Update (Portuguese) translation using Weblate

Currently translated at 100.0% (210 of 210 strings)

Co-authored-by: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/pt/
Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
Hugo Carvalho 2023-06-06 11:50:06 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 20e0a612eb
commit 8b9a92aa46
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

44
pt.po
View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-09 11:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-22 11:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-06 09:50+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/"
"dialect/pt/>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#. Translators: Do not translate the app name!
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9
@ -62,14 +62,12 @@ msgid "Translation based on Lingva Translate API"
msgstr "Tradução baseada na API para Lingva Translate"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:19
#, fuzzy
msgid "Translation based on Bing"
msgstr "Tradução baseada na API para Lingva Translate"
msgstr "Tradução baseada no Bing"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:20
#, fuzzy
msgid "Translation based on Yandex"
msgstr "Tradução baseada no Google Translate"
msgstr "Tradução baseada no Yandex"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
msgid "Text to speech"
@ -107,9 +105,8 @@ msgid "Search Languages…"
msgstr "Pesquisar idiomas…"
#: data/resources/preferences.ui:12
#, fuzzy
msgid "Providers"
msgstr "Provedor de Busca"
msgstr "Serviços de tradução"
#: data/resources/preferences.ui:15
msgid "Translator"
@ -124,9 +121,8 @@ msgid "Text-to-Speech"
msgstr "Texto para voz"
#: data/resources/preferences.ui:48
#, fuzzy
msgid "Choose from the available TTS services."
msgstr "Escolha entre os serviços de tradução disponíveis."
msgstr "Escolha entre os serviços TTS disponíveis."
#: data/resources/preferences.ui:81
msgid "Behavior"
@ -168,25 +164,22 @@ msgstr "Usar “automático” como idioma predefinido"
#: data/resources/provider-preferences.blp:25
msgid "Instance URL"
msgstr ""
msgstr "Exemplo de URL"
#: data/resources/provider-preferences.blp:26
#, fuzzy
msgid "Enter an Instance URL for the Provider."
msgstr "Introduza uma chave de API para o serviço de tradução."
msgstr "Introduza um exemplo de URL para o serviço de tradução."
#: data/resources/provider-preferences.blp:36
#: data/resources/provider-preferences.blp:66
#, fuzzy
msgid "Reset to Default"
msgstr "Repor predefinições"
msgstr "Repor as predefinições"
#: data/resources/provider-preferences.blp:56
msgid "API Key"
msgstr "Chave de API"
#: data/resources/provider-preferences.blp:57
#, fuzzy
msgid "Enter an API Key for the Provider."
msgstr "Introduza uma chave de API para o serviço de tradução."
@ -271,17 +264,14 @@ msgid "Quit"
msgstr "Sair"
#: data/resources/theme-switcher.blp:20
#, fuzzy
msgid "Follow System Style"
msgstr "Seguir estilo do sistema"
#: data/resources/theme-switcher.blp:35
#, fuzzy
msgid "Light Style"
msgstr "Estilo claro"
#: data/resources/theme-switcher.blp:50
#, fuzzy
msgid "Dark Style"
msgstr "Estilo escuro"
@ -321,30 +311,27 @@ msgstr "Remover a chave e repetir"
#: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:591
msgid "Change Source Language"
msgstr ""
msgstr "Alterar o idioma de origem"
#: data/resources/window.blp:270 data/resources/window.blp:599
#, fuzzy
msgid "Switch Languages"
msgstr "Trocar Idiomas"
#: data/resources/window.blp:277 data/resources/window.blp:607
msgid "Change Destination Language"
msgstr ""
msgstr "Alterar o idioma de destino"
#: data/resources/window.blp:292
#, fuzzy
msgid "Previous Translation"
msgstr "Tradução anterior"
#: data/resources/window.blp:298
#, fuzzy
msgid "Next Translation"
msgstr "Tradução seguinte"
#: data/resources/window.blp:305
msgid "Main Menu"
msgstr ""
msgstr "Menu principal"
#: data/resources/window.blp:409
msgid "Clear"
@ -367,7 +354,6 @@ msgid "Translating…"
msgstr "A traduzir…"
#: data/resources/window.blp:519
#, fuzzy
msgid "Could not Translate the Text"
msgstr "Não foi possível traduzir o texto"
@ -833,11 +819,11 @@ msgstr "Automático"
#: dialect/preferences.py:122
msgid "Edit Provider Settings"
msgstr ""
msgstr "Editar as definições do serviço de tradução"
#: dialect/preferences.py:124
msgid "No Settings for This Provider"
msgstr ""
msgstr "Não existem definições para este serviço de tradução"
#: dialect/window.py:381 dialect/window.py:1266
msgid "The provided API key is invalid"
@ -878,12 +864,10 @@ msgstr ""
"Não foi possível ligar-se ao servidor. Verifique se há problemas de rede."
#: dialect/window.py:522
#, fuzzy
msgid "A network issue has occurred. Retry?"
msgstr "Ocorreu um problema de rede. Tentar novamente?"
#: dialect/window.py:536
#, fuzzy
msgid "A network issue has occurred. Please try again."
msgstr "Ocorreu um problema de rede. Tente novamente."