From 1a889ca8eb61dd2aa144fb242c59552f72d72f10 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ButterflyOfFire Date: Tue, 12 Mar 2024 15:01:49 +0100 Subject: [PATCH] Update (Kabyle) translation using Weblate Currently translated at 91.8% (101 of 110 strings) Co-authored-by: ButterflyOfFire Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/kab/ Translation: Dialect/Dialect --- ui/kab.po | 89 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 45 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/ui/kab.po b/ui/kab.po index cbbd726..ebc1ce7 100644 --- a/ui/kab.po +++ b/ui/kab.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-22 08:20-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-07 20:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-12 14:01+0000\n" "Last-Translator: ButterflyOfFire \n" "Language-Team: Kabyle \n" @@ -62,15 +62,15 @@ msgstr "" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:18 msgid "Translation based on Lingva Translate API" -msgstr "" +msgstr "Tasuqqilt yebnan ɣef API n Lingva Translate" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:19 msgid "Translation based on Bing" -msgstr "" +msgstr "Tasuqqilt yebnan ɣef Bing" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:20 msgid "Translation based on Yandex" -msgstr "" +msgstr "Tasuqqilt yebnan ɣef Yandex" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21 msgid "Text to speech" @@ -86,21 +86,21 @@ msgstr "Tifin tawurmant n tutlayt" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24 msgid "Clipboard buttons" -msgstr "" +msgstr "Tiqeffalin n tfelwit" #. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0 #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33 data/resources/about.blp:8 msgid "The Dialect Authors" -msgstr "" +msgstr "Imeskaren n Dialect" #: data/resources/about.blp:9 msgid "Copyright 2020–⁠2023 The Dialect Authors" -msgstr "" +msgstr "Copyright 2020–⁠2023 Imeskaren n Dialect" #. Translators: Replace me with your names. #: data/resources/about.blp:17 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "Swann Fournial" #: data/resources/lang-selector.blp:47 msgid "Search Languages…" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Anadi n tutlayin …" #: data/resources/preferences.ui:12 msgid "Providers" -msgstr "" +msgstr "Isaǧǧawen" #: data/resources/preferences.ui:15 msgid "Translator" @@ -116,15 +116,15 @@ msgstr "Imsuqqel" #: data/resources/preferences.ui:16 msgid "Choose from the available translation services." -msgstr "" +msgstr "Fren seg yimeẓla n tsuqilt yellan." #: data/resources/preferences.ui:47 msgid "Text-to-Speech" -msgstr "" +msgstr "Aḍris ɣer taɣect" #: data/resources/preferences.ui:48 msgid "Choose from the available TTS services." -msgstr "" +msgstr "Fren seg yimeẓla n Weḍris-ɣer-taɣuct yellan." #: data/resources/preferences.ui:81 msgid "Behavior" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" #: data/resources/preferences.ui:91 msgid "Show Translations in Desktop Search" -msgstr "" +msgstr "Sken-d tisuqilin deg unadi n tnarit" #: data/resources/preferences.ui:92 msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" #: data/resources/preferences.ui:118 msgid "Default to Auto" -msgstr "" +msgstr "Amezwer ɣef Auto" #: data/resources/preferences.ui:119 msgid "Use \"Auto\" as the default language" -msgstr "" +msgstr "Sseqdec \"Auto\" d tutlayt tamezwarut" #: data/resources/preferences.ui:126 msgid "Appearance" @@ -168,19 +168,19 @@ msgstr "Udem" #: data/resources/preferences.ui:129 msgid "Use Custom Font Size" -msgstr "" +msgstr "Seqdec teɣzi n tsefsit tudmawant" #: data/resources/preferences.ui:130 msgid "System font size is used otherwise." -msgstr "" +msgstr "Ma ulac, Teɣzi n tsefsit n unagraw ad yettwaseqdec." #: data/resources/preferences.ui:136 msgid "Default Font Size" -msgstr "" +msgstr "Teɣzi n tsefsit s wudem amezwaru" #: data/resources/preferences.ui:137 msgid "Changing the size via shortcuts does not overwrite this." -msgstr "" +msgstr "Abeddel n teɣzi s yinegzumen ur yesmelsay ara aya." #: data/resources/provider-preferences.blp:27 msgid "Instance URL" @@ -188,12 +188,12 @@ msgstr "URL n uqeddac" #: data/resources/provider-preferences.blp:28 msgid "Enter an Instance URL for the Provider." -msgstr "" +msgstr "Sekcem tansa URL i usaǧǧaw." #: data/resources/provider-preferences.blp:38 #: data/resources/provider-preferences.blp:68 msgid "Reset to Default" -msgstr "" +msgstr "Wennez tikelt nniḍen azalen imezwar" #: data/resources/provider-preferences.blp:58 msgid "API Key" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Tasarutt API" #: data/resources/provider-preferences.blp:59 msgid "Enter an API Key for the Provider." -msgstr "" +msgstr "Sekcem tasarutt API i usaǧǧaw." #: data/resources/shortcuts.blp:13 msgctxt "shortcuts window" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Suqel" #: data/resources/shortcuts.blp:21 msgctxt "shortcuts window" msgid "Switch Languages" -msgstr "" +msgstr "Sembadal tutlayin" #: data/resources/shortcuts.blp:26 msgctxt "shortcuts window" @@ -241,22 +241,22 @@ msgstr "Nɣel tasuqilt" #: data/resources/shortcuts.blp:46 msgctxt "shortcuts window" msgid "Show Pronunciation" -msgstr "" +msgstr "Ssken-d anṭaq" #: data/resources/shortcuts.blp:51 msgctxt "shortcuts window" msgid "Increase font size" -msgstr "" +msgstr "Simɣeṛ teɣzi n tsefsit" #: data/resources/shortcuts.blp:56 msgctxt "shortcuts window" msgid "Decrease font size" -msgstr "" +msgstr "Simzi teɣzi n tsefsit" #: data/resources/shortcuts.blp:62 msgctxt "shortcuts window" msgid "Text-to-Speech" -msgstr "" +msgstr "Aḍris-ɣer-taɣect" #: data/resources/shortcuts.blp:65 msgctxt "shortcuts window" @@ -305,15 +305,15 @@ msgstr "Tuffɣa" #: data/resources/theme-switcher.blp:20 msgid "Follow System Style" -msgstr "" +msgstr "Ḍfer aɣanib n unagraw" #: data/resources/theme-switcher.blp:35 msgid "Light Style" -msgstr "" +msgstr "Aɣanib aceɛlal" #: data/resources/theme-switcher.blp:50 msgid "Dark Style" -msgstr "" +msgstr "Aɣanib ubrik" #: data/resources/window.blp:15 msgid "Show Pronunciation" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Beddel tutlayt taɣbalutt" #: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:590 msgid "Switch Languages" -msgstr "" +msgstr "Sembadal tutlayin" #: data/resources/window.blp:272 data/resources/window.blp:598 msgid "Change Destination Language" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Umuɣ agejdan" #: data/resources/window.blp:401 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Sfeḍ" #: data/resources/window.blp:407 msgid "Paste" @@ -424,19 +424,19 @@ msgstr "Mudd tawsa" #: dialect/preferences.py:128 msgid "Edit Provider Settings" -msgstr "" +msgstr "Ẓreg iɣewwaṛen n usaǧǧaw" #: dialect/preferences.py:130 msgid "No Settings for This Provider" -msgstr "" +msgstr "Ulac iɣewwaṛen i usaǧǧaw-a" #: dialect/window.py:356 msgid "The provided API key is invalid" -msgstr "" +msgstr "Tasarut-nni API i d-ittunefken ur teṣliḥ ara" #: dialect/window.py:358 msgid "Please set a valid API key in the preferences." -msgstr "" +msgstr "Ma ulac aɣilif, sbadu tasarut API tameɣtut deg ismenyifen." #: dialect/window.py:361 msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences." @@ -444,15 +444,15 @@ msgstr "" #: dialect/window.py:377 dialect/window.py:1134 msgid "API key is required to use the service" -msgstr "" +msgstr "Tesra tsarutt API i useqdec n umeẓlu-a" #: dialect/window.py:378 msgid "Please set an API key in the preferences." -msgstr "" +msgstr "Ma ulac aɣilif, sbadu tasarut APU deg ismenyifen." #: dialect/window.py:391 msgid "Failed loading the translation service" -msgstr "" +msgstr "Ur yessaweḍ ara ad d-yessali ameẓlu n tsuqilt" #: dialect/window.py:392 msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists." @@ -460,19 +460,20 @@ msgstr "" #: dialect/window.py:401 msgid "Couldn’t connect to the translation service" -msgstr "" +msgstr "Ur izmir ara ad yeqqen ɣer umeẓlu n tsuqilt" #: dialect/window.py:402 msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues." msgstr "" +"Ur nezmir ara ad neqqen ɣer uqeddac. Ma ulac aɣilif, wali uguren n uẓeṭṭa." #: dialect/window.py:463 msgid "A network issue has occurred. Retry?" -msgstr "" +msgstr "Yekker-d wugur deg uẓeṭṭa. Tebɣiḍ ad tɛerḍeḍ tikkelt nniḍen?" #: dialect/window.py:477 msgid "A network issue has occurred. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Yeḍra-d wugur deg uẓeṭṭa. Ttxil-k·m, ɛreḍ tikkelt niḍen." #: dialect/window.py:791 msgid "New translation has been suggested!" @@ -480,7 +481,7 @@ msgstr "Tettwasumer-d tsuqilt tamaynut!" #: dialect/window.py:793 dialect/window.py:799 msgid "Suggestion failed." -msgstr "" +msgstr "Yexṣer ussumer-nni." #: dialect/window.py:942 msgid "{} characters limit reached!" @@ -492,7 +493,7 @@ msgstr "Tqesdeḍ-d: " #: dialect/window.py:1118 dialect/window.py:1126 msgid "Translation failed, check for network issues" -msgstr "" +msgstr "Texser tsuqilt, ẓer uguren n uẓeṭṭa" #: dialect/window.py:1142 msgid "Translation failed"