Update (Catalan) translation using Weblate

Currently translated at 62.0% (62 of 100 strings)

Co-authored-by: victor dargallo <victordargallo@disroot.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/ca/
Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
victor dargallo 2024-01-17 00:06:28 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent fab75c855b
commit b7a2d27a5c
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n" "Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-09 15:15-0500\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-09 15:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-10 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-16 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Albert Simon <simon.albert75@gmail.com>\n" "Last-Translator: victor dargallo <victordargallo@disroot.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
"ca/>\n" "ca/>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
#. Translators: Do not translate the app name! #. Translators: Do not translate the app name!
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9 #: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9
@ -45,33 +45,28 @@ msgid "Features:"
msgstr "Funcionalitats:" msgstr "Funcionalitats:"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:16 #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:16
#, fuzzy
msgid "Translation based on Google Translate" msgid "Translation based on Google Translate"
msgstr "Traducció basada en una API no oficial del Google Translate" msgstr "Traducció basada en el Traductor de Google"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:17 #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:17
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Translation based on the LibreTranslate API, allowing you to use any public " "Translation based on the LibreTranslate API, allowing you to use any public "
"instance" "instance"
msgstr "" msgstr ""
"Traducció basada en lAPI del LibreTranslate, que us permet utilitzar " "Traducció basada en lAPI del LibreTranslate, que us permet utilitzar "
"qualsevol instal·lació disponible a la xarxa" "qualsevol instància pública"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:18 #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:18
#, fuzzy
msgid "Translation based on Lingva Translate API" msgid "Translation based on Lingva Translate API"
msgstr "Traducció basada en una API no oficial del Google Translate" msgstr "Traducció basada en l'API de Lingva Translate"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:19 #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:19
#, fuzzy
msgid "Translation based on Bing" msgid "Translation based on Bing"
msgstr "Traducció basada en una API no oficial del Google Translate" msgstr "Traducció basada en el Bing"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:20 #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:20
#, fuzzy
msgid "Translation based on Yandex" msgid "Translation based on Yandex"
msgstr "Traducció basada en una API no oficial del Google Translate" msgstr "Traducció basada en el Yandex"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21 #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
msgid "Text to speech" msgid "Text to speech"
@ -94,24 +89,23 @@ msgid "The Dialect Authors"
msgstr "Els autors del Dialect" msgstr "Els autors del Dialect"
#: data/resources/about.blp:9 #: data/resources/about.blp:9
#, fuzzy
msgid "Copyright 20202022 The Dialect Authors" msgid "Copyright 20202022 The Dialect Authors"
msgstr "Drets dautor © 2020-2021 dels autors del Dialect" msgstr "Drets dautor © 2020-2022 dels autors del Dialect"
#. Translators: Replace me with your names. #. Translators: Replace me with your names.
#: data/resources/about.blp:17 #: data/resources/about.blp:17
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2021" msgstr ""
"Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2021\n"
"Victor Dargallo, 2024"
#: data/resources/lang-selector.blp:47 #: data/resources/lang-selector.blp:47
#, fuzzy
msgid "Search Languages…" msgid "Search Languages…"
msgstr "Canvia de llengua" msgstr "Cerca llengües…"
#: data/resources/preferences.ui:12 #: data/resources/preferences.ui:12
#, fuzzy
msgid "Providers" msgid "Providers"
msgstr "Proveïdor de cerques" msgstr "Proveïdors"
#: data/resources/preferences.ui:15 #: data/resources/preferences.ui:15
msgid "Translator" msgid "Translator"
@ -126,9 +120,8 @@ msgid "Text-to-Speech"
msgstr "Text a veu" msgstr "Text a veu"
#: data/resources/preferences.ui:48 #: data/resources/preferences.ui:48
#, fuzzy
msgid "Choose from the available TTS services." msgid "Choose from the available TTS services."
msgstr "Trieu un dels serveis de traducció disponibles." msgstr "Trieu un dels serveis TTS disponibles."
#: data/resources/preferences.ui:81 #: data/resources/preferences.ui:81
msgid "Behavior" msgid "Behavior"