mirror of
https://github.com/dialect-app/po.git
synced 2025-06-19 04:36:25 +00:00
Update (Catalan) translation using Weblate
Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings) Co-authored-by: Sergi Font <sfont@tuta.io> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/ca/ Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
parent
051b163efd
commit
c410ea60e1
1 changed files with 14 additions and 28 deletions
42
ca.po
42
ca.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 11:33+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-08 15:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-11 14:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergi Font <sfont@tuta.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
|
||||
"ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
|
@ -17,14 +17,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the app name!
|
||||
#: data/com.github.gi_lom.dialect.desktop.in:8
|
||||
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:6 data/resources/about.ui:10
|
||||
#: data/resources/window.ui:66 dialect/main.py:56 dialect/main.py:93
|
||||
msgid "Dialect"
|
||||
msgstr "Dialect"
|
||||
msgstr "Dialecte"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.gi_lom.dialect.desktop.in:9
|
||||
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:7
|
||||
|
@ -192,8 +192,6 @@ msgstr ""
|
|||
"el proveïdor s’hagi activat també als Paràmetres del GNOME."
|
||||
|
||||
#: data/resources/shortcuts-window.ui:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Translator"
|
||||
msgctxt "shortcuts window"
|
||||
msgid "Translator"
|
||||
msgstr "Traductor"
|
||||
|
@ -211,57 +209,47 @@ msgstr "Canvia de llengua"
|
|||
#: data/resources/shortcuts-window.ui:31
|
||||
msgctxt "shortcuts window"
|
||||
msgid "Clear source text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esborrar text original"
|
||||
|
||||
#: data/resources/shortcuts-window.ui:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Next translation"
|
||||
msgctxt "shortcuts window"
|
||||
msgid "Copy translation"
|
||||
msgstr "Traducció següent"
|
||||
|
||||
#: data/resources/shortcuts-window.ui:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show Pronunciation"
|
||||
msgctxt "shortcuts window"
|
||||
msgid "Show Pronunciation"
|
||||
msgstr "Mostra la pronúncia"
|
||||
msgstr "Mostra la pronunciació"
|
||||
|
||||
#: data/resources/shortcuts-window.ui:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Text-to-Speech"
|
||||
msgctxt "shortcuts window"
|
||||
msgid "Text-to-Speech"
|
||||
msgstr "Text a veu"
|
||||
msgstr "Text per parlar"
|
||||
|
||||
#: data/resources/shortcuts-window.ui:58
|
||||
msgctxt "shortcuts window"
|
||||
msgid "Listen to source text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escolta el text original"
|
||||
|
||||
#: data/resources/shortcuts-window.ui:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Next translation"
|
||||
msgctxt "shortcuts window"
|
||||
msgid "Listen to translation"
|
||||
msgstr "Traducció següent"
|
||||
msgstr "Escolta la traducció"
|
||||
|
||||
#: data/resources/shortcuts-window.ui:74
|
||||
msgctxt "shortcuts window"
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Navegar"
|
||||
|
||||
#: data/resources/shortcuts-window.ui:78
|
||||
msgctxt "shortcuts window"
|
||||
msgid "Go back in history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tornar a l'historial"
|
||||
|
||||
#: data/resources/shortcuts-window.ui:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Translation history"
|
||||
msgctxt "shortcuts window"
|
||||
msgid "Go forward in history"
|
||||
msgstr "Historial de traduccions"
|
||||
msgstr "Següent historial"
|
||||
|
||||
#: data/resources/shortcuts-window.ui:94
|
||||
msgctxt "shortcuts window"
|
||||
|
@ -274,11 +262,9 @@ msgid "Preferences"
|
|||
msgstr "Preferències"
|
||||
|
||||
#: data/resources/shortcuts-window.ui:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Shortcuts"
|
||||
msgstr "Dreceres de teclat"
|
||||
msgstr "Dreceres"
|
||||
|
||||
#: data/resources/shortcuts-window.ui:112
|
||||
msgctxt "shortcuts window"
|
||||
|
@ -368,7 +354,7 @@ msgstr "Automàtic"
|
|||
|
||||
#: dialect/window.py:765
|
||||
msgid "5000 characters limit reached!"
|
||||
msgstr "S’ha assolit el límit de 5000 caràcters."
|
||||
msgstr "S’ha assolit el límit de 5000 caràcters!"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:866
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue