From ad0f754734710933d4fbf1382d139044b537fa30 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: linsui Date: Thu, 30 Jun 2022 03:14:51 +0200 Subject: [PATCH] Update (Chinese (Simplified)) translation using Weblate Currently translated at 100.0% (208 of 208 strings) Co-authored-by: linsui Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/zh_Hans/ Translation: Dialect/Dialect --- zh_CN.po | 96 ++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 58 deletions(-) diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po index fcc677a..300a2fd 100644 --- a/zh_CN.po +++ b/zh_CN.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-06-27 16:36-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-03 20:36+0000\n" -"Last-Translator: Zhong Lufan \n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-30 01:14+0000\n" +"Last-Translator: linsui \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" -"Language: zh_Hans\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" #. Translators: Do not translate the app name! #: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:8 @@ -45,21 +45,18 @@ msgid "Features:" msgstr "特点:" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:16 -#, fuzzy msgid "Translation based on Google Translate" -msgstr "翻译基于 Google 翻译非官方 API" +msgstr "基于 Google 翻译非官方 API 的翻译" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:17 -#, fuzzy msgid "" "Translation based on the LibreTranslate API, allowing you to use any public " "instance" -msgstr "翻译基于 LibreTranslate API,允许您使用任何可用的在线实例" +msgstr "基于 LibreTranslate API 的翻译,允许您使用任何可用的在线实例" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:18 -#, fuzzy msgid "Translation based on Lingva Translate API" -msgstr "翻译基于 Google 翻译非官方 API" +msgstr "基于 Lingva 翻译 API 的翻译" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:19 msgid "Text to speech" @@ -82,7 +79,6 @@ msgid "The Dialect Authors" msgstr "Dialect 作者" #: data/resources/about.blp:7 -#, fuzzy msgid "Copyright 2020–⁠2022 The Dialect Authors" msgstr "版权所有 2020-2021 Dialect 作者" @@ -110,13 +106,12 @@ msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse." msgstr "注意:你的 IP 可能因滥用 API 而被禁止。" #: data/resources/preferences.ui:21 -#, fuzzy msgid "Show Translations in Desktop Search" -msgstr "翻译历史记录" +msgstr "在桌面搜索中显示翻译" #: data/resources/preferences.ui:22 msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service" -msgstr "" +msgstr "警告:所有桌面搜索都将发送到翻译服务" #: data/resources/preferences.ui:35 msgid "Translation Shortcut" @@ -165,12 +160,11 @@ msgstr "保存" #: data/resources/preferences.ui:142 msgid "API Key" -msgstr "" +msgstr "API 密钥" #: data/resources/preferences.ui:143 -#, fuzzy msgid "Enter an API key for the translation service." -msgstr "输入一个翻译服务 URL。" +msgstr "输入翻译服务的 API 密钥。" #: data/resources/preferences.ui:214 msgid "Text-to-Speech" @@ -286,13 +280,12 @@ msgid "Retry" msgstr "重试" #: data/resources/window.blp:112 data/resources/window.blp:163 -#, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "打开首选项" #: data/resources/window.blp:154 msgid "Remove Key and Retry" -msgstr "" +msgstr "删除密钥并重试" #: data/resources/window.blp:215 data/resources/window.blp:572 msgid "Switch languages" @@ -335,31 +328,28 @@ msgid "Copy" msgstr "复制" #: data/resources/window.blp:490 -#, fuzzy msgid "Suggest Translation" -msgstr "实时翻译" +msgstr "建议翻译" #: data/resources/window.blp:517 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "取消" #: data/resources/lang-selector.blp:18 -#, fuzzy msgid "Search Languages…" -msgstr "切换语言" +msgstr "搜索语言…" #: data/resources/theme-switcher.blp:25 msgid "Follow system style" -msgstr "" +msgstr "遵循系统样式" #: data/resources/theme-switcher.blp:39 msgid "Light style" -msgstr "" +msgstr "亮色样式" #: data/resources/theme-switcher.blp:53 -#, fuzzy msgid "Dark style" -msgstr "黑暗模式" +msgstr "暗色样式" #: dialect/preferences.py:220 #, python-brace-format @@ -367,57 +357,53 @@ msgid "Not a valid {backend} instance" msgstr "不是一个有效的 {backend} 实例" #: dialect/preferences.py:288 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Not a valid {backend} API key" -msgstr "不是一个有效的 {backend} 实例" +msgstr "不是一个有效的 {backend} API 密钥" #: dialect/window.py:296 dialect/window.py:1222 msgid "The provided API key is invalid" -msgstr "" +msgstr "提供的 API 密钥无效" #: dialect/window.py:298 msgid "Please set a valid API key in the preferences." -msgstr "" +msgstr "请在首选项中设置有效的 API 密钥。" #: dialect/window.py:301 msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences." -msgstr "" +msgstr "请在首选项中设置有效的 API 密钥或取消设置 API 密钥。" #: dialect/window.py:322 dialect/window.py:1230 msgid "API key is required to use the service" -msgstr "" +msgstr "需要 API 密钥才能使用该服务" #: dialect/window.py:323 msgid "Please set an API key in the preferences." -msgstr "" +msgstr "请在首选项中设置 API 密钥。" #: dialect/window.py:336 -#, fuzzy msgid "Failed loading the translation service" msgstr "无法加载翻译服务" #: dialect/window.py:337 msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists." -msgstr "" +msgstr "如果问题仍然存在,请在 Dialect 错误跟踪器中报告此问题。" #: dialect/window.py:339 #, python-brace-format msgid "" "Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or report " "in the Dialect bug tracker if the issue persists." -msgstr "" +msgstr "加载 \"{url}\" 失败,请检查实例地址是否正确,如果问题仍然存在,请在 Dialect " +"错误跟踪器中报告。" #: dialect/window.py:343 -#, fuzzy msgid "Couldn’t connect to the translation service" -msgstr "无法加载翻译服务" +msgstr "无法连接到翻译服务" #: dialect/window.py:344 -#, fuzzy msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues." -msgstr "" -"翻译失败。\n" -"请检查网络问题。" +msgstr "我们无法连接到服务器。请检查是否有网络问题。" #: dialect/window.py:346 #, python-brace-format @@ -425,17 +411,16 @@ msgid "" "We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n" " Please check for network issues or if the address is correct." msgstr "" +"我们无法连接到 {service} 实例 \"{url}\"。\n" +" 请检查网络问题或地址是否正确。" #: dialect/window.py:369 msgid "A network issue has occured. Retry?" msgstr "发生了网络问题,重试?" #: dialect/window.py:382 -#, fuzzy msgid "A network issue has occured. Please try again." -msgstr "" -"发生了网络问题。\n" -"请再试一次。" +msgstr "发生了网络问题。请再试一次。" #: dialect/window.py:666 dialect/window.py:673 dialect/window.py:1126 msgid "Auto" @@ -443,32 +428,27 @@ msgstr "自动" #: dialect/window.py:870 msgid "New translation has been suggested!" -msgstr "" +msgstr "已建议新的翻译!" #: dialect/window.py:872 msgid "Suggestion failed." -msgstr "" +msgstr "建议失败。" #: dialect/window.py:1012 -#, fuzzy msgid "{} characters limit reached!" -msgstr "达到 5000 个字符的限制!" +msgstr "已达到 {} 个字符限制!" #: dialect/window.py:1165 msgid "Did you mean: " msgstr "你的意思是: " #: dialect/window.py:1214 -#, fuzzy msgid "Translation failed, check for network issues" -msgstr "" -"翻译失败。\n" -"请检查网络问题。" +msgstr "翻译失败,检查网络问题" #: dialect/window.py:1238 -#, fuzzy msgid "Translation failed" -msgstr "翻译历史记录" +msgstr "翻译失败" #: dialect/translators/__init__.py:26 msgid "Afrikaans"