mirror of
https://github.com/dialect-app/po.git
synced 2025-06-18 20:26:26 +00:00
Update (Norwegian Bokmål) translation using Weblate
Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings) Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/nb_NO/ Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
parent
bf598e9173
commit
c165d443b3
1 changed files with 11 additions and 28 deletions
39
nb_NO.po
39
nb_NO.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-28 22:45+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-23 15:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mufeed Ali <fushinari@protonmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-29 00:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/"
|
||||
"dialect/nb_NO/>\n"
|
||||
"Language: nb_NO\n"
|
||||
|
@ -77,14 +77,10 @@ msgid "The Dialect Authors"
|
|||
msgstr "Dialect-utviklerne"
|
||||
|
||||
#: data/resources/about.ui:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copyright 2020-2021 The Dialect Authors"
|
||||
msgid "Copyright 2020–2021 The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "Opphavsrett © 2020–2021, Dialect-utviklerne"
|
||||
|
||||
#: data/resources/about.ui:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Github page"
|
||||
msgid "GitHub page"
|
||||
msgstr "GitHub-side"
|
||||
|
||||
|
@ -134,8 +130,6 @@ msgid "Translation Shortcut"
|
|||
msgstr "Oversettelsessnarvei"
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unselected choice will be used for line break."
|
||||
msgid "The unselected choice will be used for line break."
|
||||
msgstr "Uvalgt alternativ vil bli brukt for linjeskift."
|
||||
|
||||
|
@ -144,10 +138,8 @@ msgid "Default to Auto"
|
|||
msgstr "Auto som forvalg"
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Use \"Auto\" as the default language on every launch"
|
||||
msgid "Use \"Auto\" as the default language"
|
||||
msgstr "Bruk «Auto» som forvalg ved hver oppstart"
|
||||
msgstr "Bruk «Auto» som forvalgt språk"
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:76
|
||||
msgid "Translator"
|
||||
|
@ -162,8 +154,6 @@ msgid "Translator Instance"
|
|||
msgstr "Oversettelsesinstans"
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Specify URL of translation service."
|
||||
msgid "Enter a translation service URL."
|
||||
msgstr "Angi nettadressen til oversettelsestjenesten."
|
||||
|
||||
|
@ -180,14 +170,12 @@ msgid "Save"
|
|||
msgstr "Lagre"
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Text to Speech"
|
||||
msgid "Text-to-Speech"
|
||||
msgstr "Tekst-til-tale"
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:176
|
||||
msgid "Use Google for TTS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bruk Google for talesyntese."
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:192
|
||||
msgid "Search Provider"
|
||||
|
@ -199,6 +187,9 @@ msgid ""
|
|||
"Live translation is. Ensure the search provider is also turned on in the "
|
||||
"GNOME Settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"For å redusere API-misbruk, er GNOME-søketilbyderen i Dialect avskrudd når "
|
||||
"sanntidsoversettelser er det. Forsikre deg om at søketilbyderen også er "
|
||||
"skrudd på i GNOME-innstillingene."
|
||||
|
||||
#: data/resources/shortcuts-window.ui:13
|
||||
msgctxt "shortcuts window"
|
||||
|
@ -216,8 +207,6 @@ msgid "Translate"
|
|||
msgstr "Oversett"
|
||||
|
||||
#: data/resources/shortcuts-window.ui:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Switch languages"
|
||||
msgctxt "shortcuts window"
|
||||
msgid "Switch Languages"
|
||||
msgstr "Bytt språkene"
|
||||
|
@ -228,16 +217,12 @@ msgid "Quit"
|
|||
msgstr "Avslutt"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.ui:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading..."
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Laster inn …"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.ui:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Choose from the available translation services."
|
||||
msgid "Could not load the translator service"
|
||||
msgstr "Velg mellom forskjellige oversettelsestjenester."
|
||||
msgstr "Kunne ikke laste inn oversettelsestjenesten"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.ui:108
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
|
@ -276,14 +261,12 @@ msgid "Translate"
|
|||
msgstr "Oversett"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.ui:604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Translate"
|
||||
msgid "Translating…"
|
||||
msgstr "Oversett"
|
||||
msgstr "Oversetter …"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.ui:612
|
||||
msgid "Could not translate the text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunne ikke oversette teksten"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.ui:638
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
|
@ -316,7 +299,7 @@ msgstr "Auto"
|
|||
|
||||
#: dialect/window.py:778
|
||||
msgid "5000 characters limit reached!"
|
||||
msgstr "Maksimalt 5 000 tegn."
|
||||
msgstr "Maksimalt 5 000 tegn nådd."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:870
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue