Update (Azerbaijani) translation using Weblate

Currently translated at 10.0% (21 of 210 strings)

Co-authored-by: Mehrab Poladov <thepoladov@protonmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/az/
Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
Mehrab Poladov 2023-06-09 12:50:27 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 6a8802c92f
commit ff1617341d
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

51
az.po
View file

@ -8,105 +8,110 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-09 11:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-09 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Mehrab Poladov <thepoladov@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/"
"dialect/az/>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#. Translators: Do not translate the app name!
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:6 data/resources/about.blp:7
#: data/resources/window.blp:285 dialect/main.py:61
msgid "Dialect"
msgstr ""
msgstr "Dialect"
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:10
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:7
msgid "Translate between languages"
msgstr ""
msgstr "Dillər arasında tərcümə edin"
#. Translators: These are search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons. The list MUST also end with a semicolon.
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:14
msgid "translate;translation;"
msgstr ""
msgstr "translate;translation;tərcüməet;tərcümə;"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:9 data/resources/about.blp:10
msgid "A translation app for GNOME."
msgstr ""
msgstr "GNOME üçün tərcümə tətbiqi."
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:12
msgid "Features:"
msgstr ""
msgstr "Xüsusiyyətlər:"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:16
msgid "Translation based on Google Translate"
msgstr ""
msgstr "Google Translate əsasında tərcümə"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:17
msgid ""
"Translation based on the LibreTranslate API, allowing you to use any public "
"instance"
msgstr ""
"İstənilən ictimai nümunədən istifadə etməyə imkan verən LibreTranslate API-"
"yə əsaslanan tərcümə"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:18
msgid "Translation based on Lingva Translate API"
msgstr ""
msgstr "Lingva Translate API əsasında tərcümə"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:19
msgid "Translation based on Bing"
msgstr ""
msgstr "Bing əsasında tərcümə"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:20
msgid "Translation based on Yandex"
msgstr ""
msgstr "Yandex əsasında tərcümə"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
msgid "Text to speech"
msgstr ""
msgstr "Mətndən səsə"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
msgid "Translation history"
msgstr ""
msgstr "Tərcümə tarixi"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
msgid "Automatic language detection"
msgstr ""
msgstr "Avtomatik dil aşkarlama"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
msgid "Clipboard buttons"
msgstr ""
msgstr "Bufer düymələri"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:30 data/resources/about.blp:8
msgid "The Dialect Authors"
msgstr ""
msgstr "Dialekt Müəllifləri"
#: data/resources/about.blp:9
msgid "Copyright 20202022 The Dialect Authors"
msgstr ""
msgstr "Müəlliflik hüququ 20202022 Dialekt Müəllifləri"
#. Translators: Replace me with your names.
#: data/resources/about.blp:17
msgid "translator-credits"
msgstr ""
msgstr "Mehrab Poladov <thepoladov@protonmail.com>"
#: data/resources/lang-selector.blp:47
msgid "Search Languages…"
msgstr ""
msgstr "Dilləri axtarın…"
#: data/resources/preferences.ui:12
msgid "Providers"
msgstr ""
msgstr "Provayderlər"
#: data/resources/preferences.ui:15
msgid "Translator"
msgstr ""
msgstr "Tərcüməçi"
#: data/resources/preferences.ui:16
msgid "Choose from the available translation services."
msgstr ""
msgstr "Mövcud tərcümə xidmətlərindən seçin."
#: data/resources/preferences.ui:47
msgid "Text-to-Speech"