing you to use any public "
|
||||
"instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vertaling op basis van de LibreTranslate-api, waardoor je elke beschikbare "
|
||||
"Vertaling op basis van de LibreTranslate-api, waardoor u elke beschikbare "
|
||||
"online-dienst kunt gebruiken"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on Lingva Translate API"
|
||||
msgstr "Vertaling op basis van een onofficiële Google Vertalen-api"
|
||||
msgstr "Vertaling op basis van de Lingva Translate-api"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:19
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
|
@ -84,9 +81,8 @@ msgid "The Dialect Authors"
|
|||
msgstr "Het Dialect-team"
|
||||
|
||||
#: data/resources/about.blp:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright 2020–2022 The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "Copyright 2020-2021 Het Dialect-team"
|
||||
msgstr "Copyright 2020-2022 Het Dialect-team"
|
||||
|
||||
#: data/resources/about.blp:10
|
||||
msgid "GitHub page"
|
||||
|
@ -107,16 +103,18 @@ msgstr "Live-vertaling"
|
|||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:15
|
||||
msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse."
|
||||
msgstr "Waarschuwing: vanwege api-misbruik kan je ip-adres geblokkeerd worden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Waarschuwing: uw ip-adres kan onder het mom van “api-misbruik” geblokkeerd "
|
||||
"worden."
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Translations in Desktop Search"
|
||||
msgstr "Vertaalgeschiedenis"
|
||||
msgstr "Vertalingen tonen in zoekfunctie van systeem"
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:22
|
||||
msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Waarschuwing: alle zoekopdrachten worden gedeeld met de gekozen vertaaldienst"
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:35
|
||||
msgid "Translation Shortcut"
|
||||
|
@ -165,12 +163,11 @@ msgstr "Opslaan"
|
|||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:142
|
||||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Api-sleutel"
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter an API key for the translation service."
|
||||
msgstr "Voer de url van een vertaaldienst in."
|
||||
msgstr "Voer de api-sleutel van een vertaaldienst in."
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:214
|
||||
msgid "Text-to-Speech"
|
||||
|
@ -286,13 +283,12 @@ msgid "Retry"
|
|||
msgstr "Opnieuw proberen"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:112 data/resources/window.blp:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open Preferences"
|
||||
msgstr "Voorkeuren openen"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:154
|
||||
msgid "Remove Key and Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sleutel wissen en opnieuw proberen"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:215 data/resources/window.blp:572
|
||||
msgid "Switch languages"
|
||||
|
@ -335,29 +331,26 @@ msgid "Copy"
|
|||
msgstr "Kopiëren"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Suggest Translation"
|
||||
msgstr "Live-vertaling"
|
||||
msgstr "Vertaalsuggestie aanleveren"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:517
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
#: data/resources/lang-selector.blp:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search Languages…"
|
||||
msgstr "Talen omwisselen"
|
||||
msgstr "Zoeken naar talen…"
|
||||
|
||||
#: data/resources/theme-switcher.blp:25
|
||||
msgid "Follow system style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Systeemthema"
|
||||
|
||||
#: data/resources/theme-switcher.blp:39
|
||||
msgid "Light style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Licht thema"
|
||||
|
||||
#: data/resources/theme-switcher.blp:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dark style"
|
||||
msgstr "Donker thema"
|
||||
|
||||
|
@ -367,38 +360,38 @@ msgid "Not a valid {backend} instance"
|
|||
msgstr "Verkeerd {backend}-proces"
|
||||
|
||||
#: dialect/preferences.py:288
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Not a valid {backend} API key"
|
||||
msgstr "Verkeerd {backend}-proces"
|
||||
msgstr "Verkeerde {backend}-api-sleutel"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:296 dialect/window.py:1222
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De opgegeven api-sleutel is onjuist"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:298
|
||||
msgid "Please set a valid API key in the preferences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stel een geldige api-sleutel in in de voorkeuren."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:301
|
||||
msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stel een geldige api-sleutel in of wis de huidige sleutel in de voorkeuren."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:322 dialect/window.py:1230
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Api-sleutel vereist"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:323
|
||||
msgid "Please set an API key in the preferences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stel een api-sleutel in in de voorkeuren."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:336
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr "De vertaaldienst kan niet worden geladen"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:337
|
||||
msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meld dit voorval op de Dialect-bugtracker als het zich vaker voordoet."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:339
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
@ -406,18 +399,18 @@ msgid ""
|
|||
"Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or report "
|
||||
"in the Dialect bug tracker if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"‘{url}’ kan niet worden geladen. Controleer of het instantie-adres juist is "
|
||||
"of meld dit voorval op de Dialect-bugtracker."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn’t connect to the translation service"
|
||||
msgstr "De vertaaldienst kan niet worden geladen"
|
||||
msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de vertaaldienst"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De vertaling is mislukt.\n"
|
||||
"Controleer je internetverbinding."
|
||||
"Er kan geen verbinding met de server worden gemaakt. Controleer uw "
|
||||
"internetverbinding."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:346
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
@ -425,17 +418,17 @@ msgid ""
|
|||
"We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n"
|
||||
" Please check for network issues or if the address is correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er kan geen verbinding worden gemaakt met de {service}-instantie op ‘{url}’."
|
||||
"\n"
|
||||
" Controleer uw internetverbinding en het instantie-adres."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:369
|
||||
msgid "A network issue has occured. Retry?"
|
||||
msgstr "Er is een verbindingsprobleem opgetreden. Wil je het opnieuw proberen?"
|
||||
msgstr "Er is een verbindingsprobleem opgetreden. Wilt u het opnieuw proberen?"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:382
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A network issue has occured. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er is een verbindingsprobleem opgetreden.\n"
|
||||
"Probeer het opnieuw."
|
||||
msgstr "Er is een verbindingsprobleem opgetreden. Probeer het opnieuw."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:666 dialect/window.py:673 dialect/window.py:1126
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
|
@ -443,32 +436,27 @@ msgstr "Automatisch"
|
|||
|
||||
#: dialect/window.py:870
|
||||
msgid "New translation has been suggested!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Er is een vertaalsuggestie aangeleverd!"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:872
|
||||
msgid "Suggestion failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Het aanleveren is mislukt."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1012
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{} characters limit reached!"
|
||||
msgstr "Je hebt het tekenlimiet (5000) bereikt!"
|
||||
msgstr "U heeft het tekenlimiet ({}) bereikt!"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1165
|
||||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr "Bedoelde je: "
|
||||
msgstr "Bedoelde u: "
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De vertaling is mislukt.\n"
|
||||
"Controleer je internetverbinding."
|
||||
msgstr "De vertaling is mislukt - controleer uw internetverbinding."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het vertalen"
|
||||
msgstr "De vertaling is mislukt"
|
||||
|
||||
#: dialect/translators/__init__.py:26
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue