mirror of
https://github.com/dialect-app/po.git
synced 2025-06-18 20:26:26 +00:00
Update (Hebrew) translation using Weblate
Currently translated at 100.0% (121 of 121 strings) Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/he/ Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
parent
5efdb13a20
commit
17a45ecd2c
1 changed files with 11 additions and 20 deletions
31
ui/he.po
31
ui/he.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 08:40-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 08:40-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-03 09:09+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-11 19:14+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
|
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
|
||||||
"he/>\n"
|
"he/>\n"
|
||||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
|
||||||
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
|
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Do not translate the app name!
|
#. Translators: Do not translate the app name!
|
||||||
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9
|
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9
|
||||||
|
@ -106,9 +106,8 @@ msgid "Auto"
|
||||||
msgstr "אוטומטי"
|
msgstr "אוטומטי"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialect/main.py:187
|
#: dialect/main.py:187
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Copyright 2020–2024 The Dialect Authors"
|
msgid "Copyright 2020–2024 The Dialect Authors"
|
||||||
msgstr "כל הזכויות שמורות 2020-2023 ליוצרי Dialect"
|
msgstr "כל הזכויות שמורות 2020-2024 ליוצרי Dialect"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialect/main.py:189
|
#: dialect/main.py:189
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
@ -440,24 +439,20 @@ msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences."
|
||||||
msgstr "נא להגדיר מפתח API תקין או לבטל את הגדרת מפתח ה־API בהגדרות."
|
msgstr "נא להגדיר מפתח API תקין או לבטל את הגדרת מפתח ה־API בהגדרות."
|
||||||
|
|
||||||
#: dialect/window.py:471
|
#: dialect/window.py:471
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Failed loading the text-to-speech service. Retry?"
|
msgid "Failed loading the text-to-speech service. Retry?"
|
||||||
msgstr "טעינת שירות תרגום נכשלה"
|
msgstr "טעינת שירות הקראה נכשל. להמשיך?"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialect/window.py:472
|
#: dialect/window.py:472
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Failed loading the text-to-speech service"
|
msgid "Failed loading the text-to-speech service"
|
||||||
msgstr "טעינת שירות תרגום נכשלה"
|
msgstr "טעינת שירות הקראה נכשלה"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialect/window.py:474
|
#: dialect/window.py:474
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Failed loading the text-to-speech service, check for network issues"
|
msgid "Failed loading the text-to-speech service, check for network issues"
|
||||||
msgstr "לא הצלחנו להתחבר לשרת. נא לבדוק אם הרשת תקינה."
|
msgstr "טעינת שירות ההקראה נכשלה, נא לבדוק שחיבור הרשת תקין"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialect/window.py:766
|
#: dialect/window.py:766
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Copied to clipboard"
|
msgid "Copied to clipboard"
|
||||||
msgstr "העתקת התרגום ללוח הגזירים"
|
msgstr "הועתק ללוח הגזירים"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialect/window.py:791
|
#: dialect/window.py:791
|
||||||
msgid "New translation has been suggested!"
|
msgid "New translation has been suggested!"
|
||||||
|
@ -468,19 +463,16 @@ msgid "Suggestion failed."
|
||||||
msgstr "ההצעה נכשלה."
|
msgstr "ההצעה נכשלה."
|
||||||
|
|
||||||
#: dialect/window.py:894
|
#: dialect/window.py:894
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Text-to-Speech failed"
|
msgid "Text-to-Speech failed"
|
||||||
msgstr "הקראה"
|
msgstr "הקראה נכשלה"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialect/window.py:898
|
#: dialect/window.py:898
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Text-to-Speech failed, check for network issues"
|
msgid "Text-to-Speech failed, check for network issues"
|
||||||
msgstr "התרגום נכשל, נא לבדוק שהרשת תקינה"
|
msgstr "הקראה נכשלה, נא לבדוק שחיבור הרשת תקין"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialect/window.py:907
|
#: dialect/window.py:907
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Text-to-Speech failed. Retry?"
|
msgid "Text-to-Speech failed. Retry?"
|
||||||
msgstr "הקראה"
|
msgstr "הקראה נכשלה. לנסות שוב?"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialect/window.py:1002
|
#: dialect/window.py:1002
|
||||||
msgid "{} characters limit reached!"
|
msgid "{} characters limit reached!"
|
||||||
|
@ -533,9 +525,8 @@ msgid "Character Usage"
|
||||||
msgstr "שימוש בתווים"
|
msgstr "שימוש בתווים"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialect/widgets/speech_button.py:28
|
#: dialect/widgets/speech_button.py:28
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Cancel Audio"
|
msgid "Cancel Audio"
|
||||||
msgstr "ביטול"
|
msgstr "ביטול שמע"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialect/widgets/theme_switcher.blp:20
|
#: dialect/widgets/theme_switcher.blp:20
|
||||||
msgid "Follow System Style"
|
msgid "Follow System Style"
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue