mirror of
https://github.com/dialect-app/po.git
synced 2025-06-18 20:26:26 +00:00
Update (Catalan) translation using Weblate
Currently translated at 62.0% (62 of 100 strings) Co-authored-by: victor dargallo <victordargallo@disroot.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/ca/ Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
parent
fab75c855b
commit
b7a2d27a5c
1 changed files with 15 additions and 22 deletions
37
ui/ca.po
37
ui/ca.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-09 15:15-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-10 18:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Albert Simon <simon.albert75@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-16 23:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: victor dargallo <victordargallo@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
|
||||
"ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the app name!
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9
|
||||
|
@ -45,33 +45,28 @@ msgid "Features:"
|
|||
msgstr "Funcionalitats:"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on Google Translate"
|
||||
msgstr "Traducció basada en una API no oficial del Google Translate"
|
||||
msgstr "Traducció basada en el Traductor de Google"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Translation based on the LibreTranslate API, allowing you to use any public "
|
||||
"instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Traducció basada en l’API del LibreTranslate, que us permet utilitzar "
|
||||
"qualsevol instal·lació disponible a la xarxa"
|
||||
"qualsevol instància pública"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on Lingva Translate API"
|
||||
msgstr "Traducció basada en una API no oficial del Google Translate"
|
||||
msgstr "Traducció basada en l'API de Lingva Translate"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on Bing"
|
||||
msgstr "Traducció basada en una API no oficial del Google Translate"
|
||||
msgstr "Traducció basada en el Bing"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on Yandex"
|
||||
msgstr "Traducció basada en una API no oficial del Google Translate"
|
||||
msgstr "Traducció basada en el Yandex"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
|
@ -94,24 +89,23 @@ msgid "The Dialect Authors"
|
|||
msgstr "Els autors del Dialect"
|
||||
|
||||
#: data/resources/about.blp:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright 2020–2022 The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "Drets d’autor © 2020-2021 dels autors del Dialect"
|
||||
msgstr "Drets d’autor © 2020-2022 dels autors del Dialect"
|
||||
|
||||
#. Translators: Replace me with your names.
|
||||
#: data/resources/about.blp:17
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2021"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2021\n"
|
||||
"Victor Dargallo, 2024"
|
||||
|
||||
#: data/resources/lang-selector.blp:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search Languages…"
|
||||
msgstr "Canvia de llengua"
|
||||
msgstr "Cerca llengües…"
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr "Proveïdor de cerques"
|
||||
msgstr "Proveïdors"
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:15
|
||||
msgid "Translator"
|
||||
|
@ -126,9 +120,8 @@ msgid "Text-to-Speech"
|
|||
msgstr "Text a veu"
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose from the available TTS services."
|
||||
msgstr "Trieu un dels serveis de traducció disponibles."
|
||||
msgstr "Trieu un dels serveis TTS disponibles."
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:81
|
||||
msgid "Behavior"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue