mirror of
https://github.com/dialect-app/po.git
synced 2025-06-18 20:26:26 +00:00
Update (Portuguese) translation using Weblate
Currently translated at 100.0% (210 of 210 strings) Co-authored-by: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/pt/ Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
parent
20e0a612eb
commit
8b9a92aa46
1 changed files with 14 additions and 30 deletions
44
pt.po
44
pt.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-09 11:30-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-22 11:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-06 09:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/"
|
||||
"dialect/pt/>\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the app name!
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9
|
||||
|
@ -62,14 +62,12 @@ msgid "Translation based on Lingva Translate API"
|
|||
msgstr "Tradução baseada na API para Lingva Translate"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on Bing"
|
||||
msgstr "Tradução baseada na API para Lingva Translate"
|
||||
msgstr "Tradução baseada no Bing"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on Yandex"
|
||||
msgstr "Tradução baseada no Google Translate"
|
||||
msgstr "Tradução baseada no Yandex"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
|
@ -107,9 +105,8 @@ msgid "Search Languages…"
|
|||
msgstr "Pesquisar idiomas…"
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr "Provedor de Busca"
|
||||
msgstr "Serviços de tradução"
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:15
|
||||
msgid "Translator"
|
||||
|
@ -124,9 +121,8 @@ msgid "Text-to-Speech"
|
|||
msgstr "Texto para voz"
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose from the available TTS services."
|
||||
msgstr "Escolha entre os serviços de tradução disponíveis."
|
||||
msgstr "Escolha entre os serviços TTS disponíveis."
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:81
|
||||
msgid "Behavior"
|
||||
|
@ -168,25 +164,22 @@ msgstr "Usar “automático” como idioma predefinido"
|
|||
|
||||
#: data/resources/provider-preferences.blp:25
|
||||
msgid "Instance URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exemplo de URL"
|
||||
|
||||
#: data/resources/provider-preferences.blp:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter an Instance URL for the Provider."
|
||||
msgstr "Introduza uma chave de API para o serviço de tradução."
|
||||
msgstr "Introduza um exemplo de URL para o serviço de tradução."
|
||||
|
||||
#: data/resources/provider-preferences.blp:36
|
||||
#: data/resources/provider-preferences.blp:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset to Default"
|
||||
msgstr "Repor predefinições"
|
||||
msgstr "Repor as predefinições"
|
||||
|
||||
#: data/resources/provider-preferences.blp:56
|
||||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr "Chave de API"
|
||||
|
||||
#: data/resources/provider-preferences.blp:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter an API Key for the Provider."
|
||||
msgstr "Introduza uma chave de API para o serviço de tradução."
|
||||
|
||||
|
@ -271,17 +264,14 @@ msgid "Quit"
|
|||
msgstr "Sair"
|
||||
|
||||
#: data/resources/theme-switcher.blp:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Follow System Style"
|
||||
msgstr "Seguir estilo do sistema"
|
||||
|
||||
#: data/resources/theme-switcher.blp:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Light Style"
|
||||
msgstr "Estilo claro"
|
||||
|
||||
#: data/resources/theme-switcher.blp:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dark Style"
|
||||
msgstr "Estilo escuro"
|
||||
|
||||
|
@ -321,30 +311,27 @@ msgstr "Remover a chave e repetir"
|
|||
|
||||
#: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:591
|
||||
msgid "Change Source Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alterar o idioma de origem"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:270 data/resources/window.blp:599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch Languages"
|
||||
msgstr "Trocar Idiomas"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:277 data/resources/window.blp:607
|
||||
msgid "Change Destination Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alterar o idioma de destino"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Previous Translation"
|
||||
msgstr "Tradução anterior"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next Translation"
|
||||
msgstr "Tradução seguinte"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:305
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menu principal"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:409
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
|
@ -367,7 +354,6 @@ msgid "Translating…"
|
|||
msgstr "A traduzir…"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "Não foi possível traduzir o texto"
|
||||
|
||||
|
@ -833,11 +819,11 @@ msgstr "Automático"
|
|||
|
||||
#: dialect/preferences.py:122
|
||||
msgid "Edit Provider Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar as definições do serviço de tradução"
|
||||
|
||||
#: dialect/preferences.py:124
|
||||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não existem definições para este serviço de tradução"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:381 dialect/window.py:1266
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
|
@ -878,12 +864,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Não foi possível ligar-se ao servidor. Verifique se há problemas de rede."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A network issue has occurred. Retry?"
|
||||
msgstr "Ocorreu um problema de rede. Tentar novamente?"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:536
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A network issue has occurred. Please try again."
|
||||
msgstr "Ocorreu um problema de rede. Tente novamente."
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue