Update (Chinese (Simplified)) translation using Weblate

Currently translated at 100.0% (208 of 208 strings)

Co-authored-by: linsui <linsui@inbox.lv>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/zh_Hans/
Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
linsui 2022-06-30 03:14:51 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent d2a7a8d5d9
commit ad0f754734
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 16:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-03 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Zhong Lufan <lufanzhong@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-30 01:14+0000\n"
"Last-Translator: linsui <linsui@inbox.lv>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"dialect/dialect/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
#. Translators: Do not translate the app name!
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:8
@ -45,21 +45,18 @@ msgid "Features:"
msgstr "特点:"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:16
#, fuzzy
msgid "Translation based on Google Translate"
msgstr "翻译基于 Google 翻译非官方 API"
msgstr "基于 Google 翻译非官方 API 的翻译"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:17
#, fuzzy
msgid ""
"Translation based on the LibreTranslate API, allowing you to use any public "
"instance"
msgstr "翻译基于 LibreTranslate API允许您使用任何可用的在线实例"
msgstr "基于 LibreTranslate API 的翻译,允许您使用任何可用的在线实例"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:18
#, fuzzy
msgid "Translation based on Lingva Translate API"
msgstr "翻译基于 Google 翻译非官方 API"
msgstr "基于 Lingva 翻译 API 的翻译"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:19
msgid "Text to speech"
@ -82,7 +79,6 @@ msgid "The Dialect Authors"
msgstr "Dialect 作者"
#: data/resources/about.blp:7
#, fuzzy
msgid "Copyright 20202022 The Dialect Authors"
msgstr "版权所有 2020-2021 Dialect 作者"
@ -110,13 +106,12 @@ msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse."
msgstr "注意:你的 IP 可能因滥用 API 而被禁止。"
#: data/resources/preferences.ui:21
#, fuzzy
msgid "Show Translations in Desktop Search"
msgstr "翻译历史记录"
msgstr "在桌面搜索中显示翻译"
#: data/resources/preferences.ui:22
msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service"
msgstr ""
msgstr "警告:所有桌面搜索都将发送到翻译服务"
#: data/resources/preferences.ui:35
msgid "Translation Shortcut"
@ -165,12 +160,11 @@ msgstr "保存"
#: data/resources/preferences.ui:142
msgid "API Key"
msgstr ""
msgstr "API 密钥"
#: data/resources/preferences.ui:143
#, fuzzy
msgid "Enter an API key for the translation service."
msgstr "输入一个翻译服务 URL。"
msgstr "输入翻译服务的 API 密钥。"
#: data/resources/preferences.ui:214
msgid "Text-to-Speech"
@ -286,13 +280,12 @@ msgid "Retry"
msgstr "重试"
#: data/resources/window.blp:112 data/resources/window.blp:163
#, fuzzy
msgid "Open Preferences"
msgstr "打开首选项"
#: data/resources/window.blp:154
msgid "Remove Key and Retry"
msgstr ""
msgstr "删除密钥并重试"
#: data/resources/window.blp:215 data/resources/window.blp:572
msgid "Switch languages"
@ -335,31 +328,28 @@ msgid "Copy"
msgstr "复制"
#: data/resources/window.blp:490
#, fuzzy
msgid "Suggest Translation"
msgstr "实时翻译"
msgstr "建议翻译"
#: data/resources/window.blp:517
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "取消"
#: data/resources/lang-selector.blp:18
#, fuzzy
msgid "Search Languages…"
msgstr "切换语言"
msgstr "搜索语言…"
#: data/resources/theme-switcher.blp:25
msgid "Follow system style"
msgstr ""
msgstr "遵循系统样式"
#: data/resources/theme-switcher.blp:39
msgid "Light style"
msgstr ""
msgstr "亮色样式"
#: data/resources/theme-switcher.blp:53
#, fuzzy
msgid "Dark style"
msgstr "黑暗模式"
msgstr "暗色样式"
#: dialect/preferences.py:220
#, python-brace-format
@ -367,57 +357,53 @@ msgid "Not a valid {backend} instance"
msgstr "不是一个有效的 {backend} 实例"
#: dialect/preferences.py:288
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Not a valid {backend} API key"
msgstr "不是一个有效的 {backend} 实例"
msgstr "不是一个有效的 {backend} API 密钥"
#: dialect/window.py:296 dialect/window.py:1222
msgid "The provided API key is invalid"
msgstr ""
msgstr "提供的 API 密钥无效"
#: dialect/window.py:298
msgid "Please set a valid API key in the preferences."
msgstr ""
msgstr "请在首选项中设置有效的 API 密钥。"
#: dialect/window.py:301
msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences."
msgstr ""
msgstr "请在首选项中设置有效的 API 密钥或取消设置 API 密钥。"
#: dialect/window.py:322 dialect/window.py:1230
msgid "API key is required to use the service"
msgstr ""
msgstr "需要 API 密钥才能使用该服务"
#: dialect/window.py:323
msgid "Please set an API key in the preferences."
msgstr ""
msgstr "请在首选项中设置 API 密钥。"
#: dialect/window.py:336
#, fuzzy
msgid "Failed loading the translation service"
msgstr "无法加载翻译服务"
#: dialect/window.py:337
msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists."
msgstr ""
msgstr "如果问题仍然存在,请在 Dialect 错误跟踪器中报告此问题。"
#: dialect/window.py:339
#, python-brace-format
msgid ""
"Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or report "
"in the Dialect bug tracker if the issue persists."
msgstr ""
msgstr "加载 \"{url}\" 失败,请检查实例地址是否正确,如果问题仍然存在,请在 Dialect "
"错误跟踪器中报告。"
#: dialect/window.py:343
#, fuzzy
msgid "Couldnt connect to the translation service"
msgstr "无法加载翻译服务"
msgstr "无法连接到翻译服务"
#: dialect/window.py:344
#, fuzzy
msgid "We cant connect to the server. Please check for network issues."
msgstr ""
"翻译失败。\n"
"请检查网络问题。"
msgstr "我们无法连接到服务器。请检查是否有网络问题。"
#: dialect/window.py:346
#, python-brace-format
@ -425,17 +411,16 @@ msgid ""
"We cant connect to the {service} instance \"{url}\".\n"
" Please check for network issues or if the address is correct."
msgstr ""
"我们无法连接到 {service} 实例 \"{url}\"。\n"
" 请检查网络问题或地址是否正确。"
#: dialect/window.py:369
msgid "A network issue has occured. Retry?"
msgstr "发生了网络问题,重试?"
#: dialect/window.py:382
#, fuzzy
msgid "A network issue has occured. Please try again."
msgstr ""
"发生了网络问题。\n"
"请再试一次。"
msgstr "发生了网络问题。请再试一次。"
#: dialect/window.py:666 dialect/window.py:673 dialect/window.py:1126
msgid "Auto"
@ -443,32 +428,27 @@ msgstr "自动"
#: dialect/window.py:870
msgid "New translation has been suggested!"
msgstr ""
msgstr "已建议新的翻译!"
#: dialect/window.py:872
msgid "Suggestion failed."
msgstr ""
msgstr "建议失败。"
#: dialect/window.py:1012
#, fuzzy
msgid "{} characters limit reached!"
msgstr "达到 5000 个字符的限制!"
msgstr "已达到 {} 个字符限制!"
#: dialect/window.py:1165
msgid "Did you mean: "
msgstr "你的意思是: "
#: dialect/window.py:1214
#, fuzzy
msgid "Translation failed, check for network issues"
msgstr ""
"翻译失败。\n"
"请检查网络问题。"
msgstr "翻译失败,检查网络问题"
#: dialect/window.py:1238
#, fuzzy
msgid "Translation failed"
msgstr "翻译历史记录"
msgstr "翻译失败"
#: dialect/translators/__init__.py:26
msgid "Afrikaans"