dialect-po/ui/zgh.po
2025-07-18 08:45:48 -05:00

955 lines
26 KiB
Text
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the dialect package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-18 08:35-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-26 23:54+0000\n"
"Last-Translator: ⵣⵓⵀⵉⵔ ⴰⵎⴰⵣⵉⵖ ZOUHIR DEHBI <zouhirdehbi56@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamazight (Standard Moroccan) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/dialect/dialect/zgh/>\n"
"Language: zgh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
#. Translators: Do not translate the app name!
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:8
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:6 dialect/main.py:78
msgid "Dialect"
msgstr "Dialect"
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:7
msgid "Translate between languages"
msgstr "ⴰⵙⵓⵖⵍ ⵏⴳⵔ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ"
#. Translators: These are search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons. The list MUST also end with a semicolon.
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:13
msgid ""
"translate;translation;Google Translate;LibreTranslate;Lingva Translate;Bing "
"Microsoft Translator;Bing Translator;Microsoft Translator;Yandex Translate; "
msgstr ""
#. For development version
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:9 dialect/main.py:187
msgid "A translation app for GNOME."
msgstr "ⵜⵉⵙⵏⵙⵉ ⵓⵙⵓⵖⵍ GNOME."
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:12
msgid "Features:"
msgstr "ⵜⵉⵎⵥⵍⴰⵢ:"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:16
msgid "Translation based on Google Translate"
msgstr "ⴰⵙⵓⵖⵍ ⵉⵜⵜⵄⵡⵡⴰⵍ ⵅⴼ ⵜⵙⵓⵖⵍⵜ ⴳⵓⴳⵍ"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:17
msgid ""
"Translation based on the LibreTranslate API, allowing you to use any public "
"instance"
msgstr ""
"ⴰⵙⵓⵖⵍ ⵉⴱⴷⴷⵏ ⵅⴼ LibreTranslate, ⵏⵏⴰ ⴰⴽ ⵉⵜⵜⴰⵊⵊⴰⵏ ⴰⴷ ⵜⵙⵎⵔⵙ ⴽⵔⴰ ⵓⵙⵔⵜⵓ ⴰⵎⴰⵜⴰⵢ"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:18
msgid "Translation based on Lingva Translate API"
msgstr "ⴰⵙⵓⵖⵍ ⵉⴱⴷⴷⵏ ⵅⴼ Lingva Translate"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:19
#, fuzzy
msgid "Translation based on Bing"
msgstr "ⴰⵙⵓⵖⵍ ⵉⴱⴷⴷⵏ ⵅⴼ Lingva Translate"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:20
#, fuzzy
msgid "Translation based on Yandex"
msgstr "ⴰⵙⵓⵖⵍ ⵉⵜⵜⵄⵡⵡⴰⵍ ⵅⴼ ⵜⵙⵓⵖⵍⵜ ⴳⵓⴳⵍ"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
#, fuzzy
msgid "Translation based on DeepL"
msgstr "ⴰⵙⵓⵖⵍ ⵉⵜⵜⵄⵡⵡⴰⵍ ⵅⴼ ⵜⵙⵓⵖⵍⵜ ⴳⵓⴳⵍ"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
msgid "Text to speech"
msgstr "ⴰⴹⵕⵉⵚ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍⵏ"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
msgid "Translation history"
msgstr "ⴰⵎⵣⵔⵓⵢ ⵓⵙⵓⵖⵍ"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
msgid "Automatic language detection"
msgstr "ⴰⵥⵍⴰⵢ ⴰⵡⵓⵔⵎⴰⵏ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:25
msgid "Clipboard buttons"
msgstr "ⵜⵉⴳⵎⵎⵓⵜⵉⵏ ⵜⵣⵣⵏⴱⵉⵍⵜ"
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:37
msgid "The Dialect Authors"
msgstr "ⵉⵎⴳⴰⵢⵏ Dialect"
#: dialect/languages.py:63 dialect/widgets/lang_selector.py:84
msgid "Auto"
msgstr "ⴰⵡⵓⵔⵎⴰⵏ"
#: dialect/main.py:188
#, fuzzy
msgid "Copyright 20202024 The Dialect Authors"
msgstr "ⵉⵣⵔⴼⴰⵏ ⵜⵥⵕⵉⴳⵜ 2020-2022 ⵉⵎⴳⴰⵢⵏ Dialect"
#: dialect/main.py:190
msgid "translator-credits"
msgstr "Zouhir Dehbi <zouhirdehbi56@gmail.com>"
#: dialect/main.py:191
msgid "Donate"
msgstr ""
#: dialect/preferences.py:132
msgid "Edit Provider Settings"
msgstr ""
#: dialect/preferences.py:134
msgid "No Settings for This Provider"
msgstr ""
#: dialect/preferences.ui:8
msgid "Providers"
msgstr ""
#: dialect/preferences.ui:11
msgid "Translator"
msgstr "ⴰⵎⵙⵙⵓⵖⵍ"
#: dialect/preferences.ui:12
msgid "Choose from the available translation services."
msgstr "ⵙⵜⵉ ⵙⴳ ⵜⵏⵓⴼⴰ ⵓⵙⵓⵖⵍ ⵉⵍⵍⴰⵏ."
#: dialect/preferences.ui:43
msgid "Text-to-Speech"
msgstr "ⴰⴹⵕⵉⵚ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍⵏ"
#: dialect/preferences.ui:44
#, fuzzy
msgid "Choose from the available TTS services."
msgstr "ⵙⵜⵉ ⵙⴳ ⵜⵏⵓⴼⴰ ⵓⵙⵓⵖⵍ ⵉⵍⵍⴰⵏ."
#: dialect/preferences.ui:77
msgid "Behavior"
msgstr "ⵜⵉⵎⵙⴽⵔⵜ"
#: dialect/preferences.ui:80
msgid "Live Translation"
msgstr "ⴰⵙⵓⵖⵍ ⵓⵙⵔⵉⴷ"
#: dialect/preferences.ui:81
msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse."
msgstr "ⴰⵙⵎⵉⴳⵍ: ⵉⵥⴹⴰⵕ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⴽⴽⵙ ⴰⵏⵙⴰ IP ⵏⵏⴽ ⵙ ⵜⵎⵏⵜⵉⵍⵜ ⴳⴰⵔ ⴰⵙⵎⵔⵙ API."
#: dialect/preferences.ui:87
msgid "Show Translations in Desktop Search"
msgstr "ⵎⵍ ⵜⴰⵙⵓⵖⵍⵜ ⴳ ⵓⵔⵣⵓ ⴳ ⵓⵙⵉⵔⴰ"
#: dialect/preferences.ui:88
msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service"
msgstr "ⴰⵙⵎⵉⴳⵍ: ⵔⴰⴷ ⵜⵜⵓⵙⵙⵉⴼⴹⵏ ⵎⴰⵕⵕⴰ ⵉⵔⵣⵣⵓⵜⵏ ⴳ ⵓⵙⵉⵔⴰ ⵖⵔ ⵜⵏⴰⴼⵓⵜ ⵓⵙⵓⵖⵍ"
#: dialect/preferences.ui:95
msgid "Translation Shortcut"
msgstr "ⴰⵙⴰⵏⴼ ⵓⵙⵓⵖⵍ"
#: dialect/preferences.ui:96
msgid "The unselected choice will be used for line break."
msgstr "ⵔⴰⴷ ⵉⵜⵜⵓⵙⵎⵔⵙ ⵓⵙⵜⴰⵢ ⵏⵏⴰ ⵓⵔ ⵉⵜⵜⴰⵡⵙⵜⴰⵢⵏ ⵉ ⵜⵕⵥⵉ ⵢⵉⴼⵉⵍⵉ."
#: dialect/preferences.ui:114
msgid "Default to Auto"
msgstr "ⴰⵎⵔⴷⵓ ⴷ ⵓⵡⵓⵔⵎⴰⵏ"
#: dialect/preferences.ui:115
msgid "Use \"Auto\" as the default language"
msgstr "ⵙⵎⵔⵙ \"ⴰⵡⵓⵔⵎⴰⵏ\" ⴰⵎ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜⴰⵎⵔⴷⵓⵜ"
#: dialect/preferences.ui:122
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: dialect/preferences.ui:125
msgid "Use Custom Font Size"
msgstr ""
#: dialect/preferences.ui:126
msgid "System font size is used otherwise."
msgstr ""
#: dialect/preferences.ui:132
#, fuzzy
msgid "Default Font Size"
msgstr "ⴰⵎⵔⴷⵓ ⴷ ⵓⵡⵓⵔⵎⴰⵏ"
#: dialect/preferences.ui:133
msgid "Changing the size via shortcuts does not overwrite this."
msgstr ""
#: dialect/shortcuts.blp:13
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Translator"
msgstr "ⴰⵎⵙⵙⵓⵖⵍ"
#: dialect/shortcuts.blp:16
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Translate"
msgstr "ⵙⵙⵓⵖⵍ"
#: dialect/shortcuts.blp:21
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Switch Languages"
msgstr "ⵙⵏⴼⵍ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ"
#: dialect/shortcuts.blp:26
#, fuzzy
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Select source language"
msgstr "ⵙⵏⴼⵍ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ"
#: dialect/shortcuts.blp:31
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Select destination language"
msgstr ""
#: dialect/shortcuts.blp:36
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Clear source text"
msgstr "ⴽⴽⵙ ⴰⴹⵕⵉⵚ ⵓⵙⴰⴳⵎ"
#: dialect/shortcuts.blp:41
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Copy translation"
msgstr "ⵙⵙⵏⵖⵍ ⵜⴰⵙⵓⵖⵍⵜ"
#: dialect/shortcuts.blp:46
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Show Pronunciation"
msgstr "ⵎⵍ ⴰⵡⴰⵍ"
#: dialect/shortcuts.blp:51
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Increase font size"
msgstr ""
#: dialect/shortcuts.blp:56
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Decrease font size"
msgstr ""
#: dialect/shortcuts.blp:62
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Text-to-Speech"
msgstr "ⴰⴹⵕⵉⵚ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍⵏ"
#: dialect/shortcuts.blp:65
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Listen to source text"
msgstr "ⵙⵍⵍ ⵉ ⵓⴹⵕⵉⵚ ⵓⵙⴰⴳⵎ"
#: dialect/shortcuts.blp:70
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Listen to translation"
msgstr "ⵙⵍⵍ ⵉ ⵜⵙⵓⵖⵍⵜ"
#: dialect/shortcuts.blp:76
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Navigation"
msgstr "ⴰⵎⵓⵜⵜⵉ"
#: dialect/shortcuts.blp:79
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Go back in history"
msgstr "ⴰⵖⵓⵍ ⵖⵔ ⵓⵎⵣⵔⵓⵢ"
#: dialect/shortcuts.blp:84
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Go forward in history"
msgstr "ⵎⵓⵏ ⴷ ⵓⵎⵣⵔⵓⵢ"
#: dialect/shortcuts.blp:90
msgctxt "shortcuts window"
msgid "General"
msgstr "ⴰⵎⴰⵜⴰⵢ"
#: dialect/shortcuts.blp:93
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Preferences"
msgstr "ⵉⵙⵎⵢⴰⴼⵓⵜⵏ"
#: dialect/shortcuts.blp:98
msgctxt "shortcut window"
msgid "Shortcuts"
msgstr "ⵉⵙⵓⵏⴰⴼ"
#: dialect/shortcuts.blp:103
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Quit"
msgstr "ⴼⴼⵖ"
#: dialect/window.blp:15
msgid "Show Pronunciation"
msgstr "ⵎⵍ ⴰⵎⴰⵡⴰⵍ"
#: dialect/window.blp:24 dialect/window.py:1203
msgid "Preferences"
msgstr "ⵉⵙⵎⵢⴰⴼⵓⵜⵏ"
#: dialect/window.blp:29
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "ⵉⵙⵓⵏⴰⴼ ⵜⵏⴰⵙⵜ"
#: dialect/window.blp:34
msgid "About Dialect"
msgstr "ⵅⴼ Dialect"
#: dialect/window.blp:72 dialect/widgets/speech_button.py:40
msgid "Loading…"
msgstr "ⴰⴽⵜⵓⵔ…"
#: dialect/window.blp:94 dialect/window.py:903 dialect/window.py:1187
#: dialect/window.py:1195 dialect/window.py:1211
msgid "Retry"
msgstr "ⴰⵍⵙ"
#: dialect/window.blp:105 dialect/window.blp:146
msgid "Open Preferences"
msgstr "ⵕⵥⵎ ⵉⵙⵎⵢⴰⴼⵓⵜⵏ"
#: dialect/window.blp:135
msgid "Remove Key and Retry"
msgstr "ⴽⴽⵙ ⵜⴰⵙⴰⵔⵓⵜ ⵜⴰⵍⵙⴷ"
#: dialect/window.blp:241
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: dialect/window.blp:250
#, fuzzy
msgid "Previous Translation"
msgstr "ⵜⴰⵙⵓⵖⵍⵜ ⵜⴰⵎⵣⵡⴰⵔⵓⵜ"
#: dialect/window.blp:258
#, fuzzy
msgid "Next Translation"
msgstr "ⵜⴰⵙⵓⵖⵍⵜ ⵜⴰⵎⴹⴼⴰⵕⵜ"
#: dialect/window.blp:270
msgid "Change Source Language"
msgstr ""
#: dialect/window.blp:275
#, fuzzy
msgid "Switch Languages"
msgstr "ⵙⵏⴼⵍ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ"
#: dialect/window.blp:282
msgid "Change Destination Language"
msgstr ""
#: dialect/window.blp:380
msgid "Clear"
msgstr "ⴽⴽⵙ"
#: dialect/window.blp:386
msgid "Paste"
msgstr "ⵙⵍⵖ"
#: dialect/window.blp:392 dialect/window.blp:510
#: dialect/widgets/speech_button.blp:5 dialect/widgets/speech_button.py:22
msgid "Listen"
msgstr "ⵙⵍⵍ"
#: dialect/window.blp:413
msgid "Translate"
msgstr "ⵙⵙⵓⵖⵍ"
#: dialect/window.blp:484
msgid "Translating…"
msgstr "ⴰⵙⵓⵖⵍ…"
#: dialect/window.blp:489
#, fuzzy
msgid "Could not Translate the Text"
msgstr "ⵓⵔ ⵉⵣⵔⵉ ⵓⵙⵓⵖⵍ ⵓⴹⵕⵉⵚ ⴰⴷ"
#: dialect/window.blp:496 dialect/search_provider/search_provider.in:245
msgid "Copy"
msgstr "ⵙⵙⵏⵖⵍ"
#: dialect/window.blp:504
msgid "Suggest Translation"
msgstr "ⵙⵙⵓⵎⵔ ⴽⵔⴰ ⵜⵙⵓⵖⵍⵜ"
#: dialect/window.blp:528
msgid "Cancel"
msgstr "ⵙⵔⵔ"
#: dialect/window.blp:535
msgid "Save"
msgstr "ⵃⴹⵓ"
#: dialect/window.py:399
msgid "Couldnt connect to the translation service"
msgstr "ⵜⴰⵣⴳⵍⵜ ⵡⴰⵡⴰⴹ ⵖⵔ ⵜⵏⴰⴼⵓⵜ ⵓⵙⵓⵖⵍ"
#: dialect/window.py:400
msgid "We cant connect to the server. Please check for network issues."
msgstr "ⵓⵔ ⵏⵣⵎⵔ ⴰⴷ ⵏⴰⵡⴹ ⵖⵔ ⵓⵎⴰⴽⴽⴰⵢ, ⵙⵙⵉⴷⴻⴷ ⵜⵉⵎⵓⴽⵔⵉⵙⵉⵏ ⵓⵥⵟⵟⴰ."
#: dialect/window.py:425 dialect/search_provider/search_provider.in:172
msgid "Failed loading the translation service"
msgstr "ⴰⵣⴳⴰⵍ ⴳ ⵡⴰⴳⴰⵎ ⵜⵏⴰⴼⵓⵜ ⵓⵙⵓⵖⵍ"
#: dialect/window.py:426
msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists."
msgstr "ⵙⵏⵖⵎⵙ ⵙ ⵓⵢⵏⵏⴰ ⴳ ⵓⵎⴹⴼⴰⵕ ⵜⵣⴳⴰⵍⵉⵏ Dialect ⵎⵛ ⵜⵙⵓⵍ ⵜⵎⵓⴽⵔⵉⵙⵜ ⴰⴷ."
#: dialect/window.py:444 dialect/window.py:1201
#: dialect/search_provider/search_provider.in:192
msgid "API key is required to use the service"
msgstr "ⵜⴳⴰ ⵜⵙⴰⵔⵓⵜ API ⵜⵓⵛⵛⵉⵍⵜ ⵉ ⵓⵙⵎⵔⵙ ⵜⵏⴰⴼⵓⵜ"
#: dialect/window.py:445
msgid "Please set an API key in the preferences."
msgstr "ⵉⵅⵚⵚⴰ ⵓⵙⵎⴰⵔ ⵜⵙⴰⵔⵓⵜ API ⴳ ⵉⵙⵎⵢⴰⴼⵓⵜⵏ."
#: dialect/window.py:448 dialect/window.py:1193
#: dialect/search_provider/search_provider.in:190
msgid "The provided API key is invalid"
msgstr "ⵜⴰⵙⴰⵔⵓⵜ API ⵉⵎⵎⵓⵛⵏ ⵓⵔ ⵜⵎⵙⴰⵙⴰ"
#: dialect/window.py:450
msgid "Please set a valid API key in the preferences."
msgstr "ⵉⵅⵚⵚⴰ ⵓⵙⴽⴰⵔ ⵜⵙⴰⵔⵓⵜ API ⵉⵎⵙⴰⵙⴰⵏ ⴳ ⵉⵙⵎⵢⴰⴼⵓⵜⵏ."
#: dialect/window.py:453
msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences."
msgstr ""
"ⵉⵅⵚⵚⴰ ⵓⵙⵎⴰⵔ ⵜⵙⴰⵔⵓⵜ API ⵉⵎⵙⴰⵙⴰⵏ ⴷ ⵜⵓⴽⴽⵙⴰ ⵜⵙⴰⵔⵓⵜ API ⴳ ⵉⵙⵎⵢⴰⴼⵓⵜⵏ."
#: dialect/window.py:495
#, fuzzy
msgid "Failed loading the text-to-speech service. Retry?"
msgstr "ⴰⵣⴳⴰⵍ ⴳ ⵡⴰⴳⴰⵎ ⵜⵏⴰⴼⵓⵜ ⵓⵙⵓⵖⵍ"
#: dialect/window.py:496
#, fuzzy
msgid "Failed loading the text-to-speech service"
msgstr "ⴰⵣⴳⴰⵍ ⴳ ⵡⴰⴳⴰⵎ ⵜⵏⴰⴼⵓⵜ ⵓⵙⵓⵖⵍ"
#: dialect/window.py:498
#, fuzzy
msgid "Failed loading the text-to-speech service, check for network issues"
msgstr "ⵓⵔ ⵏⵣⵎⵔ ⴰⴷ ⵏⴰⵡⴹ ⵖⵔ ⵓⵎⴰⴽⴽⴰⵢ, ⵙⵙⵉⴷⴻⴷ ⵜⵉⵎⵓⴽⵔⵉⵙⵉⵏ ⵓⵥⵟⵟⴰ."
#: dialect/window.py:542
#, fuzzy
msgid "Couldnt read selection clip board!"
msgstr "ⵙⵙⵏⵖⵍ ⵜⴰⵙⵓⵖⵍⵜ"
#: dialect/window.py:630
msgid "Did you mean: "
msgstr "ⵉⵙ ⵜⵔⵉⴷ ⴰⴷ ⵜⵉⵏⵉⴷ: "
#: dialect/window.py:793
#, fuzzy
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "ⵙⵙⵏⵖⵍ ⵜⴰⵙⵓⵖⵍⵜ"
#: dialect/window.py:824
msgid "New translation has been suggested!"
msgstr "ⵜⴻⵜⵜⵓⵙⵙⵓⵎⵔ ⵢⴰⵜ ⵜⵙⵓⵖⵍⵜ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ!"
#: dialect/window.py:826 dialect/window.py:830
msgid "Suggestion failed."
msgstr "ⵉⵜⵜⵡⴰⵣⴳⵍ ⵓⵙⵓⵎⵔ."
#: dialect/window.py:894
#, fuzzy
msgid "Text-to-Speech failed"
msgstr "ⴰⴹⵕⵉⵚ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍⵏ"
#: dialect/window.py:898
#, fuzzy
msgid "Text-to-Speech failed, check for network issues"
msgstr "ⵉⵜⵜⵡⴰⵣⴳ ⵓⵙⵓⵖⵍ, ⵙⵙⵉⴷⴻⴷ ⵜⵉⵎⵓⴽⵔⵉⵙⵉⵏ ⵓⵥⵟⵟⴰ"
#: dialect/window.py:907
#, fuzzy
msgid "Text-to-Speech failed. Retry?"
msgstr "ⴰⴹⵕⵉⵚ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍⵏ"
#: dialect/window.py:971
msgid "{} characters limit reached!"
msgstr "ⵉⵜⵜⵡⴰⵡⴹ ⵓⵡⵜⵜⵓ {} ⵓⵙⴽⴽⵉⵍ!"
#: dialect/window.py:1185 dialect/search_provider/search_provider.in:188
msgid "Translation failed, check for network issues"
msgstr "ⵉⵜⵜⵡⴰⵣⴳ ⵓⵙⵓⵖⵍ, ⵙⵙⵉⴷⴻⴷ ⵜⵉⵎⵓⴽⵔⵉⵙⵉⵏ ⵓⵥⵟⵟⴰ"
#: dialect/window.py:1209 dialect/search_provider/search_provider.in:194
msgid "Translation failed"
msgstr "ⵉⵜⵜⵡⴰⵣⴳⵍ ⵓⵙⵓⵖⵍ"
#: dialect/widgets/lang_selector.blp:47
msgid "Search Languages…"
msgstr "ⴰⵔⵣⵣⵓ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ…"
#: dialect/widgets/provider_preferences.blp:5
#: dialect/widgets/provider_preferences.blp:12
#, fuzzy
msgid "Provider Preferences"
msgstr "ⵕⵥⵎ ⵉⵙⵎⵢⴰⴼⵓⵜⵏ"
#: dialect/widgets/provider_preferences.blp:21
msgid "Instance URL"
msgstr ""
#: dialect/widgets/provider_preferences.blp:22
#, fuzzy
msgid "Enter an Instance URL for the Provider."
msgstr "ⵙⵙⵉⴷⴼ ⵜⴰⵙⴰⵔⵓⵜ API ⵉ ⵜⵏⴰⴼⵓⵜ ⵓⵙⵓⵖⵍ."
#: dialect/widgets/provider_preferences.blp:32
#: dialect/widgets/provider_preferences.blp:62
#, fuzzy
msgid "Reset to Default"
msgstr "ⴰⵍⴰⵙ ⵖⵔ ⵓⵎⵔⴷⵓ"
#: dialect/widgets/provider_preferences.blp:52
msgid "API Key"
msgstr "ⵜⴰⵙⴰⵔⵓⵜ API"
#: dialect/widgets/provider_preferences.blp:53
#, fuzzy
msgid "Enter an API Key for the Provider."
msgstr "ⵙⵙⵉⴷⴼ ⵜⴰⵙⴰⵔⵓⵜ API ⵉ ⵜⵏⴰⴼⵓⵜ ⵓⵙⵓⵖⵍ."
#: dialect/widgets/provider_preferences.blp:83
msgid "Character Usage"
msgstr ""
#: dialect/widgets/speech_button.py:28
#, fuzzy
msgid "Cancel Audio"
msgstr "ⵙⵔⵔ"
#: dialect/widgets/theme_switcher.blp:20
#, fuzzy
msgid "Follow System Style"
msgstr "ⴹⴼⵕ ⴰⵏⴳⵔⴰⵡ"
#: dialect/widgets/theme_switcher.blp:35
#, fuzzy
msgid "Light Style"
msgstr "ⴰⵙⵔⵜⵓ ⴰⵏⴰⴼⴰⵡ"
#: dialect/widgets/theme_switcher.blp:50
#, fuzzy
msgid "Dark Style"
msgstr "ⴰⵙⵔⵜⵓ ⴰⴷⵖⵎⵓⵎ"
#: dialect/search_provider/search_provider.in:201
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
msgstr ""
#: dialect/search_provider/search_provider.in:246
#, fuzzy
msgid "Copy translation to clipboard"
msgstr "ⵙⵙⵏⵖⵍ ⵜⴰⵙⵓⵖⵍⵜ"
#, fuzzy
#~ msgid "A network issue has occurred. Retry?"
#~ msgstr "ⵜⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵜⵎⵓⴽⵔⵉⵙⵜ ⴳ ⵓⵥⵟⵟⴰ. ⴰⵍⵙ?"
#, fuzzy
#~ msgid "A network issue has occurred. Please try again."
#~ msgstr "ⵜⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵜⵎⵓⴽⵔⵉⵙⵜ ⴳ ⵓⵥⵟⵟⴰ. ⴰⵍⵙ ⴷⴰⵖ."
#~ msgid "translate;translation;"
#~ msgstr "ⵙⵙⵓⵖⵍ;ⴰⵙⵓⵖⵍ;"
#~ msgid "Afrikaans"
#~ msgstr "ⵜⴰⴼⵔⵉⵇⴰⵏⵉⵜ"
#~ msgid "Albanian"
#~ msgstr "ⵜⴰⵍⴱⴰⵏⵉⵜ"
#~ msgid "Amharic"
#~ msgstr "ⵜⴰⵎⵀⴰⵔⵉⵜ"
#~ msgid "Arabic"
#~ msgstr "ⵜⴰⵄⵔⴰⴱⵜ"
#~ msgid "Armenian"
#~ msgstr "ⵜⴰⵕⵎⵉⵏⵉⵜ"
#~ msgid "Azerbaijani"
#~ msgstr "ⵜⴰⵣⵔⵉⴱⵉⴷⵊⴰⵏⵉⵜ"
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "ⵜⴰⴱⴰⵚⴽⵉⵜ"
#~ msgid "Belarusian"
#~ msgstr "ⵜⴰⴱⵉⵍⴰⵔⵓⵙⵜ"
#~ msgid "Bengali"
#~ msgstr "ⵜⴰⴱⵏⵖⴰⵍⵉⵜ"
#~ msgid "Bosnian"
#~ msgstr "ⵜⴰⴱⵓⵙⵏⵢⴰⵏⵉⵜ"
#~ msgid "Bulgarian"
#~ msgstr "ⵜⴰⴱⵍⵖⴰⵔⵉⵜ"
#~ msgid "Catalan"
#~ msgstr "ⵜⴰⴽⴰⵟⴰⵍⴰⵏⵉⵜ"
#~ msgid "Cebuano"
#~ msgstr "ⵜⴰⵙⵉⴱⵡⴰⵏⵉⵜ"
#~ msgid "Chichewa"
#~ msgstr "ⵜⴰⵛⵉⵛⵡⴰⵏⵉⵜ"
#~ msgid "Chinese"
#~ msgstr "ⵜⴰⵛⵉⵏⵡⵉⵜ"
#~ msgid "Chinese (Simplified)"
#~ msgstr "ⵜⴰⵛⵉⵏⵡⵉⵜ (ⵜⴰⴼⵔⴰⵔⵜ)"
#~ msgid "Chinese (Traditional)"
#~ msgstr "ⵜⴰⵛⵉⵏⵡⵉⵜ (ⵜⴰⵣⴰⵢⴽⵓⵜ)"
#~ msgid "Corsican"
#~ msgstr "ⵜⴰⴽⵓⵔⵙⵉⴽⴰⵏⵉⵜ"
#~ msgid "Croatian"
#~ msgstr "ⵜⴰⴽⵔⵡⴰⵜⵉⵜ"
#~ msgid "Czech"
#~ msgstr "ⵜⴰⵜⵛⵉⴽⵉⵜ"
#~ msgid "Danish"
#~ msgstr "ⵜⴰⴷⴰⵏⵎⴰⵔⴽⵉⵜ"
#~ msgid "Dutch"
#~ msgstr "ⵜⴰⵀⵓⵍⴰⵏⴷⵉⵜ"
#~ msgid "English"
#~ msgstr "ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵜ"
#~ msgid "Esperanto"
#~ msgstr "ⵜⵉⵙⴱⵉⵔⵢⴰⵏⵜⵓⵜ"
#~ msgid "Estonian"
#~ msgstr "ⵜⵉⵙⵜⵓⵏⵢⴰⵏⵉⵜ"
#~ msgid "Filipino"
#~ msgstr "ⵜⴰⴼⵉⵍⵉⴱⵉⵏⵉⵜ"
#~ msgid "Finnish"
#~ msgstr "ⵜⴰⴼⵉⵏⵍⴰⵏⴷⵉⵜ"
#~ msgid "French"
#~ msgstr "ⵜⴰⴼⵔⴰⵏⵙⵉⵙⵜ"
#~ msgid "Frisian"
#~ msgstr "ⵜⴰⴼⵔⵉⵙⵉⵏⵜ"
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr "ⵜⴰⵊⴰⵍⵉⴽⵉⵜ"
#~ msgid "Georgian"
#~ msgstr "ⵜⴰⵊⵢⵓⵕⵊⵉⵜ"
#~ msgid "German"
#~ msgstr "ⵜⴰⵍⵉⵎⴰⵏⵜ"
#~ msgid "Greek"
#~ msgstr "ⵜⴰⴳⵔⵉⴳⵉⵜ"
#~ msgid "Gujarati"
#~ msgstr "ⵜⴰⴳⵓⵊⴰⵔⴰⵜⵉⵜ"
#~ msgid "Haitian Creole"
#~ msgstr "ⵜⴰⵀⴰⵢⵜⵉⵜ ⵜⴰⴳⵔⵢⵓⵍⵉⵜ"
#~ msgid "Hausa"
#~ msgstr "ⵜⴰⵀⴰⵡⵙⴰⵜ"
#~ msgid "Hawaiian"
#~ msgstr "ⵜⴰⵀⴰⵡⴰⵢⵜ"
#~ msgid "Hebrew"
#~ msgstr "ⵜⴰⵄⵉⴱⵔⵉⵜ"
#~ msgid "Hindi"
#~ msgstr "ⵜⴰⵀⵉⵏⴷⵉⵜ"
#~ msgid "Hmong"
#~ msgstr "ⵜⴰⵀⵓⵎⵓⵏⴳⵉⵜ"
#~ msgid "Hungarian"
#~ msgstr "ⵜⴰⵀⵏⵖⴰⵔⵉⵜ"
#~ msgid "Icelandic"
#~ msgstr "ⵜⵉⵙⵍⴰⵏⴷⵉⵜ"
#~ msgid "Igbo"
#~ msgstr "ⵜⵉⴳⴱⵓⵜ"
#~ msgid "Indonesian"
#~ msgstr "ⵜⴰⵏⴷⵓⵏⵉⵙⵉⵜ"
#~ msgid "Irish"
#~ msgstr "ⵜⵉⵔⵉⵛⵉⵜ"
#~ msgid "Italian"
#~ msgstr "ⵜⴰⵟⴰⵍⵢⴰⵏⵜ"
#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "ⵜⴰⵊⴰⴱⴱⵓⵏⵉⵜ"
#~ msgid "Javanese"
#~ msgstr "ⵜⴰⵊⴰⴼⴰⵏⵉⵜ"
#~ msgid "Kannada"
#~ msgstr "ⵜⴰⴽⴰⵏⴰⴷⵉⵜ"
#~ msgid "Kazakh"
#~ msgstr "ⵜⴰⴽⴰⵣⴰⵅⵉⵜ"
#~ msgid "Khmer"
#~ msgstr "ⵜⴰⵅⵎⵉⵔⵜ"
#~ msgid "Kinyarwanda"
#~ msgstr "ⵜⴰⵔⵓⵡⴰⵏⴷⵉⵜ"
#~ msgid "Korean"
#~ msgstr "ⵜⴰⴽⵓⵔⵉⵜ"
#~ msgid "Kurdish (Kurmanji)"
#~ msgstr "ⵜⴰⴽⵓⵔⴷⵉⵜ (ⴽⵓⵔⵎⴰⵏⵊⵉ"
#~ msgid "Kyrgyz"
#~ msgstr "ⵜⴰⴽⵉⵔⴳⵉⵣⵉⵜ"
#~ msgid "Lao"
#~ msgstr "ⵜⴰⵍⴰⵡⵉⵜ"
#~ msgid "Latin"
#~ msgstr "ⵜⴰⵍⴰⵜⵉⵏⵉⵜ"
#~ msgid "Latvian"
#~ msgstr "ⵜⴰⵍⴰⵜⴼⵢⴰⵏⵉⵜ"
#~ msgid "Lithuanian"
#~ msgstr "ⵜⴰⵍⵉⵜⵡⴰⵏⵉⵜ"
#~ msgid "Luxembourgish"
#~ msgstr "ⵜⴰⵍⵓⴽⵙⵓⵎⴱⵓⵔⴽⵜ"
#~ msgid "Macedonian"
#~ msgstr "ⵜⴰⵎⴰⵇⴷⵓⵏⵉⵜ"
#~ msgid "Malagasy"
#~ msgstr "ⵜⴰⵎⴰⵍⴳⴰⵛⵉⵜ"
#~ msgid "Malay"
#~ msgstr "ⵜⴰⵎⴰⵍⴰⵡⵉⵜ"
#~ msgid "Malayalam"
#~ msgstr "ⵜⴰⵎⴰⵍⴰⵢⴰⵍⴰⵎⵉⵜ"
#~ msgid "Maltese"
#~ msgstr "ⵜⴰⵎⴰⵍⵟⵉⵜ"
#~ msgid "Maori"
#~ msgstr "ⵜⴰⵎⴰⵡⵔⵉⵜ"
#~ msgid "Marathi"
#~ msgstr "ⵜⴰⵎⴰⵔⴰⵜⵉⵜ"
#~ msgid "Mongolian"
#~ msgstr "ⵜⴰⵎⵓⵏⴳⵓⵍⵉⵜ"
#~ msgid "Myanmar (Burmese)"
#~ msgstr "ⵜⴰⴱⵉⵔⵎⴰⵏⵉⵜ"
#~ msgid "Nepali"
#~ msgstr "ⵜⴰⵏⵉⴱⴰⵍⵉⵜ"
#~ msgid "Norwegian"
#~ msgstr "ⵜⴰⵏⵕⵡⵉⵊⵉⵜ"
#~ msgid "Odia (Oriya)"
#~ msgstr "ⵜⵓⴷⵢⴰⵢⵜ (ⵜⵓⵔⵢⴰⵢⵜ)"
#~ msgid "Pashto"
#~ msgstr "ⵜⴰⴱⴰⵛⵜⵓⵜ"
#~ msgid "Persian"
#~ msgstr "ⵜⴰⴼⵓⵔⵙⵉⵜ"
#~ msgid "Polish"
#~ msgstr "ⵜⴰⴱⵓⵍⵓⵏⵉⵜ"
#~ msgid "Portuguese"
#~ msgstr "ⵜⴰⴱⵕⵟⵇⵉⵣⵜ"
#~ msgid "Punjabi"
#~ msgstr "ⵜⴰⴱⵏⵊⴰⴱⵉⵜ"
#~ msgid "Romanian"
#~ msgstr "ⵜⴰⵔⵓⵎⴰⵏⵉⵜ"
#~ msgid "Russian"
#~ msgstr "ⵜⴰⵔⵓⵙⵉⵜ"
#~ msgid "Samoan"
#~ msgstr "ⵜⴰⵙⴰⵎⵡⴰⵏⵉⵜ"
#~ msgid "Scots Gaelic"
#~ msgstr "ⵜⴰⵙⴽⵓⵜⵍⴰⵏⴷⵉⵜ ⵜⴰⴳⵉⵍⵉⵜ"
#~ msgid "Serbian"
#~ msgstr "ⵜⴰⵚⵉⵕⴱⵉⵜ"
#~ msgid "Sesotho"
#~ msgstr "ⵜⴰⵙⵓⵙⵓⵜ"
#~ msgid "Shona"
#~ msgstr "ⵜⴰⵛⵓⵏⵉⵜ"
#~ msgid "Sindhi"
#~ msgstr "ⵜⴰⵙⵉⵏⴷⵉⵜ"
#~ msgid "Sinhala"
#~ msgstr "ⵜⴰⵙⵉⵏⵀⴰⵍⵉⵜ"
#~ msgid "Slovak"
#~ msgstr "ⵜⴰⵙⵍⵓⴼⴰⴽⵉⵜ"
#~ msgid "Slovenian"
#~ msgstr "ⵜⴰⵙⵍⵓⴼⵉⵏⵉⵜ"
#~ msgid "Somali"
#~ msgstr "ⵜⴰⵙⵓⵎⴰⵍⵉⵜ"
#~ msgid "Spanish"
#~ msgstr "ⵜⴰⵙⴱⵏⵢⵓⵍⵉⵜ"
#~ msgid "Sundanese"
#~ msgstr "ⵜⴰⵙⵓⵏⴷⴰⵏⵉⵜ"
#~ msgid "Swahili"
#~ msgstr "ⵜⴰⵙⵡⴰⵃⵉⵍⵉⵜ"
#~ msgid "Swedish"
#~ msgstr "ⵜⴰⵙⵡⵉⴷⵉⵜ"
#~ msgid "Tajik"
#~ msgstr "ⵜⴰⵟⴰⵊⵉⴽⵉⵜ"
#~ msgid "Tamil"
#~ msgstr "ⵜⴰⵜⴰⵎⵉⵍⵜ"
#~ msgid "Tatar"
#~ msgstr "ⵜⴰⵜⴰⵔⵉⵜ"
#~ msgid "Telugu"
#~ msgstr "ⵜⴰⵜⵉⵍⴳⵓⵜ"
#~ msgid "Thai"
#~ msgstr "ⵜⴰⵜⴰⵢⵍⴰⵏⴷⵉⵜ"
#~ msgid "Turkish"
#~ msgstr "ⵜⴰⵜⵓⵔⴽⵉⵜ"
#~ msgid "Turkmen"
#~ msgstr "ⵜⴰⵜⵓⵔⴽⵎⴰⵏⵉⵜ"
#~ msgid "Ukrainian"
#~ msgstr "ⵜⵓⴽⵔⴰⵏⵉⵜ"
#~ msgid "Urdu"
#~ msgstr "ⵜⵓⵔⴷⵓⵜ"
#~ msgid "Uyghur"
#~ msgstr "ⵜⵓⵢⴳⵓⵔⵉⵜ"
#~ msgid "Uzbek"
#~ msgstr "ⵜⵓⵥⴱⵉⴽⵉⵜ"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "ⵜⴰⴱⵉⵜⵏⴰⵎⵉⵜ"
#~ msgid "Welsh"
#~ msgstr "ⵜⴰⵡⵉⵍⵛⵉⵜ"
#~ msgid "Xhosa"
#~ msgstr "ⵜⴰⵅⵓⵙⴰⵢⵜ"
#~ msgid "Yiddish"
#~ msgstr "ⵜⴰⵢⵉⴷⴷⵉⵛⵉⵜ"
#~ msgid "Yoruba"
#~ msgstr "ⵜⴰⵢⵔⵓⴱⴰⵜ"
#~ msgid "Zulu"
#~ msgstr "ⵜⴰⵣⵓⵍⵓⵜ"
#~ msgid "GitHub page"
#~ msgstr "ⵜⴰⵙⵏⴰ GitHub"
#~ msgid "Translator Instance"
#~ msgstr "ⴰⵙⵔⵓⵙ ⵓⵎⵙⵙⵓⵖⵍ"
#~ msgid "Enter a translation service URL."
#~ msgstr "ⵙⵙⵉⴷⴼ URL ⵉ ⵜⵏⴰⴼⵓⵜ ⵓⵙⵓⵖⵍ."
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "ⵙⴳⴳⴷ"
#~ msgid "Use Google for TTS."
#~ msgstr "ⵙⵎⵔⵙ Google ⵉ TTS."
#, python-brace-format
#~ msgid "Not a valid {backend} instance"
#~ msgstr "ⴰⵙⵔⵜⵓ {backend} ⵓⵔ ⵉⵎⵙⴰⵙⴰ"
#, python-brace-format
#~ msgid "Not a valid {backend} API key"
#~ msgstr "ⵜⴰⵙⴰⵔⵓⵜ {backend} API ⵓⵔ ⵜⵎⵙⴰⵙⴰ"
#, python-brace-format
#~ msgid ""
#~ "Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or "
#~ "report in the Dialect bug tracker if the issue persists."
#~ msgstr ""
#~ "ⵜⴰⵣⴳⵍⵜ ⵡⴰⴳⴰⵎ \"{url}\", ⵙⵙⵉⴷⴻⴷ ⴰⵏⵙⴰ ⵜⵎⵀⵍⵜ ⵉⵙ ⴷ ⵜⵉⵎⵉⴷⵉⵜ ⵏⵉⵖ ⵙⵏⵖⵎⵙ ⴳ "
#~ "ⵓⵎⴹⴼⴰⵕ ⵜⵣⴳⴰⵍⵉⵏ Dialect ⵎⵛ ⵜⵙⵓⵍ ⵜⵎⵓⴽⵔⵉⵙⵜ."
#, python-brace-format
#~ msgid ""
#~ "We cant connect to the {service} instance \"{url}\".\n"
#~ " Please check for network issues or if the address is correct."
#~ msgstr ""
#~ "ⵓⵔ ⵏⵣⵎⵔ ⴰⴷ ⵏⵎⵢⴰⵡⴰⴹ ⴷ ⵜⵎⵀⵍⵜ {service} ⴳ {url}\".\n"
#~ " ⵙⵙⵉⴷⴻⴷ ⵜⵉⵎⵓⴽⵔⵉⵙⵉⵏ ⵓⵥⵟⵟⴰ ⵏⵉⵖ ⴰⵏⵙⴰ ⵉⵙ ⴷ ⵉⵎⵉⴷⵉ."