Update (Bulgarian) translation using Weblate

Currently translated at 100.0% (110 of 110 strings)

Co-authored-by: twlvnn <kraft_werk@tutanota.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/bg/
Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
twlvnn 2024-03-21 20:01:57 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent 0fd375df95
commit 1b396c8c7c
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n" "Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-22 08:20-0500\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-22 08:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-18 17:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-21 19:01+0000\n"
"Last-Translator: twlv <kraft_werk@tutanota.com>\n" "Last-Translator: twlvnn <kraft_werk@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/" "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/"
"dialect/bg/>\n" "dialect/bg/>\n"
"Language: bg\n" "Language: bg\n"
@ -278,27 +278,27 @@ msgstr "Навигация"
#: data/resources/shortcuts.blp:79 #: data/resources/shortcuts.blp:79
msgctxt "shortcuts window" msgctxt "shortcuts window"
msgid "Go back in history" msgid "Go back in history"
msgstr "Отидете назад в историята" msgstr "Назад в историята"
#: data/resources/shortcuts.blp:84 #: data/resources/shortcuts.blp:84
msgctxt "shortcuts window" msgctxt "shortcuts window"
msgid "Go forward in history" msgid "Go forward in history"
msgstr "Отидете напред в историята" msgstr "Напред в историята"
#: data/resources/shortcuts.blp:90 #: data/resources/shortcuts.blp:90
msgctxt "shortcuts window" msgctxt "shortcuts window"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Общо" msgstr "Общи"
#: data/resources/shortcuts.blp:93 #: data/resources/shortcuts.blp:93
msgctxt "shortcuts window" msgctxt "shortcuts window"
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Предпочитания" msgstr "Настройки"
#: data/resources/shortcuts.blp:98 #: data/resources/shortcuts.blp:98
msgctxt "shortcut window" msgctxt "shortcut window"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Клавишни Комбинации" msgstr "Клавишни комбинации"
#: data/resources/shortcuts.blp:103 #: data/resources/shortcuts.blp:103
msgctxt "shortcuts window" msgctxt "shortcuts window"