Update (Hungarian) translation using Weblate

Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings)

Co-authored-by: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/hu/
Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
Balázs Meskó 2021-06-01 12:32:02 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent b6dd3db9c4
commit 376aabfa5f
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

46
hu.po
View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-28 22:45+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-23 15:30+0000\n"
"Last-Translator: Mufeed Ali <fushinari@protonmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-01 10:32+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/"
"dialect/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@ -77,16 +77,12 @@ msgid "The Dialect Authors"
msgstr "A Dialect szerzői"
#: data/resources/about.ui:11
#, fuzzy
#| msgid "Copyright 2020-2021 The Dialect Authors"
msgid "Copyright 20202021 The Dialect Authors"
msgstr "Copyright 2020-2021 A Dialect szerzői"
msgstr "Copyright 20202021 A Dialect szerzői"
#: data/resources/about.ui:14
#, fuzzy
#| msgid "Github page"
msgid "GitHub page"
msgstr "Github oldal"
msgstr "GitHub oldal"
#. Replace me with your names.
#: data/resources/about.ui:19
@ -135,8 +131,6 @@ msgid "Translation Shortcut"
msgstr "Fordítás gyorsbillentyűje"
#: data/resources/preferences.ui:55
#, fuzzy
#| msgid "Unselected choice will be used for line break."
msgid "The unselected choice will be used for line break."
msgstr "A nem kiválasztott lehetőség lesz az új sorhoz használva."
@ -145,12 +139,8 @@ msgid "Default to Auto"
msgstr "Alapértelmezés szerint „Automatikus”"
#: data/resources/preferences.ui:62
#, fuzzy
#| msgid "Use \"Auto\" as the default language on every launch"
msgid "Use \"Auto\" as the default language"
msgstr ""
"„Automatikus” lehetőség használata alapértelmezett nyelvként minden "
"indításkor"
msgstr "„Automatikus” lehetőség használata alapértelmezett nyelvként"
#: data/resources/preferences.ui:76
msgid "Translator"
@ -165,10 +155,8 @@ msgid "Translator Instance"
msgstr "Fordító példány"
#: data/resources/preferences.ui:84
#, fuzzy
#| msgid "Specify URL of translation service."
msgid "Enter a translation service URL."
msgstr "Adja meg a fordítási szolgálatás URL-jét."
msgstr "Adja meg a fordítási szolgáltatás URL-jét."
#: data/resources/preferences.ui:109
msgid "Edit"
@ -183,14 +171,12 @@ msgid "Save"
msgstr "Mentés"
#: data/resources/preferences.ui:175
#, fuzzy
#| msgid "Text to Speech"
msgid "Text-to-Speech"
msgstr "Szöveg beszéddé alakítása"
#: data/resources/preferences.ui:176
msgid "Use Google for TTS."
msgstr ""
msgstr "Google használata a szöveg hanggá alakításához."
#: data/resources/preferences.ui:192
msgid "Search Provider"
@ -202,6 +188,10 @@ msgid ""
"Live translation is. Ensure the search provider is also turned on in the "
"GNOME Settings."
msgstr ""
"Az API-val történő visszaélés csökkentése miatt, a Dialectben lévő GNOME "
"keresésszolgáltató kikapcsolása kerül, ha az élő fordítás be van kapcsolva. "
"Győződjön meg róla, hogy a keresésszolgáltató a GNOME Beállításokban is be "
"van kapcsolva."
#: data/resources/shortcuts-window.ui:13
msgctxt "shortcuts window"
@ -219,8 +209,6 @@ msgid "Translate"
msgstr "Fordítás"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:31
#, fuzzy
#| msgid "Switch languages"
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Switch Languages"
msgstr "Nyelvek felcserélése"
@ -231,16 +219,12 @@ msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
#: data/resources/window.ui:42
#, fuzzy
#| msgid "Loading..."
msgid "Loading…"
msgstr "Betöltés…"
#: data/resources/window.ui:83
#, fuzzy
#| msgid "Choose from the available translation services."
msgid "Could not load the translator service"
msgstr "Válasszon az elérhető fordítási szolgáltatások közül."
msgstr "A fordítási szolgáltatás nem tölthető be"
#: data/resources/window.ui:108
msgid "Retry"
@ -279,14 +263,12 @@ msgid "Translate"
msgstr "Fordítás"
#: data/resources/window.ui:604
#, fuzzy
#| msgid "Translate"
msgid "Translating…"
msgstr "Fordítás"
msgstr "Fordítás…"
#: data/resources/window.ui:612
msgid "Could not translate the text"
msgstr ""
msgstr "A szöveg nem fordítható le"
#: data/resources/window.ui:638
msgid "Copy"