mirror of
https://github.com/dialect-app/po.git
synced 2025-06-18 20:26:26 +00:00
Update (Kabyle) translation using Weblate
Currently translated at 91.8% (101 of 110 strings) Co-authored-by: ButterflyOfFire <boffire@users.noreply.hosted.weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/kab/ Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
parent
5e5a8e6fd9
commit
1a889ca8eb
1 changed files with 45 additions and 44 deletions
89
ui/kab.po
89
ui/kab.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-22 08:20-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-07 20:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 14:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ButterflyOfFire <boffire@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Kabyle <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
|
||||
"kab/>\n"
|
||||
|
@ -62,15 +62,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:18
|
||||
msgid "Translation based on Lingva Translate API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tasuqqilt yebnan ɣef API n Lingva Translate"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:19
|
||||
msgid "Translation based on Bing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tasuqqilt yebnan ɣef Bing"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:20
|
||||
msgid "Translation based on Yandex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tasuqqilt yebnan ɣef Yandex"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
|
@ -86,21 +86,21 @@ msgstr "Tifin tawurmant n tutlayt"
|
|||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiqeffalin n tfelwit"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33 data/resources/about.blp:8
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imeskaren n Dialect"
|
||||
|
||||
#: data/resources/about.blp:9
|
||||
msgid "Copyright 2020–2023 The Dialect Authors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copyright 2020–2023 Imeskaren n Dialect"
|
||||
|
||||
#. Translators: Replace me with your names.
|
||||
#: data/resources/about.blp:17
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Swann Fournial"
|
||||
|
||||
#: data/resources/lang-selector.blp:47
|
||||
msgid "Search Languages…"
|
||||
|
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Anadi n tutlayin …"
|
|||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:12
|
||||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Isaǧǧawen"
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:15
|
||||
msgid "Translator"
|
||||
|
@ -116,15 +116,15 @@ msgstr "Imsuqqel"
|
|||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:16
|
||||
msgid "Choose from the available translation services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fren seg yimeẓla n tsuqilt yellan."
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:47
|
||||
msgid "Text-to-Speech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aḍris ɣer taɣect"
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:48
|
||||
msgid "Choose from the available TTS services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fren seg yimeẓla n Weḍris-ɣer-taɣuct yellan."
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:81
|
||||
msgid "Behavior"
|
||||
|
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:91
|
||||
msgid "Show Translations in Desktop Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sken-d tisuqilin deg unadi n tnarit"
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:92
|
||||
msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service"
|
||||
|
@ -156,11 +156,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:118
|
||||
msgid "Default to Auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amezwer ɣef Auto"
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:119
|
||||
msgid "Use \"Auto\" as the default language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sseqdec \"Auto\" d tutlayt tamezwarut"
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:126
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
|
@ -168,19 +168,19 @@ msgstr "Udem"
|
|||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:129
|
||||
msgid "Use Custom Font Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seqdec teɣzi n tsefsit tudmawant"
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:130
|
||||
msgid "System font size is used otherwise."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ma ulac, Teɣzi n tsefsit n unagraw ad yettwaseqdec."
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:136
|
||||
msgid "Default Font Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teɣzi n tsefsit s wudem amezwaru"
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:137
|
||||
msgid "Changing the size via shortcuts does not overwrite this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abeddel n teɣzi s yinegzumen ur yesmelsay ara aya."
|
||||
|
||||
#: data/resources/provider-preferences.blp:27
|
||||
msgid "Instance URL"
|
||||
|
@ -188,12 +188,12 @@ msgstr "URL n uqeddac"
|
|||
|
||||
#: data/resources/provider-preferences.blp:28
|
||||
msgid "Enter an Instance URL for the Provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sekcem tansa URL i usaǧǧaw."
|
||||
|
||||
#: data/resources/provider-preferences.blp:38
|
||||
#: data/resources/provider-preferences.blp:68
|
||||
msgid "Reset to Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wennez tikelt nniḍen azalen imezwar"
|
||||
|
||||
#: data/resources/provider-preferences.blp:58
|
||||
msgid "API Key"
|
||||
|
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Tasarutt API"
|
|||
|
||||
#: data/resources/provider-preferences.blp:59
|
||||
msgid "Enter an API Key for the Provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sekcem tasarutt API i usaǧǧaw."
|
||||
|
||||
#: data/resources/shortcuts.blp:13
|
||||
msgctxt "shortcuts window"
|
||||
|
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Suqel"
|
|||
#: data/resources/shortcuts.blp:21
|
||||
msgctxt "shortcuts window"
|
||||
msgid "Switch Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sembadal tutlayin"
|
||||
|
||||
#: data/resources/shortcuts.blp:26
|
||||
msgctxt "shortcuts window"
|
||||
|
@ -241,22 +241,22 @@ msgstr "Nɣel tasuqilt"
|
|||
#: data/resources/shortcuts.blp:46
|
||||
msgctxt "shortcuts window"
|
||||
msgid "Show Pronunciation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ssken-d anṭaq"
|
||||
|
||||
#: data/resources/shortcuts.blp:51
|
||||
msgctxt "shortcuts window"
|
||||
msgid "Increase font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Simɣeṛ teɣzi n tsefsit"
|
||||
|
||||
#: data/resources/shortcuts.blp:56
|
||||
msgctxt "shortcuts window"
|
||||
msgid "Decrease font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Simzi teɣzi n tsefsit"
|
||||
|
||||
#: data/resources/shortcuts.blp:62
|
||||
msgctxt "shortcuts window"
|
||||
msgid "Text-to-Speech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aḍris-ɣer-taɣect"
|
||||
|
||||
#: data/resources/shortcuts.blp:65
|
||||
msgctxt "shortcuts window"
|
||||
|
@ -305,15 +305,15 @@ msgstr "Tuffɣa"
|
|||
|
||||
#: data/resources/theme-switcher.blp:20
|
||||
msgid "Follow System Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ḍfer aɣanib n unagraw"
|
||||
|
||||
#: data/resources/theme-switcher.blp:35
|
||||
msgid "Light Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aɣanib aceɛlal"
|
||||
|
||||
#: data/resources/theme-switcher.blp:50
|
||||
msgid "Dark Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aɣanib ubrik"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:15
|
||||
msgid "Show Pronunciation"
|
||||
|
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Beddel tutlayt taɣbalutt"
|
|||
|
||||
#: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:590
|
||||
msgid "Switch Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sembadal tutlayin"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:272 data/resources/window.blp:598
|
||||
msgid "Change Destination Language"
|
||||
|
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Umuɣ agejdan"
|
|||
|
||||
#: data/resources/window.blp:401
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sfeḍ"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:407
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
|
@ -424,19 +424,19 @@ msgstr "Mudd tawsa"
|
|||
|
||||
#: dialect/preferences.py:128
|
||||
msgid "Edit Provider Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ẓreg iɣewwaṛen n usaǧǧaw"
|
||||
|
||||
#: dialect/preferences.py:130
|
||||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ulac iɣewwaṛen i usaǧǧaw-a"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:356
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tasarut-nni API i d-ittunefken ur teṣliḥ ara"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:358
|
||||
msgid "Please set a valid API key in the preferences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ma ulac aɣilif, sbadu tasarut API tameɣtut deg ismenyifen."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:361
|
||||
msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences."
|
||||
|
@ -444,15 +444,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: dialect/window.py:377 dialect/window.py:1134
|
||||
msgid "API key is required to use the service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tesra tsarutt API i useqdec n umeẓlu-a"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:378
|
||||
msgid "Please set an API key in the preferences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ma ulac aɣilif, sbadu tasarut APU deg ismenyifen."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:391
|
||||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ur yessaweḍ ara ad d-yessali ameẓlu n tsuqilt"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:392
|
||||
msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists."
|
||||
|
@ -460,19 +460,20 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: dialect/window.py:401
|
||||
msgid "Couldn’t connect to the translation service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ur izmir ara ad yeqqen ɣer umeẓlu n tsuqilt"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:402
|
||||
msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ur nezmir ara ad neqqen ɣer uqeddac. Ma ulac aɣilif, wali uguren n uẓeṭṭa."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:463
|
||||
msgid "A network issue has occurred. Retry?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yekker-d wugur deg uẓeṭṭa. Tebɣiḍ ad tɛerḍeḍ tikkelt nniḍen?"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:477
|
||||
msgid "A network issue has occurred. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yeḍra-d wugur deg uẓeṭṭa. Ttxil-k·m, ɛreḍ tikkelt niḍen."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:791
|
||||
msgid "New translation has been suggested!"
|
||||
|
@ -480,7 +481,7 @@ msgstr "Tettwasumer-d tsuqilt tamaynut!"
|
|||
|
||||
#: dialect/window.py:793 dialect/window.py:799
|
||||
msgid "Suggestion failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yexṣer ussumer-nni."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:942
|
||||
msgid "{} characters limit reached!"
|
||||
|
@ -492,7 +493,7 @@ msgstr "Tqesdeḍ-d: "
|
|||
|
||||
#: dialect/window.py:1118 dialect/window.py:1126
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Texser tsuqilt, ẓer uguren n uẓeṭṭa"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1142
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue