mirror of
https://github.com/dialect-app/po.git
synced 2025-06-18 20:26:26 +00:00
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/ Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
parent
b930fa2b23
commit
a2dc17da47
2 changed files with 10 additions and 11 deletions
18
fa.po
18
fa.po
|
@ -46,16 +46,15 @@ msgstr "ویژِگیها:"
|
|||
|
||||
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:16
|
||||
msgid "Translation based on an unofficial API for Google Translate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"گَردانِش بَر پایِهیِ یِک اِیپیآیِ نابُنیادین بَرایِ گَردانِشِ گوگِل اَست"
|
||||
msgstr "گَردانِش بَر پایِهیِ یِک اِیپیآیِ نابُنیادین بَرایِ گَردانِشِ گوگِل اَست"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Translation based on the LibreTranslate API, allowing you use any instance "
|
||||
"available online"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"گَردانِش بَر پایِهیِ اِیپیآیِ لیبرهترانزلِیت اَست، تَواناییِ بِکارگیریِ "
|
||||
"هَر نِمونِهیِ بَرتارِ دَر دَسترِس را بِشُما میدَهَد"
|
||||
"گَردانِش بَر پایِهیِ اِیپیآیِ لیبرهترانزلِیت اَست، تَواناییِ بِکارگیریِ هَر نِمونِهیِ بَرتارِ "
|
||||
"دَر دَسترِس را بِشُما میدَهَد"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:18
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
|
@ -124,8 +123,7 @@ msgstr "گَردانِشِ زِندِه"
|
|||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:40
|
||||
msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"هُشدار: شایَد نِشانیِ آیپیِ شُما بَرایِ کَژکارگیریِ اِیپیآی بَستِه شَوَد."
|
||||
msgstr "هُشدار: شایَد نِشانیِ آیپیِ شُما بَرایِ کَژکارگیریِ اِیپیآی بَستِه شَوَد."
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:54
|
||||
msgid "Translation Shortcut"
|
||||
|
@ -190,10 +188,10 @@ msgid ""
|
|||
"reduce the possibility of API abuse. Also make sure that the feature is "
|
||||
"enabled in GNOME Settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"دایلِکت یِک فَراهَمآوَرِ جُستجویِ گنوم دارَد. کارا یا ناکارا کَردَنِ "
|
||||
"گَردانِشِ زِندِهیِ اینجا، فَراهَمآوَرِ جُستجوی گنوم را هَم کارا یا ناکارا "
|
||||
"میکُنَد. این بَرایِ کاهِشِ شایِشِ کَژکارگیریِ اِیپیآی بِکار گِرِفتِه "
|
||||
"میشَوَد. هَمچِنین بِنگَرید کِه این ویژِگی دِر ساماندَهیِ گنوم کارا باشَد."
|
||||
"دایلِکت یِک فَراهَمآوَرِ جُستجویِ گنوم دارَد. کارا یا ناکارا کَردَنِ گَردانِشِ زِندِهیِ اینجا، "
|
||||
"فَراهَمآوَرِ جُستجوی گنوم را هَم کارا یا ناکارا میکُنَد. این بَرایِ کاهِشِ شایِشِ "
|
||||
"کَژکارگیریِ اِیپیآی بِکار گِرِفتِه میشَوَد. هَمچِنین بِنگَرید کِه این ویژِگی دِر ساماندَهیِ "
|
||||
"گنوم کارا باشَد."
|
||||
|
||||
#: data/resources/shortcuts-window.ui:13
|
||||
msgctxt "shortcuts window"
|
||||
|
|
3
it.po
3
it.po
|
@ -132,7 +132,8 @@ msgstr "Scorciatoia di Traduzione"
|
|||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:55
|
||||
msgid "Unselected choice will be used for line break."
|
||||
msgstr "La scelta non selezionata verrà utilizzata per l'interruzione di linea."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La scelta non selezionata verrà utilizzata per l'interruzione di linea."
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:61
|
||||
msgid "Default to Auto"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue