mirror of
https://github.com/dialect-app/po.git
synced 2025-06-19 04:36:25 +00:00
Update (Tamil) translation using Weblate
Currently translated at 30.2% (63 of 208 strings) Co-authored-by: K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/ta/ Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
parent
597fc49912
commit
8f13b97d80
1 changed files with 71 additions and 64 deletions
135
ta.po
135
ta.po
|
@ -8,291 +8,298 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 16:36-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 16:36-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-08-21 13:14+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"Last-Translator: K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/ta/"
|
||||||
|
">\n"
|
||||||
"Language: ta\n"
|
"Language: ta\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Do not translate the app name!
|
#. Translators: Do not translate the app name!
|
||||||
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:8
|
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:8
|
||||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:6 data/resources/about.blp:6
|
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:6 data/resources/about.blp:6
|
||||||
#: data/resources/window.blp:240 dialect/main.py:57
|
#: data/resources/window.blp:240 dialect/main.py:57
|
||||||
msgid "Dialect"
|
msgid "Dialect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dialect"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9
|
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9
|
||||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:7
|
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:7
|
||||||
msgid "Translate between languages"
|
msgid "Translate between languages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "மொழிகளுக்கு இடையே மொழிபெயர்க்கவும்"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: These are search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons. The list MUST also end with a semicolon.
|
#. Translators: These are search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons. The list MUST also end with a semicolon.
|
||||||
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:13
|
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:13
|
||||||
msgid "translate;translation;"
|
msgid "translate;translation;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "மொழியாக்கம்;மொழிபெயர்ப்பு;"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:9 data/resources/about.blp:8
|
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:9 data/resources/about.blp:8
|
||||||
msgid "A translation app for GNOME."
|
msgid "A translation app for GNOME."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "க்னோமிற்கான மொழிபெயர்ப்புப் பயன்பாடு."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:12
|
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:12
|
||||||
msgid "Features:"
|
msgid "Features:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "அம்சங்கள்:"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:16
|
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:16
|
||||||
msgid "Translation based on Google Translate"
|
msgid "Translation based on Google Translate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "கூகுள் மொழிபெயர்ப்பின் அடிப்படையிலான மொழிபெயர்ப்பு"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:17
|
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:17
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Translation based on the LibreTranslate API, allowing you to use any public "
|
"Translation based on the LibreTranslate API, allowing you to use any public "
|
||||||
"instance"
|
"instance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"LibreTranslate API அடிப்படையிலான மொழிபெயர்ப்பு, எந்தவொரு பொது நிகழ்வையும் "
|
||||||
|
"பயன்படுத்த உங்களை அனுமதிக்கிறது"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:18
|
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:18
|
||||||
msgid "Translation based on Lingva Translate API"
|
msgid "Translation based on Lingva Translate API"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lingva Translate API அடிப்படையில் மொழிபெயர்ப்பு"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:19
|
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:19
|
||||||
msgid "Text to speech"
|
msgid "Text to speech"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "உரைக்குப் பேச்சு"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:20
|
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:20
|
||||||
msgid "Translation history"
|
msgid "Translation history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "மொழிபெயர்ப்பு வரலாறு"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||||
msgid "Automatic language detection"
|
msgid "Automatic language detection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "தானியங்கி மொழி கண்டறிதல்"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||||||
msgid "Clipboard buttons"
|
msgid "Clipboard buttons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "கிளிப்போர்டு பொத்தான்கள்"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:28
|
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:28
|
||||||
msgid "The Dialect Authors"
|
msgid "The Dialect Authors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dialect ஆசிரியர்கள்"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/about.blp:7
|
#: data/resources/about.blp:7
|
||||||
msgid "Copyright 2020–2022 The Dialect Authors"
|
msgid "Copyright 2020–2022 The Dialect Authors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "பதிப்புரிமை 2020–2022 Dialect ஆசிரியர்கள்"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/about.blp:10
|
#: data/resources/about.blp:10
|
||||||
msgid "GitHub page"
|
msgid "GitHub page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "கிட்ஹப் பக்கம்"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Replace me with your names.
|
#. Translators: Replace me with your names.
|
||||||
#: data/resources/about.blp:14
|
#: data/resources/about.blp:14
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "மொழிபெயர்ப்பாளர்-வரவுகள்"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/preferences.ui:11
|
#: data/resources/preferences.ui:11
|
||||||
msgid "Behavior"
|
msgid "Behavior"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "நடத்தை"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/preferences.ui:14
|
#: data/resources/preferences.ui:14
|
||||||
msgid "Live Translation"
|
msgid "Live Translation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "நேரடி மொழிபெயர்ப்பு"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/preferences.ui:15
|
#: data/resources/preferences.ui:15
|
||||||
msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse."
|
msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "எச்சரிக்கை: API துஷ்பிரயோகத்திற்காக உங்கள் IP முகவரி தடைசெய்யப்படலாம்."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/preferences.ui:21
|
#: data/resources/preferences.ui:21
|
||||||
msgid "Show Translations in Desktop Search"
|
msgid "Show Translations in Desktop Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "டெஸ்க்டாப் தேடலில் மொழிபெயர்ப்புகளைக் காட்டு"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/preferences.ui:22
|
#: data/resources/preferences.ui:22
|
||||||
msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service"
|
msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"எச்சரிக்கை: அனைத்து டெஸ்க்டாப் தேடல்களும் மொழிபெயர்ப்பு சேவைக்கு "
|
||||||
|
"அனுப்பப்படும்"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/preferences.ui:35
|
#: data/resources/preferences.ui:35
|
||||||
msgid "Translation Shortcut"
|
msgid "Translation Shortcut"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "மொழிபெயர்ப்பு குறுக்குவழி"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/preferences.ui:36
|
#: data/resources/preferences.ui:36
|
||||||
msgid "The unselected choice will be used for line break."
|
msgid "The unselected choice will be used for line break."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "தேர்வு செய்யப்படாத தேர்வு வரி முறிவுக்குப் பயன்படுத்தப்படும்."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/preferences.ui:49
|
#: data/resources/preferences.ui:49
|
||||||
msgid "Default to Auto"
|
msgid "Default to Auto"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ஆட்டோவிற்கு இயல்புநிலை"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/preferences.ui:50
|
#: data/resources/preferences.ui:50
|
||||||
msgid "Use \"Auto\" as the default language"
|
msgid "Use \"Auto\" as the default language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "\"ஆட்டோ\" என்பதை இயல்பு மொழியாகப் பயன்படுத்தவும்"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/preferences.ui:61
|
#: data/resources/preferences.ui:61
|
||||||
msgid "Translator"
|
msgid "Translator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "மொழிபெயர்ப்பாளர்"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/preferences.ui:62
|
#: data/resources/preferences.ui:62
|
||||||
msgid "Choose from the available translation services."
|
msgid "Choose from the available translation services."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "கிடைக்கக்கூடிய மொழிபெயர்ப்பு சேவைகளில் இருந்து தேர்வு செய்யவும்."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/preferences.ui:70
|
#: data/resources/preferences.ui:70
|
||||||
msgid "Translator Instance"
|
msgid "Translator Instance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "மொழிபெயர்ப்பாளர் நிகழ்வு"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/preferences.ui:71
|
#: data/resources/preferences.ui:71
|
||||||
msgid "Enter a translation service URL."
|
msgid "Enter a translation service URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "மொழிபெயர்ப்பு சேவை URL ஐ உள்ளிடவும்."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/preferences.ui:89 data/resources/preferences.ui:161
|
#: data/resources/preferences.ui:89 data/resources/preferences.ui:161
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "தொகு"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/preferences.ui:116 data/resources/preferences.ui:188
|
#: data/resources/preferences.ui:116 data/resources/preferences.ui:188
|
||||||
msgid "Reset to default"
|
msgid "Reset to default"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "இயல்புநிலைக்கு மீட்டமைக்கவும்"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/preferences.ui:126 data/resources/preferences.ui:198
|
#: data/resources/preferences.ui:126 data/resources/preferences.ui:198
|
||||||
#: data/resources/window.blp:524
|
#: data/resources/window.blp:524
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "சேமிக்கவும்"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/preferences.ui:142
|
#: data/resources/preferences.ui:142
|
||||||
msgid "API Key"
|
msgid "API Key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "API விசை"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/preferences.ui:143
|
#: data/resources/preferences.ui:143
|
||||||
msgid "Enter an API key for the translation service."
|
msgid "Enter an API key for the translation service."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "மொழிபெயர்ப்பு சேவைக்கான API விசையை உள்ளிடவும்."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/preferences.ui:214
|
#: data/resources/preferences.ui:214
|
||||||
msgid "Text-to-Speech"
|
msgid "Text-to-Speech"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "உரையிலிருந்து-பேச்சு"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/preferences.ui:215
|
#: data/resources/preferences.ui:215
|
||||||
msgid "Use Google for TTS."
|
msgid "Use Google for TTS."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "TTS க்கு Google ஐப் பயன்படுத்தவும்."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/shortcuts.blp:13
|
#: data/resources/shortcuts.blp:13
|
||||||
msgctxt "shortcuts window"
|
msgctxt "shortcuts window"
|
||||||
msgid "Translator"
|
msgid "Translator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "மொழிபெயர்ப்பாளர்"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/shortcuts.blp:17
|
#: data/resources/shortcuts.blp:17
|
||||||
msgctxt "shortcuts window"
|
msgctxt "shortcuts window"
|
||||||
msgid "Translate"
|
msgid "Translate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "மொழிபெயர்க்கவும்"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/shortcuts.blp:23
|
#: data/resources/shortcuts.blp:23
|
||||||
msgctxt "shortcuts window"
|
msgctxt "shortcuts window"
|
||||||
msgid "Switch Languages"
|
msgid "Switch Languages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "மொழிகளை மாற்றவும்"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/shortcuts.blp:29
|
#: data/resources/shortcuts.blp:29
|
||||||
msgctxt "shortcuts window"
|
msgctxt "shortcuts window"
|
||||||
msgid "Clear source text"
|
msgid "Clear source text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "மூல உரையை அழிக்கவும்"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/shortcuts.blp:35
|
#: data/resources/shortcuts.blp:35
|
||||||
msgctxt "shortcuts window"
|
msgctxt "shortcuts window"
|
||||||
msgid "Copy translation"
|
msgid "Copy translation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "மொழிபெயர்ப்பை நகலெடுக்கவும்"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/shortcuts.blp:41
|
#: data/resources/shortcuts.blp:41
|
||||||
msgctxt "shortcuts window"
|
msgctxt "shortcuts window"
|
||||||
msgid "Show Pronunciation"
|
msgid "Show Pronunciation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "உச்சரிப்பைக் காட்டு"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/shortcuts.blp:48
|
#: data/resources/shortcuts.blp:48
|
||||||
msgctxt "shortcuts window"
|
msgctxt "shortcuts window"
|
||||||
msgid "Text-to-Speech"
|
msgid "Text-to-Speech"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "உரையிலிருந்து-பேச்சு"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/shortcuts.blp:52
|
#: data/resources/shortcuts.blp:52
|
||||||
msgctxt "shortcuts window"
|
msgctxt "shortcuts window"
|
||||||
msgid "Listen to source text"
|
msgid "Listen to source text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "மூல உரையைக் கேளுங்கள்"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/shortcuts.blp:58
|
#: data/resources/shortcuts.blp:58
|
||||||
msgctxt "shortcuts window"
|
msgctxt "shortcuts window"
|
||||||
msgid "Listen to translation"
|
msgid "Listen to translation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "மொழிபெயர்ப்பைக் கேளுங்கள்"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/shortcuts.blp:65
|
#: data/resources/shortcuts.blp:65
|
||||||
msgctxt "shortcuts window"
|
msgctxt "shortcuts window"
|
||||||
msgid "Navigation"
|
msgid "Navigation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "வழிசெலுத்தல்"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/shortcuts.blp:69
|
#: data/resources/shortcuts.blp:69
|
||||||
msgctxt "shortcuts window"
|
msgctxt "shortcuts window"
|
||||||
msgid "Go back in history"
|
msgid "Go back in history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "வரலாற்றில் திரும்பிச் செல்லுங்கள்"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/shortcuts.blp:75
|
#: data/resources/shortcuts.blp:75
|
||||||
msgctxt "shortcuts window"
|
msgctxt "shortcuts window"
|
||||||
msgid "Go forward in history"
|
msgid "Go forward in history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "வரலாற்றில் முன்னேறுங்கள்"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/shortcuts.blp:82
|
#: data/resources/shortcuts.blp:82
|
||||||
msgctxt "shortcuts window"
|
msgctxt "shortcuts window"
|
||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ஜெனரல்"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/shortcuts.blp:86
|
#: data/resources/shortcuts.blp:86
|
||||||
msgctxt "shortcuts window"
|
msgctxt "shortcuts window"
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "விருப்பங்கள்"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/shortcuts.blp:92
|
#: data/resources/shortcuts.blp:92
|
||||||
msgctxt "shortcut window"
|
msgctxt "shortcut window"
|
||||||
msgid "Shortcuts"
|
msgid "Shortcuts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "குறுக்குவழிகள்"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/shortcuts.blp:98
|
#: data/resources/shortcuts.blp:98
|
||||||
msgctxt "shortcuts window"
|
msgctxt "shortcuts window"
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "வெளியேறு"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/window.blp:15
|
#: data/resources/window.blp:15
|
||||||
msgid "Show Pronunciation"
|
msgid "Show Pronunciation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "உச்சரிப்பைக் காட்டு"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1224 dialect/window.py:1232
|
#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1224 dialect/window.py:1232
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "விருப்பங்கள்"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/window.blp:29
|
#: data/resources/window.blp:29
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "விசைப்பலகை குறுக்குவழிகள்"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/window.blp:34
|
#: data/resources/window.blp:34
|
||||||
msgid "About Dialect"
|
msgid "About Dialect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dialect பற்றி"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/window.blp:70
|
#: data/resources/window.blp:70
|
||||||
msgid "Loading…"
|
msgid "Loading…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ஏற்றுகிறது…"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/window.blp:103 dialect/window.py:375 dialect/window.py:1216
|
#: data/resources/window.blp:103 dialect/window.py:375 dialect/window.py:1216
|
||||||
#: dialect/window.py:1240
|
#: dialect/window.py:1240
|
||||||
msgid "Retry"
|
msgid "Retry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "மீண்டும் முயற்சிக்கவும்"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/window.blp:112 data/resources/window.blp:163
|
#: data/resources/window.blp:112 data/resources/window.blp:163
|
||||||
msgid "Open Preferences"
|
msgid "Open Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "விருப்பங்களைத் திறக்கவும்"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/window.blp:154
|
#: data/resources/window.blp:154
|
||||||
msgid "Remove Key and Retry"
|
msgid "Remove Key and Retry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "விசையை அகற்றி மீண்டும் முயற்சிக்கவும்"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/window.blp:215 data/resources/window.blp:572
|
#: data/resources/window.blp:215 data/resources/window.blp:572
|
||||||
msgid "Switch languages"
|
msgid "Switch languages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "மொழிகளை மாற்றவும்"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/window.blp:251
|
#: data/resources/window.blp:251
|
||||||
msgid "Previous translation"
|
msgid "Previous translation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "முந்தைய மொழிபெயர்ப்பு"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/window.blp:257
|
#: data/resources/window.blp:257
|
||||||
msgid "Next translation"
|
msgid "Next translation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "அடுத்த மொழிபெயர்ப்பு"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/window.blp:366
|
#: data/resources/window.blp:366
|
||||||
msgid "Clear"
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue