From a2dc17da47311abc708acd4081695b0bdccfcbdf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hosted Weblate Date: Fri, 28 May 2021 19:11:34 +0200 Subject: [PATCH] Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/ Translation: Dialect/Dialect --- fa.po | 18 ++++++++---------- it.po | 3 ++- 2 files changed, 10 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/fa.po b/fa.po index 2138ee0..b69848f 100644 --- a/fa.po +++ b/fa.po @@ -46,16 +46,15 @@ msgstr "ویژِگی‌ها:" #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:16 msgid "Translation based on an unofficial API for Google Translate" -msgstr "" -"گَردانِش بَر پایِه‌یِ یِک اِی‌پی‌آیِ نابُنیادین بَرایِ گَردانِشِ گوگِل اَست" +msgstr "گَردانِش بَر پایِه‌یِ یِک اِی‌پی‌آیِ نابُنیادین بَرایِ گَردانِشِ گوگِل اَست" #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:17 msgid "" "Translation based on the LibreTranslate API, allowing you use any instance " "available online" msgstr "" -"گَردانِش بَر پایِه‌یِ اِی‌پی‌آیِ لیبره‌ترانزلِیت اَست، تَواناییِ بِکارگیریِ " -"هَر نِمونِه‌یِ بَرتارِ دَر دَسترِس را بِشُما می‌دَهَد" +"گَردانِش بَر پایِه‌یِ اِی‌پی‌آیِ لیبره‌ترانزلِیت اَست، تَواناییِ بِکارگیریِ هَر نِمونِه‌یِ بَرتارِ " +"دَر دَسترِس را بِشُما می‌دَهَد" #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:18 msgid "Text to speech" @@ -124,8 +123,7 @@ msgstr "گَردانِشِ زِندِه" #: data/resources/preferences.ui:40 msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse." -msgstr "" -"هُشدار: شایَد نِشانیِ آی‌پیِ شُما بَرایِ کَژکارگیریِ اِی‌پی‌آی بَستِه شَوَد." +msgstr "هُشدار: شایَد نِشانیِ آی‌پیِ شُما بَرایِ کَژکارگیریِ اِی‌پی‌آی بَستِه شَوَد." #: data/resources/preferences.ui:54 msgid "Translation Shortcut" @@ -190,10 +188,10 @@ msgid "" "reduce the possibility of API abuse. Also make sure that the feature is " "enabled in GNOME Settings." msgstr "" -"دایلِکت یِک فَراهَم‌آوَرِ جُستجویِ گنوم دارَد. کارا یا ناکارا کَردَنِ " -"گَردانِشِ زِندِه‌یِ اینجا، فَراهَم‌آوَرِ جُستجوی گنوم را هَم کارا یا ناکارا " -"می‌کُنَد. این بَرایِ کاهِشِ شایِشِ کَژکارگیریِ اِی‌پی‌آی بِکار گِرِفتِه " -"می‌شَوَد. هَمچِنین بِنگَرید کِه این ویژِگی دِر ساماندَهیِ گنوم کارا باشَد." +"دایلِکت یِک فَراهَم‌آوَرِ جُستجویِ گنوم دارَد. کارا یا ناکارا کَردَنِ گَردانِشِ زِندِه‌یِ اینجا، " +"فَراهَم‌آوَرِ جُستجوی گنوم را هَم کارا یا ناکارا می‌کُنَد. این بَرایِ کاهِشِ شایِشِ " +"کَژکارگیریِ اِی‌پی‌آی بِکار گِرِفتِه می‌شَوَد. هَمچِنین بِنگَرید کِه این ویژِگی دِر ساماندَهیِ " +"گنوم کارا باشَد." #: data/resources/shortcuts-window.ui:13 msgctxt "shortcuts window" diff --git a/it.po b/it.po index fa62ce9..0333b27 100644 --- a/it.po +++ b/it.po @@ -132,7 +132,8 @@ msgstr "Scorciatoia di Traduzione" #: data/resources/preferences.ui:55 msgid "Unselected choice will be used for line break." -msgstr "La scelta non selezionata verrà utilizzata per l'interruzione di linea." +msgstr "" +"La scelta non selezionata verrà utilizzata per l'interruzione di linea." #: data/resources/preferences.ui:61 msgid "Default to Auto"