mirror of
https://github.com/dialect-app/po.git
synced 2025-06-18 20:26:26 +00:00
Update (Portuguese (Brazil)) translation using Weblate
Currently translated at 100.0% (100 of 100 strings) Co-authored-by: Filipe Motta <luiz_filipe_motta@hotmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/pt_BR/ Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
parent
bcb328895f
commit
6b6149d6f6
1 changed files with 23 additions and 26 deletions
49
ui/pt_BR.po
49
ui/pt_BR.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-09 15:15-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-05 00:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daimar Stein <570cxat11@relay.firefox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-06 01:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Filipe Motta <luiz_filipe_motta@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"dialect/dialect/pt_BR/>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
|
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Chave de API"
|
|||
|
||||
#: data/resources/provider-preferences.blp:57
|
||||
msgid "Enter an API Key for the Provider."
|
||||
msgstr "Insira uma chave de API para o Provedor."
|
||||
msgstr "Insira uma chave de API para o provedor."
|
||||
|
||||
#: data/resources/shortcuts.blp:13
|
||||
msgctxt "shortcuts window"
|
||||
|
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Mostrar pronúncia"
|
|||
#: data/resources/shortcuts.blp:42
|
||||
msgctxt "shortcuts window"
|
||||
msgid "Text-to-Speech"
|
||||
msgstr "Texto-para-Fala"
|
||||
msgstr "Texto-para-fala"
|
||||
|
||||
#: data/resources/shortcuts.blp:45
|
||||
msgctxt "shortcuts window"
|
||||
|
@ -266,19 +266,19 @@ msgstr "Sair"
|
|||
|
||||
#: data/resources/theme-switcher.blp:20
|
||||
msgid "Follow System Style"
|
||||
msgstr "Seguir Estilo do Sistema"
|
||||
msgstr "Seguir estilo do sistema"
|
||||
|
||||
#: data/resources/theme-switcher.blp:35
|
||||
msgid "Light Style"
|
||||
msgstr "Estilo Claro"
|
||||
msgstr "Estilo claro"
|
||||
|
||||
#: data/resources/theme-switcher.blp:50
|
||||
msgid "Dark Style"
|
||||
msgstr "Estilo Escuro"
|
||||
msgstr "Estilo escuro"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:15
|
||||
msgid "Show Pronunciation"
|
||||
msgstr "Mostrar Pronúncia"
|
||||
msgstr "Mostrar pronúncia"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1267 dialect/window.py:1275
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
|
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Tentar novamente"
|
|||
#: data/resources/window.blp:113 data/resources/window.blp:148
|
||||
#: data/resources/window.blp:194 data/resources/window.blp:230
|
||||
msgid "Open Preferences"
|
||||
msgstr "Abrir Preferências"
|
||||
msgstr "Abrir preferências"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:184 data/resources/window.blp:217
|
||||
msgid "Remove Key and Retry"
|
||||
|
@ -312,27 +312,27 @@ msgstr "Remover a chave e tentar novamente"
|
|||
|
||||
#: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:591
|
||||
msgid "Change Source Language"
|
||||
msgstr "Alterar Idioma de Origem"
|
||||
msgstr "Alterar idioma de origem"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:270 data/resources/window.blp:599
|
||||
msgid "Switch Languages"
|
||||
msgstr "Alternar Idiomas"
|
||||
msgstr "Alternar idiomas"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:277 data/resources/window.blp:607
|
||||
msgid "Change Destination Language"
|
||||
msgstr "Alterar Idioma de Destino"
|
||||
msgstr "Alterar idioma de destino"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:292
|
||||
msgid "Previous Translation"
|
||||
msgstr "Tradução Anterior"
|
||||
msgstr "Tradução anterior"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:298
|
||||
msgid "Next Translation"
|
||||
msgstr "Próxima Tradução"
|
||||
msgstr "Próxima tradução"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:305
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Menu Principal"
|
||||
msgstr "Menu principal"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:409
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
|
@ -355,7 +355,6 @@ msgid "Translating…"
|
|||
msgstr "Traduzindo…"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "Não foi possível traduzir o texto"
|
||||
|
||||
|
@ -365,7 +364,7 @@ msgstr "Copiar"
|
|||
|
||||
#: data/resources/window.blp:534
|
||||
msgid "Suggest Translation"
|
||||
msgstr "Sugerir Tradução"
|
||||
msgstr "Sugerir tradução"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:558
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -381,11 +380,11 @@ msgstr "Automático"
|
|||
|
||||
#: dialect/preferences.py:121
|
||||
msgid "Edit Provider Settings"
|
||||
msgstr "Editar Configurações do Provedor"
|
||||
msgstr "Editar configurações do provedor"
|
||||
|
||||
#: dialect/preferences.py:123
|
||||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr "Nenhuma Configuração Para Este Provedor"
|
||||
msgstr "Nenhuma configuração para este provedor"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:380 dialect/window.py:1265
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
|
@ -414,7 +413,7 @@ msgstr "Falha ao carregar o serviço de tradução"
|
|||
|
||||
#: dialect/window.py:417
|
||||
msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists."
|
||||
msgstr "Relate isso no rastreador de bugs do Dialect se o problema persistir."
|
||||
msgstr "Relate o erro no rastreador de bugs do Dialect se o problema persistir."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:426
|
||||
msgid "Couldn’t connect to the translation service"
|
||||
|
@ -426,18 +425,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Não foi possível conectar ao servidor. Verifique se há problemas de rede."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:521
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A network issue has occurred. Retry?"
|
||||
msgstr "Ocorreu um problema de rede. Tentar novamente?"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:535
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A network issue has occurred. Please try again."
|
||||
msgstr "Ocorreu um problema de rede. Por favor, tente novamente."
|
||||
msgstr "Ocorreu um problema de rede. Tente novamente, por favor."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:863
|
||||
msgid "New translation has been suggested!"
|
||||
msgstr "Nova tradução foi sugerida!"
|
||||
msgstr "Uma nova tradução foi sugerida!"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:865
|
||||
msgid "Suggestion failed."
|
||||
|
@ -453,11 +450,11 @@ msgstr "Você quis dizer: "
|
|||
|
||||
#: dialect/window.py:1257
|
||||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||||
msgstr "Falha na tradução, verifique se há problemas de rede"
|
||||
msgstr "A tradução falhou, verifique se há problemas de rede"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:1281
|
||||
msgid "Translation failed"
|
||||
msgstr "Falha na tradução"
|
||||
msgstr "A tradução falhou"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Afrikaans"
|
||||
#~ msgstr "africâner"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue