Update (Swedish) translation using Weblate

Currently translated at 100.0% (121 of 121 strings)

Co-authored-by: bittin1ddc447d824349b2 <bittin@reimu.nl>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/sv/
Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
bittin1ddc447d824349b2 2024-10-06 23:28:36 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 9fc681d8e6
commit 1fdb252567
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 08:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-26 05:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-06 21:28+0000\n"
"Last-Translator: bittin1ddc447d824349b2 <bittin@reimu.nl>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
"sv/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
#. Translators: Do not translate the app name!
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9
@ -105,9 +105,8 @@ msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: dialect/main.py:187
#, fuzzy
msgid "Copyright 20202024 The Dialect Authors"
msgstr "Copyright 20202023 Dialects utvecklare"
msgstr "Copyright 20202024 Dialects utvecklare"
#: dialect/main.py:189
msgid "translator-credits"
@ -442,25 +441,21 @@ msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences."
msgstr "Ange en giltig API-nyckel eller ta bort API-nyckeln i inställningarna."
#: dialect/window.py:471
#, fuzzy
msgid "Failed loading the text-to-speech service. Retry?"
msgstr "Kunde inte läsa in översättningstjänsten"
msgstr "Det gick inte att ladda text-till-tal-tjänsten. Försök igen?"
#: dialect/window.py:472
#, fuzzy
msgid "Failed loading the text-to-speech service"
msgstr "Kunde inte läsa in översättningstjänsten"
msgstr "Det gick inte att ladda text-till-tal-tjänsten"
#: dialect/window.py:474
#, fuzzy
msgid "Failed loading the text-to-speech service, check for network issues"
msgstr ""
"Vi kan inte ansluta till servern. Kontrollera om det finns nätverksproblem."
"Det gick inte att ladda text-till-tal-tjänsten, kontrollera nätverksproblem"
#: dialect/window.py:766
#, fuzzy
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Kopiera översättning till urklipp"
msgstr "Kopierat till urklipp"
#: dialect/window.py:791
msgid "New translation has been suggested!"
@ -471,19 +466,16 @@ msgid "Suggestion failed."
msgstr "Förslaget misslyckades."
#: dialect/window.py:894
#, fuzzy
msgid "Text-to-Speech failed"
msgstr "Text-till-tal"
msgstr "Text-till-tal misslyckades"
#: dialect/window.py:898
#, fuzzy
msgid "Text-to-Speech failed, check for network issues"
msgstr "Översättningen misslyckades, kontrollera om det finns nätverksproblem"
msgstr "Text-till-tal misslyckades. Kontrollera om det finns nätverksproblem"
#: dialect/window.py:907
#, fuzzy
msgid "Text-to-Speech failed. Retry?"
msgstr "Text-till-tal"
msgstr "Text-till-tal misslyckades. Försök igen?"
#: dialect/window.py:1002
msgid "{} characters limit reached!"
@ -536,9 +528,8 @@ msgid "Character Usage"
msgstr "Teckenanvändning"
#: dialect/widgets/speech_button.py:28
#, fuzzy
msgid "Cancel Audio"
msgstr "Avbryt"
msgstr "Avbryt ljud"
#: dialect/widgets/theme_switcher.blp:20
msgid "Follow System Style"