Update (Kabyle) translation using Weblate

Currently translated at 91.8% (101 of 110 strings)

Co-authored-by: ButterflyOfFire <boffire@users.noreply.hosted.weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/kab/
Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
ButterflyOfFire 2024-03-12 15:01:49 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent 5e5a8e6fd9
commit 1a889ca8eb
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-22 08:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-07 20:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 14:01+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <boffire@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Kabyle <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
"kab/>\n"
@ -62,15 +62,15 @@ msgstr ""
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:18
msgid "Translation based on Lingva Translate API"
msgstr ""
msgstr "Tasuqqilt yebnan ɣef API n Lingva Translate"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:19
msgid "Translation based on Bing"
msgstr ""
msgstr "Tasuqqilt yebnan ɣef Bing"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:20
msgid "Translation based on Yandex"
msgstr ""
msgstr "Tasuqqilt yebnan ɣef Yandex"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
msgid "Text to speech"
@ -86,21 +86,21 @@ msgstr "Tifin tawurmant n tutlayt"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
msgid "Clipboard buttons"
msgstr ""
msgstr "Tiqeffalin n tfelwit"
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33 data/resources/about.blp:8
msgid "The Dialect Authors"
msgstr ""
msgstr "Imeskaren n Dialect"
#: data/resources/about.blp:9
msgid "Copyright 20202023 The Dialect Authors"
msgstr ""
msgstr "Copyright 20202023 Imeskaren n Dialect"
#. Translators: Replace me with your names.
#: data/resources/about.blp:17
msgid "translator-credits"
msgstr ""
msgstr "Swann Fournial"
#: data/resources/lang-selector.blp:47
msgid "Search Languages…"
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Anadi n tutlayin …"
#: data/resources/preferences.ui:12
msgid "Providers"
msgstr ""
msgstr "Isaǧǧawen"
#: data/resources/preferences.ui:15
msgid "Translator"
@ -116,15 +116,15 @@ msgstr "Imsuqqel"
#: data/resources/preferences.ui:16
msgid "Choose from the available translation services."
msgstr ""
msgstr "Fren seg yimeẓla n tsuqilt yellan."
#: data/resources/preferences.ui:47
msgid "Text-to-Speech"
msgstr ""
msgstr "Aḍris ɣer taɣect"
#: data/resources/preferences.ui:48
msgid "Choose from the available TTS services."
msgstr ""
msgstr "Fren seg yimeẓla n Weḍris-ɣer-taɣuct yellan."
#: data/resources/preferences.ui:81
msgid "Behavior"
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
#: data/resources/preferences.ui:91
msgid "Show Translations in Desktop Search"
msgstr ""
msgstr "Sken-d tisuqilin deg unadi n tnarit"
#: data/resources/preferences.ui:92
msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service"
@ -156,11 +156,11 @@ msgstr ""
#: data/resources/preferences.ui:118
msgid "Default to Auto"
msgstr ""
msgstr "Amezwer ɣef Auto"
#: data/resources/preferences.ui:119
msgid "Use \"Auto\" as the default language"
msgstr ""
msgstr "Sseqdec \"Auto\" d tutlayt tamezwarut"
#: data/resources/preferences.ui:126
msgid "Appearance"
@ -168,19 +168,19 @@ msgstr "Udem"
#: data/resources/preferences.ui:129
msgid "Use Custom Font Size"
msgstr ""
msgstr "Seqdec teɣzi n tsefsit tudmawant"
#: data/resources/preferences.ui:130
msgid "System font size is used otherwise."
msgstr ""
msgstr "Ma ulac, Teɣzi n tsefsit n unagraw ad yettwaseqdec."
#: data/resources/preferences.ui:136
msgid "Default Font Size"
msgstr ""
msgstr "Teɣzi n tsefsit s wudem amezwaru"
#: data/resources/preferences.ui:137
msgid "Changing the size via shortcuts does not overwrite this."
msgstr ""
msgstr "Abeddel n teɣzi s yinegzumen ur yesmelsay ara aya."
#: data/resources/provider-preferences.blp:27
msgid "Instance URL"
@ -188,12 +188,12 @@ msgstr "URL n uqeddac"
#: data/resources/provider-preferences.blp:28
msgid "Enter an Instance URL for the Provider."
msgstr ""
msgstr "Sekcem tansa URL i usaǧǧaw."
#: data/resources/provider-preferences.blp:38
#: data/resources/provider-preferences.blp:68
msgid "Reset to Default"
msgstr ""
msgstr "Wennez tikelt nniḍen azalen imezwar"
#: data/resources/provider-preferences.blp:58
msgid "API Key"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Tasarutt API"
#: data/resources/provider-preferences.blp:59
msgid "Enter an API Key for the Provider."
msgstr ""
msgstr "Sekcem tasarutt API i usaǧǧaw."
#: data/resources/shortcuts.blp:13
msgctxt "shortcuts window"
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Suqel"
#: data/resources/shortcuts.blp:21
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Switch Languages"
msgstr ""
msgstr "Sembadal tutlayin"
#: data/resources/shortcuts.blp:26
msgctxt "shortcuts window"
@ -241,22 +241,22 @@ msgstr "Nɣel tasuqilt"
#: data/resources/shortcuts.blp:46
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Show Pronunciation"
msgstr ""
msgstr "Ssken-d anṭaq"
#: data/resources/shortcuts.blp:51
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Increase font size"
msgstr ""
msgstr "Simɣeṛ teɣzi n tsefsit"
#: data/resources/shortcuts.blp:56
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Decrease font size"
msgstr ""
msgstr "Simzi teɣzi n tsefsit"
#: data/resources/shortcuts.blp:62
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Text-to-Speech"
msgstr ""
msgstr "Aḍris-ɣer-taɣect"
#: data/resources/shortcuts.blp:65
msgctxt "shortcuts window"
@ -305,15 +305,15 @@ msgstr "Tuffɣa"
#: data/resources/theme-switcher.blp:20
msgid "Follow System Style"
msgstr ""
msgstr "Ḍfer aɣanib n unagraw"
#: data/resources/theme-switcher.blp:35
msgid "Light Style"
msgstr ""
msgstr "Aɣanib aceɛlal"
#: data/resources/theme-switcher.blp:50
msgid "Dark Style"
msgstr ""
msgstr "Aɣanib ubrik"
#: data/resources/window.blp:15
msgid "Show Pronunciation"
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Beddel tutlayt taɣbalutt"
#: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:590
msgid "Switch Languages"
msgstr ""
msgstr "Sembadal tutlayin"
#: data/resources/window.blp:272 data/resources/window.blp:598
msgid "Change Destination Language"
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Umuɣ agejdan"
#: data/resources/window.blp:401
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Sfeḍ"
#: data/resources/window.blp:407
msgid "Paste"
@ -424,19 +424,19 @@ msgstr "Mudd tawsa"
#: dialect/preferences.py:128
msgid "Edit Provider Settings"
msgstr ""
msgstr "Ẓreg iɣewwaṛen n usaǧǧaw"
#: dialect/preferences.py:130
msgid "No Settings for This Provider"
msgstr ""
msgstr "Ulac iɣewwaṛen i usaǧǧaw-a"
#: dialect/window.py:356
msgid "The provided API key is invalid"
msgstr ""
msgstr "Tasarut-nni API i d-ittunefken ur teṣliḥ ara"
#: dialect/window.py:358
msgid "Please set a valid API key in the preferences."
msgstr ""
msgstr "Ma ulac aɣilif, sbadu tasarut API tameɣtut deg ismenyifen."
#: dialect/window.py:361
msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences."
@ -444,15 +444,15 @@ msgstr ""
#: dialect/window.py:377 dialect/window.py:1134
msgid "API key is required to use the service"
msgstr ""
msgstr "Tesra tsarutt API i useqdec n umeẓlu-a"
#: dialect/window.py:378
msgid "Please set an API key in the preferences."
msgstr ""
msgstr "Ma ulac aɣilif, sbadu tasarut APU deg ismenyifen."
#: dialect/window.py:391
msgid "Failed loading the translation service"
msgstr ""
msgstr "Ur yessaweḍ ara ad d-yessali ameẓlu n tsuqilt"
#: dialect/window.py:392
msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists."
@ -460,19 +460,20 @@ msgstr ""
#: dialect/window.py:401
msgid "Couldnt connect to the translation service"
msgstr ""
msgstr "Ur izmir ara ad yeqqen ɣer umeẓlu n tsuqilt"
#: dialect/window.py:402
msgid "We cant connect to the server. Please check for network issues."
msgstr ""
"Ur nezmir ara ad neqqen ɣer uqeddac. Ma ulac aɣilif, wali uguren n uẓeṭṭa."
#: dialect/window.py:463
msgid "A network issue has occurred. Retry?"
msgstr ""
msgstr "Yekker-d wugur deg uẓeṭṭa. Tebɣiḍ ad tɛerḍeḍ tikkelt nniḍen?"
#: dialect/window.py:477
msgid "A network issue has occurred. Please try again."
msgstr ""
msgstr "Yeḍra-d wugur deg uẓeṭṭa. Ttxil-k·m, ɛreḍ tikkelt niḍen."
#: dialect/window.py:791
msgid "New translation has been suggested!"
@ -480,7 +481,7 @@ msgstr "Tettwasumer-d tsuqilt tamaynut!"
#: dialect/window.py:793 dialect/window.py:799
msgid "Suggestion failed."
msgstr ""
msgstr "Yexṣer ussumer-nni."
#: dialect/window.py:942
msgid "{} characters limit reached!"
@ -492,7 +493,7 @@ msgstr "Tqesdeḍ-d: "
#: dialect/window.py:1118 dialect/window.py:1126
msgid "Translation failed, check for network issues"
msgstr ""
msgstr "Texser tsuqilt, ẓer uguren n uẓeṭṭa"
#: dialect/window.py:1142
msgid "Translation failed"