Update (Croatian) translation using Weblate

Currently translated at 100.0% (210 of 210 strings)

Co-authored-by: Milo Ivir <mail@milotype.de>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/hr/
Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
Milo Ivir 2023-05-11 21:51:32 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent c07910e99f
commit c381fda4ed
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

54
hr.po
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n" "Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-09 11:30-0500\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 11:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-30 01:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-11 19:51+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/" "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
"hr/>\n" "hr/>\n"
@ -16,9 +16,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#. Translators: Do not translate the app name! #. Translators: Do not translate the app name!
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9 #: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9
@ -62,14 +62,12 @@ msgid "Translation based on Lingva Translate API"
msgstr "Prijevod zasnovan na Lingva Translate API-u" msgstr "Prijevod zasnovan na Lingva Translate API-u"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:19 #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:19
#, fuzzy
msgid "Translation based on Bing" msgid "Translation based on Bing"
msgstr "Prijevod zasnovan na Lingva Translate API-u" msgstr "Prijevod zasnovan na Bingu"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:20 #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:20
#, fuzzy
msgid "Translation based on Yandex" msgid "Translation based on Yandex"
msgstr "Prijevod zasnovan na Google prevoditelju" msgstr "Prijevod zasnovan na Yandexu"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21 #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
msgid "Text to speech" msgid "Text to speech"
@ -105,9 +103,8 @@ msgid "Search Languages…"
msgstr "Traži jezike …" msgstr "Traži jezike …"
#: data/resources/preferences.ui:12 #: data/resources/preferences.ui:12
#, fuzzy
msgid "Providers" msgid "Providers"
msgstr "Usluga pretraživanja" msgstr "Pružatelji usluge"
#: data/resources/preferences.ui:15 #: data/resources/preferences.ui:15
msgid "Translator" msgid "Translator"
@ -122,9 +119,8 @@ msgid "Text-to-Speech"
msgstr "Tekst u govor" msgstr "Tekst u govor"
#: data/resources/preferences.ui:48 #: data/resources/preferences.ui:48
#, fuzzy
msgid "Choose from the available TTS services." msgid "Choose from the available TTS services."
msgstr "Odaberi iz dostupnih usluga prevođenja." msgstr "Odaberi iz dostupnih TTS usluga."
#: data/resources/preferences.ui:81 #: data/resources/preferences.ui:81
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
@ -165,16 +161,14 @@ msgstr "Koristi „Automatski” kao standardni jezik"
#: data/resources/provider-preferences.blp:25 #: data/resources/provider-preferences.blp:25
msgid "Instance URL" msgid "Instance URL"
msgstr "" msgstr "URL instance"
#: data/resources/provider-preferences.blp:26 #: data/resources/provider-preferences.blp:26
#, fuzzy
msgid "Enter an Instance URL for the Provider." msgid "Enter an Instance URL for the Provider."
msgstr "Upiši API ključ za uslugu prevođenja." msgstr "Upiši URL instance za pružatelja usluge."
#: data/resources/provider-preferences.blp:36 #: data/resources/provider-preferences.blp:36
#: data/resources/provider-preferences.blp:66 #: data/resources/provider-preferences.blp:66
#, fuzzy
msgid "Reset to Default" msgid "Reset to Default"
msgstr "Vrati na standardno" msgstr "Vrati na standardno"
@ -183,9 +177,8 @@ msgid "API Key"
msgstr "API ključ" msgstr "API ključ"
#: data/resources/provider-preferences.blp:57 #: data/resources/provider-preferences.blp:57
#, fuzzy
msgid "Enter an API Key for the Provider." msgid "Enter an API Key for the Provider."
msgstr "Upiši API ključ za uslugu prevođenja." msgstr "Upiši API ključ za pružatelja usluge."
#: data/resources/shortcuts.blp:13 #: data/resources/shortcuts.blp:13
msgctxt "shortcuts window" msgctxt "shortcuts window"
@ -268,17 +261,14 @@ msgid "Quit"
msgstr "Zatvori program" msgstr "Zatvori program"
#: data/resources/theme-switcher.blp:20 #: data/resources/theme-switcher.blp:20
#, fuzzy
msgid "Follow System Style" msgid "Follow System Style"
msgstr "Prati stil sustava" msgstr "Koristi stil sustava"
#: data/resources/theme-switcher.blp:35 #: data/resources/theme-switcher.blp:35
#, fuzzy
msgid "Light Style" msgid "Light Style"
msgstr "Svjetli stil" msgstr "Svijetli stil"
#: data/resources/theme-switcher.blp:50 #: data/resources/theme-switcher.blp:50
#, fuzzy
msgid "Dark Style" msgid "Dark Style"
msgstr "Tamni stil" msgstr "Tamni stil"
@ -318,30 +308,27 @@ msgstr "Ukloni ključ i pokušaj ponovo"
#: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:591 #: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:591
msgid "Change Source Language" msgid "Change Source Language"
msgstr "" msgstr "Promijeni jezik izvora"
#: data/resources/window.blp:270 data/resources/window.blp:599 #: data/resources/window.blp:270 data/resources/window.blp:599
#, fuzzy
msgid "Switch Languages" msgid "Switch Languages"
msgstr "Zamijeni jezike" msgstr "Promijeni jezik"
#: data/resources/window.blp:277 data/resources/window.blp:607 #: data/resources/window.blp:277 data/resources/window.blp:607
msgid "Change Destination Language" msgid "Change Destination Language"
msgstr "" msgstr "Promijeni ciljani jezik"
#: data/resources/window.blp:292 #: data/resources/window.blp:292
#, fuzzy
msgid "Previous Translation" msgid "Previous Translation"
msgstr "Prethodni prijevod" msgstr "Prethodni prijevod"
#: data/resources/window.blp:298 #: data/resources/window.blp:298
#, fuzzy
msgid "Next Translation" msgid "Next Translation"
msgstr "Sljedeći prijevod" msgstr "Sljedeći prijevod"
#: data/resources/window.blp:305 #: data/resources/window.blp:305
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "" msgstr "Glavni izbornik"
#: data/resources/window.blp:409 #: data/resources/window.blp:409
msgid "Clear" msgid "Clear"
@ -364,7 +351,6 @@ msgid "Translating…"
msgstr "Prevodi se …" msgstr "Prevodi se …"
#: data/resources/window.blp:519 #: data/resources/window.blp:519
#, fuzzy
msgid "Could not Translate the Text" msgid "Could not Translate the Text"
msgstr "Neuspjelo prevođenje teksta" msgstr "Neuspjelo prevođenje teksta"
@ -830,11 +816,11 @@ msgstr "Automatski"
#: dialect/preferences.py:122 #: dialect/preferences.py:122
msgid "Edit Provider Settings" msgid "Edit Provider Settings"
msgstr "" msgstr "Uredi postavke pružatelja usluge"
#: dialect/preferences.py:124 #: dialect/preferences.py:124
msgid "No Settings for This Provider" msgid "No Settings for This Provider"
msgstr "" msgstr "Nema postavki za ovog pružatelja usluge"
#: dialect/window.py:381 dialect/window.py:1266 #: dialect/window.py:381 dialect/window.py:1266
msgid "The provided API key is invalid" msgid "The provided API key is invalid"
@ -873,12 +859,10 @@ msgid "We cant connect to the server. Please check for network issues."
msgstr "Ne možemo se povezati s poslužiteljem. Provjeri internetske probleme." msgstr "Ne možemo se povezati s poslužiteljem. Provjeri internetske probleme."
#: dialect/window.py:522 #: dialect/window.py:522
#, fuzzy
msgid "A network issue has occurred. Retry?" msgid "A network issue has occurred. Retry?"
msgstr "Problem s internetskom vezom. Ponovo pokušati?" msgstr "Problem s internetskom vezom. Ponovo pokušati?"
#: dialect/window.py:536 #: dialect/window.py:536
#, fuzzy
msgid "A network issue has occurred. Please try again." msgid "A network issue has occurred. Please try again."
msgstr "Problem s internetskom vezom. Pokušaj ponovo." msgstr "Problem s internetskom vezom. Pokušaj ponovo."