Update (Portuguese (Brazil)) translation using Weblate

Currently translated at 100.0% (100 of 100 strings)

Co-authored-by: Filipe Motta <luiz_filipe_motta@hotmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/pt_BR/
Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
Filipe Motta 2024-01-06 02:10:01 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent bcb328895f
commit 6b6149d6f6
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n" "Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-09 15:15-0500\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-09 15:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-05 00:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-06 01:09+0000\n"
"Last-Translator: Daimar Stein <570cxat11@relay.firefox.com>\n" "Last-Translator: Filipe Motta <luiz_filipe_motta@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"dialect/dialect/pt_BR/>\n" "dialect/dialect/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Chave de API"
#: data/resources/provider-preferences.blp:57 #: data/resources/provider-preferences.blp:57
msgid "Enter an API Key for the Provider." msgid "Enter an API Key for the Provider."
msgstr "Insira uma chave de API para o Provedor." msgstr "Insira uma chave de API para o provedor."
#: data/resources/shortcuts.blp:13 #: data/resources/shortcuts.blp:13
msgctxt "shortcuts window" msgctxt "shortcuts window"
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Mostrar pronúncia"
#: data/resources/shortcuts.blp:42 #: data/resources/shortcuts.blp:42
msgctxt "shortcuts window" msgctxt "shortcuts window"
msgid "Text-to-Speech" msgid "Text-to-Speech"
msgstr "Texto-para-Fala" msgstr "Texto-para-fala"
#: data/resources/shortcuts.blp:45 #: data/resources/shortcuts.blp:45
msgctxt "shortcuts window" msgctxt "shortcuts window"
@ -266,19 +266,19 @@ msgstr "Sair"
#: data/resources/theme-switcher.blp:20 #: data/resources/theme-switcher.blp:20
msgid "Follow System Style" msgid "Follow System Style"
msgstr "Seguir Estilo do Sistema" msgstr "Seguir estilo do sistema"
#: data/resources/theme-switcher.blp:35 #: data/resources/theme-switcher.blp:35
msgid "Light Style" msgid "Light Style"
msgstr "Estilo Claro" msgstr "Estilo claro"
#: data/resources/theme-switcher.blp:50 #: data/resources/theme-switcher.blp:50
msgid "Dark Style" msgid "Dark Style"
msgstr "Estilo Escuro" msgstr "Estilo escuro"
#: data/resources/window.blp:15 #: data/resources/window.blp:15
msgid "Show Pronunciation" msgid "Show Pronunciation"
msgstr "Mostrar Pronúncia" msgstr "Mostrar pronúncia"
#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1267 dialect/window.py:1275 #: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1267 dialect/window.py:1275
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Tentar novamente"
#: data/resources/window.blp:113 data/resources/window.blp:148 #: data/resources/window.blp:113 data/resources/window.blp:148
#: data/resources/window.blp:194 data/resources/window.blp:230 #: data/resources/window.blp:194 data/resources/window.blp:230
msgid "Open Preferences" msgid "Open Preferences"
msgstr "Abrir Preferências" msgstr "Abrir preferências"
#: data/resources/window.blp:184 data/resources/window.blp:217 #: data/resources/window.blp:184 data/resources/window.blp:217
msgid "Remove Key and Retry" msgid "Remove Key and Retry"
@ -312,27 +312,27 @@ msgstr "Remover a chave e tentar novamente"
#: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:591 #: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:591
msgid "Change Source Language" msgid "Change Source Language"
msgstr "Alterar Idioma de Origem" msgstr "Alterar idioma de origem"
#: data/resources/window.blp:270 data/resources/window.blp:599 #: data/resources/window.blp:270 data/resources/window.blp:599
msgid "Switch Languages" msgid "Switch Languages"
msgstr "Alternar Idiomas" msgstr "Alternar idiomas"
#: data/resources/window.blp:277 data/resources/window.blp:607 #: data/resources/window.blp:277 data/resources/window.blp:607
msgid "Change Destination Language" msgid "Change Destination Language"
msgstr "Alterar Idioma de Destino" msgstr "Alterar idioma de destino"
#: data/resources/window.blp:292 #: data/resources/window.blp:292
msgid "Previous Translation" msgid "Previous Translation"
msgstr "Tradução Anterior" msgstr "Tradução anterior"
#: data/resources/window.blp:298 #: data/resources/window.blp:298
msgid "Next Translation" msgid "Next Translation"
msgstr "Próxima Tradução" msgstr "Próxima tradução"
#: data/resources/window.blp:305 #: data/resources/window.blp:305
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Principal" msgstr "Menu principal"
#: data/resources/window.blp:409 #: data/resources/window.blp:409
msgid "Clear" msgid "Clear"
@ -355,7 +355,6 @@ msgid "Translating…"
msgstr "Traduzindo…" msgstr "Traduzindo…"
#: data/resources/window.blp:519 #: data/resources/window.blp:519
#, fuzzy
msgid "Could not Translate the Text" msgid "Could not Translate the Text"
msgstr "Não foi possível traduzir o texto" msgstr "Não foi possível traduzir o texto"
@ -365,7 +364,7 @@ msgstr "Copiar"
#: data/resources/window.blp:534 #: data/resources/window.blp:534
msgid "Suggest Translation" msgid "Suggest Translation"
msgstr "Sugerir Tradução" msgstr "Sugerir tradução"
#: data/resources/window.blp:558 #: data/resources/window.blp:558
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -381,11 +380,11 @@ msgstr "Automático"
#: dialect/preferences.py:121 #: dialect/preferences.py:121
msgid "Edit Provider Settings" msgid "Edit Provider Settings"
msgstr "Editar Configurações do Provedor" msgstr "Editar configurações do provedor"
#: dialect/preferences.py:123 #: dialect/preferences.py:123
msgid "No Settings for This Provider" msgid "No Settings for This Provider"
msgstr "Nenhuma Configuração Para Este Provedor" msgstr "Nenhuma configuração para este provedor"
#: dialect/window.py:380 dialect/window.py:1265 #: dialect/window.py:380 dialect/window.py:1265
msgid "The provided API key is invalid" msgid "The provided API key is invalid"
@ -414,7 +413,7 @@ msgstr "Falha ao carregar o serviço de tradução"
#: dialect/window.py:417 #: dialect/window.py:417
msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists." msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists."
msgstr "Relate isso no rastreador de bugs do Dialect se o problema persistir." msgstr "Relate o erro no rastreador de bugs do Dialect se o problema persistir."
#: dialect/window.py:426 #: dialect/window.py:426
msgid "Couldnt connect to the translation service" msgid "Couldnt connect to the translation service"
@ -426,18 +425,16 @@ msgstr ""
"Não foi possível conectar ao servidor. Verifique se há problemas de rede." "Não foi possível conectar ao servidor. Verifique se há problemas de rede."
#: dialect/window.py:521 #: dialect/window.py:521
#, fuzzy
msgid "A network issue has occurred. Retry?" msgid "A network issue has occurred. Retry?"
msgstr "Ocorreu um problema de rede. Tentar novamente?" msgstr "Ocorreu um problema de rede. Tentar novamente?"
#: dialect/window.py:535 #: dialect/window.py:535
#, fuzzy
msgid "A network issue has occurred. Please try again." msgid "A network issue has occurred. Please try again."
msgstr "Ocorreu um problema de rede. Por favor, tente novamente." msgstr "Ocorreu um problema de rede. Tente novamente, por favor."
#: dialect/window.py:863 #: dialect/window.py:863
msgid "New translation has been suggested!" msgid "New translation has been suggested!"
msgstr "Nova tradução foi sugerida!" msgstr "Uma nova tradução foi sugerida!"
#: dialect/window.py:865 #: dialect/window.py:865
msgid "Suggestion failed." msgid "Suggestion failed."
@ -453,11 +450,11 @@ msgstr "Você quis dizer: "
#: dialect/window.py:1257 #: dialect/window.py:1257
msgid "Translation failed, check for network issues" msgid "Translation failed, check for network issues"
msgstr "Falha na tradução, verifique se há problemas de rede" msgstr "A tradução falhou, verifique se há problemas de rede"
#: dialect/window.py:1281 #: dialect/window.py:1281
msgid "Translation failed" msgid "Translation failed"
msgstr "Falha na tradução" msgstr "A tradução falhou"
#~ msgid "Afrikaans" #~ msgid "Afrikaans"
#~ msgstr "africâner" #~ msgstr "africâner"