Update (Sinhala) translation using Weblate

Currently translated at 18.7% (35 of 187 strings)

Co-authored-by: HelaBasa <R45XvezA@protonmail.ch>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/si/
Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
HelaBasa 2021-10-10 17:05:39 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 9253ee5e42
commit 8e6048bcd0
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

79
si.po
View file

@ -8,38 +8,41 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n" "Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:09+0530\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:09+0530\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-10 15:05+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: HelaBasa <R45XvezA@protonmail.ch>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Sinhala <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
"si/>\n"
"Language: si\n" "Language: si\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#. Translators: Do not translate the app name! #. Translators: Do not translate the app name!
#: data/com.github.gi_lom.dialect.desktop.in:8 #: data/com.github.gi_lom.dialect.desktop.in:8
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:6 data/resources/about.ui:10 #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:6 data/resources/about.ui:10
#: data/resources/window.ui:66 dialect/main.py:56 dialect/main.py:93 #: data/resources/window.ui:66 dialect/main.py:56 dialect/main.py:93
msgid "Dialect" msgid "Dialect"
msgstr "" msgstr "ඩයලෙක්ට්"
#: data/com.github.gi_lom.dialect.desktop.in:9 #: data/com.github.gi_lom.dialect.desktop.in:9
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:7 #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:7
msgid "Translate between languages" msgid "Translate between languages"
msgstr "" msgstr "භාෂා අතර පරිවර්තනය"
#. Translators: These are search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons. The list MUST also end with a semicolon. #. Translators: These are search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons. The list MUST also end with a semicolon.
#: data/com.github.gi_lom.dialect.desktop.in:13 #: data/com.github.gi_lom.dialect.desktop.in:13
msgid "translate;translation;" msgid "translate;translation;"
msgstr "" msgstr "translate;translation;"
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:9 data/resources/about.ui:12 #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:9 data/resources/about.ui:12
msgid "A translation app for GNOME." msgid "A translation app for GNOME."
msgstr "" msgstr "ග්නෝම් සඳහා පරිවර්තන යෙදුමකි."
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:12 #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:12
msgid "Features:" msgid "Features:"
msgstr "" msgstr "විශේෂාංග:"
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:16 #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:16
msgid "Translation based on an unofficial API for Google Translate" msgid "Translation based on an unofficial API for Google Translate"
@ -57,7 +60,7 @@ msgstr ""
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:19 #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:19
msgid "Translation history" msgid "Translation history"
msgstr "" msgstr "පරිවර්තන ඉතිහාසය"
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:20 #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:20
msgid "Automatic language detection" msgid "Automatic language detection"
@ -65,7 +68,7 @@ msgstr ""
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:21 #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:21
msgid "Clipboard buttons" msgid "Clipboard buttons"
msgstr "" msgstr "පසුරුපුවරු බොත්තම්"
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:27 #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:27
msgid "The Dialect Authors" msgid "The Dialect Authors"
@ -82,7 +85,7 @@ msgstr ""
#. Replace me with your names. #. Replace me with your names.
#: data/resources/about.ui:19 #: data/resources/about.ui:19
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr "හෙළබස"
#: data/resources/menu.ui:7 #: data/resources/menu.ui:7
msgid "Show Pronunciation" msgid "Show Pronunciation"
@ -94,11 +97,11 @@ msgstr ""
#: data/resources/menu.ui:18 #: data/resources/menu.ui:18
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "" msgstr "යතුරුපුවරුවේ කෙටිමං"
#: data/resources/menu.ui:22 #: data/resources/menu.ui:22
msgid "About Dialect" msgid "About Dialect"
msgstr "" msgstr "ඩයලෙක්ට් පිළිබඳව"
#: data/resources/preferences.ui:15 #: data/resources/preferences.ui:15
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
@ -114,7 +117,7 @@ msgstr ""
#: data/resources/preferences.ui:39 #: data/resources/preferences.ui:39
msgid "Live Translation" msgid "Live Translation"
msgstr "" msgstr "සජීව පරිවර්තන"
#: data/resources/preferences.ui:40 #: data/resources/preferences.ui:40
msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse." msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse."
@ -154,7 +157,7 @@ msgstr ""
#: data/resources/preferences.ui:109 #: data/resources/preferences.ui:109
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr "සංස්කරණය"
#: data/resources/preferences.ui:143 #: data/resources/preferences.ui:143
msgid "Reset to default" msgid "Reset to default"
@ -162,7 +165,7 @@ msgstr ""
#: data/resources/preferences.ui:158 #: data/resources/preferences.ui:158
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr "සුරකින්න"
#: data/resources/preferences.ui:175 #: data/resources/preferences.ui:175
msgid "Text-to-Speech" msgid "Text-to-Speech"
@ -186,12 +189,12 @@ msgstr ""
#: data/resources/shortcuts-window.ui:13 #: data/resources/shortcuts-window.ui:13
msgctxt "shortcuts window" msgctxt "shortcuts window"
msgid "Translator" msgid "Translator"
msgstr "" msgstr "පරිවර්තක"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:17 #: data/resources/shortcuts-window.ui:17
msgctxt "shortcuts window" msgctxt "shortcuts window"
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "" msgstr "පරිවර්තනය"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:24 #: data/resources/shortcuts-window.ui:24
msgctxt "shortcuts window" msgctxt "shortcuts window"
@ -231,7 +234,7 @@ msgstr ""
#: data/resources/shortcuts-window.ui:74 #: data/resources/shortcuts-window.ui:74
msgctxt "shortcuts window" msgctxt "shortcuts window"
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "" msgstr "යාත්‍රණය"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:78 #: data/resources/shortcuts-window.ui:78
msgctxt "shortcuts window" msgctxt "shortcuts window"
@ -256,16 +259,16 @@ msgstr ""
#: data/resources/shortcuts-window.ui:105 #: data/resources/shortcuts-window.ui:105
msgctxt "shortcut window" msgctxt "shortcut window"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "" msgstr "කෙටිමං"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:112 #: data/resources/shortcuts-window.ui:112
msgctxt "shortcuts window" msgctxt "shortcuts window"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr "ඉවත් වන්න"
#: data/resources/window.ui:42 #: data/resources/window.ui:42
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "" msgstr "පූරණය වෙමින්…"
#: data/resources/window.ui:83 #: data/resources/window.ui:83
msgid "Could not load the translator service" msgid "Could not load the translator service"
@ -297,19 +300,19 @@ msgstr ""
#: data/resources/window.ui:470 #: data/resources/window.ui:470
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr "අලවන්න"
#: data/resources/window.ui:486 data/resources/window.ui:624 #: data/resources/window.ui:486 data/resources/window.ui:624
msgid "Listen" msgid "Listen"
msgstr "" msgstr "සවන්දෙන්න"
#: data/resources/window.ui:494 #: data/resources/window.ui:494
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "" msgstr "පරිවර්තනය"
#: data/resources/window.ui:605 #: data/resources/window.ui:605
msgid "Translating…" msgid "Translating…"
msgstr "" msgstr "පරිවර්තනය වෙමින්…"
#: data/resources/window.ui:613 #: data/resources/window.ui:613
msgid "Could not translate the text" msgid "Could not translate the text"
@ -317,7 +320,7 @@ msgstr ""
#: data/resources/window.ui:639 #: data/resources/window.ui:639
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr "පිටපත්"
#: data/resources/window.ui:820 #: data/resources/window.ui:820
msgid "No network connection detected." msgid "No network connection detected."
@ -340,7 +343,7 @@ msgstr ""
#: dialect/window.py:498 dialect/window.py:502 #: dialect/window.py:498 dialect/window.py:502
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "" msgstr "ස්වයං"
#: dialect/window.py:775 #: dialect/window.py:775
msgid "5000 characters limit reached!" msgid "5000 characters limit reached!"
@ -358,27 +361,27 @@ msgstr ""
#: dialect/translators/__init__.py:26 #: dialect/translators/__init__.py:26
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "" msgstr "අප්‍රිකානු"
#: dialect/translators/__init__.py:27 #: dialect/translators/__init__.py:27
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "" msgstr "ඇල්බේනියානු"
#: dialect/translators/__init__.py:28 #: dialect/translators/__init__.py:28
msgid "Amharic" msgid "Amharic"
msgstr "" msgstr "අම්හාරික්"
#: dialect/translators/__init__.py:29 #: dialect/translators/__init__.py:29
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "" msgstr "අරාබි"
#: dialect/translators/__init__.py:30 #: dialect/translators/__init__.py:30
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "" msgstr "ආර්මේනියානු"
#: dialect/translators/__init__.py:31 #: dialect/translators/__init__.py:31
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "" msgstr "අසර්බයිජානු"
#: dialect/translators/__init__.py:32 #: dialect/translators/__init__.py:32
msgid "Basque" msgid "Basque"
@ -386,19 +389,19 @@ msgstr ""
#: dialect/translators/__init__.py:33 #: dialect/translators/__init__.py:33
msgid "Belarusian" msgid "Belarusian"
msgstr "" msgstr "බෙලරුසියානු"
#: dialect/translators/__init__.py:34 #: dialect/translators/__init__.py:34
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "" msgstr "බෙංගාලි"
#: dialect/translators/__init__.py:35 #: dialect/translators/__init__.py:35
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "" msgstr "බොස්නියානු"
#: dialect/translators/__init__.py:36 #: dialect/translators/__init__.py:36
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "" msgstr "බල්ගේරියානු"
#: dialect/translators/__init__.py:37 #: dialect/translators/__init__.py:37
msgid "Catalan" msgid "Catalan"