mirror of
https://github.com/dialect-app/po.git
synced 2025-06-18 12:16:25 +00:00
Update (Kabyle) translation using Weblate
Currently translated at 100.0% (121 of 121 strings) Co-authored-by: R_SACI <rgebbid@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/kab/ Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
parent
40ab838f58
commit
ade67d721b
1 changed files with 12 additions and 22 deletions
34
ui/kab.po
34
ui/kab.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 08:40-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-02 13:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ButterflyOfFire <boffire@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-17 07:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: R_SACI <rgebbid@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kabyle <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
|
||||
"kab/>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the app name!
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9
|
||||
|
@ -104,9 +104,8 @@ msgid "Auto"
|
|||
msgstr "Awurman"
|
||||
|
||||
#: dialect/main.py:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright 2020–2024 The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "Copyright 2020–2023 Imeskaren n Dialect"
|
||||
msgstr "Izerfan n usuffeɣ 2020–2023 Imeskaren n Dialect"
|
||||
|
||||
#: dialect/main.py:189
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
|
@ -441,25 +440,20 @@ msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences."
|
|||
msgstr "Ttxil-k·m, sbadu tasarut API tameɣtut neɣ kkes-itt deg yismenyifen."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:471
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed loading the text-to-speech service. Retry?"
|
||||
msgstr "Ur yessaweḍ ara ad d-yessali ameẓlu n tsuqilt"
|
||||
msgstr "Ur yessaweḍ ara ad d-yessali ameẓlu n tsuqilt. Ԑreḍ tikkelt niḍen?"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:472
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed loading the text-to-speech service"
|
||||
msgstr "Ur yessaweḍ ara ad d-yessali ameẓlu n tsuqilt"
|
||||
msgstr "Ur yessaweḍ ara ad d-yessali ameẓlu ususru n uḍris"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed loading the text-to-speech service, check for network issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ur nezmir ara ad neqqen ɣer uqeddac. Ma ulac aɣilif, wali uguren n uẓeṭṭa."
|
||||
msgstr "Yecceḍ usali n umeẓlu n ususru n uḍris, senqed ma mačči d ugur n tuqqna"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:766
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Nɣel tasuqilt-nni ɣer tfelwit n ufus"
|
||||
msgstr "Yettwanɣel ɣer tecfawt"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:791
|
||||
msgid "New translation has been suggested!"
|
||||
|
@ -470,19 +464,16 @@ msgid "Suggestion failed."
|
|||
msgstr "Yexṣer ussumer-nni."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:894
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text-to-Speech failed"
|
||||
msgstr "Aḍris ɣer taɣect"
|
||||
msgstr "Aḍris ɣer taɣect yecceḍ"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:898
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text-to-Speech failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "Texser tsuqilt, ẓer uguren n uẓeṭṭa"
|
||||
msgstr "Asusru n uḍris yecceḍ, senqed ma mačči d ugur n tuqqna"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:907
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text-to-Speech failed. Retry?"
|
||||
msgstr "Aḍris ɣer taɣect"
|
||||
msgstr "Asusru n uḍris yecceḍ. Ԑreḍ tikkelt niḍen?"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1002
|
||||
msgid "{} characters limit reached!"
|
||||
|
@ -535,9 +526,8 @@ msgid "Character Usage"
|
|||
msgstr "Aseqdec n yisekkilen"
|
||||
|
||||
#: dialect/widgets/speech_button.py:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel Audio"
|
||||
msgstr "Sesfex"
|
||||
msgstr "Sesfex imesli"
|
||||
|
||||
#: dialect/widgets/theme_switcher.blp:20
|
||||
msgid "Follow System Style"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue