Update (Polish) translation using Weblate

Currently translated at 100.0% (208 of 208 strings)

Co-authored-by: IntinteDAO <lordfervi@protonmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/pl/
Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
IntinteDAO 2022-07-17 23:14:03 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 1b83ba8265
commit aff3b2d038
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

16
pl.po
View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n" "Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 16:36-0500\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-27 16:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-11 15:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-17 21:14+0000\n"
"Last-Translator: marcin <martinwolski04@gmail.com>\n" "Last-Translator: IntinteDAO <lordfervi@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
"pl/>\n" "pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Skrót klawiszowy do przetłumaczenia tekstu"
#: data/resources/preferences.ui:36 #: data/resources/preferences.ui:36
msgid "The unselected choice will be used for line break." msgid "The unselected choice will be used for line break."
msgstr "Druga opcja będzie służyć do tworzenia nowej linii." msgstr "Niezaznaczenie opcji będzie automatycznie łamać linię."
#: data/resources/preferences.ui:49 #: data/resources/preferences.ui:49
msgid "Default to Auto" msgid "Default to Auto"
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Wybierz jeden z dostępnych serwisów tłumaczeń."
#: data/resources/preferences.ui:70 #: data/resources/preferences.ui:70
msgid "Translator Instance" msgid "Translator Instance"
msgstr "Instancja silnika tłumacza" msgstr "Instancja tłumacza"
#: data/resources/preferences.ui:71 #: data/resources/preferences.ui:71
msgid "Enter a translation service URL." msgid "Enter a translation service URL."
@ -420,8 +420,8 @@ msgid ""
"We cant connect to the {service} instance \"{url}\".\n" "We cant connect to the {service} instance \"{url}\".\n"
" Please check for network issues or if the address is correct." " Please check for network issues or if the address is correct."
msgstr "" msgstr ""
"Nie możemy połączyć się z instancją serwisu {service} - „{url}”.\n" "Nie możemy połączyć się z instancją {service} \"{url}\".\n"
"Sprawdź, czy nie ma problemów z siecią, lub czy adres jest prawidłowy." " Sprawdź połączenie sieciowe lub czy adres jest poprawny."
#: dialect/window.py:369 #: dialect/window.py:369
msgid "A network issue has occured. Retry?" msgid "A network issue has occured. Retry?"
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Wystąpił problem z siecią. Spróbuj ponownie."
#: dialect/window.py:666 dialect/window.py:673 dialect/window.py:1126 #: dialect/window.py:666 dialect/window.py:673 dialect/window.py:1126
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Wykryj język" msgstr "Automatycznie"
#: dialect/window.py:870 #: dialect/window.py:870
msgid "New translation has been suggested!" msgid "New translation has been suggested!"
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Zaproponowano nowe tłumaczenie!"
#: dialect/window.py:872 #: dialect/window.py:872
msgid "Suggestion failed." msgid "Suggestion failed."
msgstr "Sugestia nie powiodła się." msgstr "Sugestia odrzucona."
#: dialect/window.py:1012 #: dialect/window.py:1012
msgid "{} characters limit reached!" msgid "{} characters limit reached!"