Update (Danish) translation using Weblate

Currently translated at 61.4% (115 of 187 strings)

Co-authored-by: Abdul Kikar <oklomsy2@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/da/
Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
Abdul Kikar 2022-01-07 02:54:35 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent 13d85c8164
commit 58b19be945
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

240
da.po
View file

@ -8,173 +8,178 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n" "Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 23:00+0530\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-16 23:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-07 01:54+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Abdul Kikar <oklomsy2@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
"da/>\n"
"Language: da\n" "Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Translators: Do not translate the app name! #. Translators: Do not translate the app name!
#: data/com.github.gi_lom.dialect.desktop.in:8 #: data/com.github.gi_lom.dialect.desktop.in:8
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:6 data/resources/about.ui:10 #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:6 data/resources/about.ui:10
#: data/resources/window.ui:66 dialect/main.py:56 dialect/main.py:93 #: data/resources/window.ui:66 dialect/main.py:56 dialect/main.py:93
msgid "Dialect" msgid "Dialect"
msgstr "" msgstr "Dialect"
#: data/com.github.gi_lom.dialect.desktop.in:9 #: data/com.github.gi_lom.dialect.desktop.in:9
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:7 #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:7
msgid "Translate between languages" msgid "Translate between languages"
msgstr "" msgstr "Oversæt imellem sprog"
#. Translators: These are search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons. The list MUST also end with a semicolon. #. Translators: These are search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons. The list MUST also end with a semicolon.
#: data/com.github.gi_lom.dialect.desktop.in:13 #: data/com.github.gi_lom.dialect.desktop.in:13
msgid "translate;translation;" msgid "translate;translation;"
msgstr "" msgstr "oversæt;oversættelse;"
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:9 data/resources/about.ui:12 #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:9 data/resources/about.ui:12
msgid "A translation app for GNOME." msgid "A translation app for GNOME."
msgstr "" msgstr "En oversættelse app for GNOME."
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:12 #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:12
msgid "Features:" msgid "Features:"
msgstr "" msgstr "Funktioner:"
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:16 #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:16
msgid "Translation based on an unofficial API for Google Translate" msgid "Translation based on an unofficial API for Google Translate"
msgstr "" msgstr "Oversættelse baseret på et uofficielt API for Google Oversæt"
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:17 #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:17
msgid "" msgid ""
"Translation based on the LibreTranslate API, allowing you use any instance " "Translation based on the LibreTranslate API, allowing you use any instance "
"available online" "available online"
msgstr "" msgstr ""
"Oversættelse baseret på LibreTranslate API som tillader dig at bruge enhver "
"instans online"
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:18 #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:18
msgid "Text to speech" msgid "Text to speech"
msgstr "" msgstr "Tekst til tale"
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:19 #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:19
msgid "Translation history" msgid "Translation history"
msgstr "" msgstr "Oversættelse historie"
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:20 #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:20
msgid "Automatic language detection" msgid "Automatic language detection"
msgstr "" msgstr "Automatisk sprog opdagelse"
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:21 #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:21
msgid "Clipboard buttons" msgid "Clipboard buttons"
msgstr "" msgstr "Udklipsholder knapper"
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:27 #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:27
msgid "The Dialect Authors" msgid "The Dialect Authors"
msgstr "" msgstr "Dialect forfattere"
#: data/resources/about.ui:11 #: data/resources/about.ui:11
msgid "Copyright 20202021 The Dialect Authors" msgid "Copyright 20202021 The Dialect Authors"
msgstr "" msgstr "Ophavsret 2020-2021 Dialect Forfattere"
#: data/resources/about.ui:14 #: data/resources/about.ui:14
msgid "GitHub page" msgid "GitHub page"
msgstr "" msgstr "GitHub side"
#. Replace me with your names. #. Replace me with your names.
#: data/resources/about.ui:19 #: data/resources/about.ui:19
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr "Abdul Karim Kikar"
#: data/resources/menu.ui:7 #: data/resources/menu.ui:7
msgid "Show Pronunciation" msgid "Show Pronunciation"
msgstr "" msgstr "Vis udtale"
#: data/resources/menu.ui:14 #: data/resources/menu.ui:14
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr "Præferencer"
#: data/resources/menu.ui:18 #: data/resources/menu.ui:18
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "" msgstr "Tastatur Genveje"
#: data/resources/menu.ui:22 #: data/resources/menu.ui:22
msgid "About Dialect" msgid "About Dialect"
msgstr "" msgstr "Om Dialect"
#: data/resources/preferences.ui:15 #: data/resources/preferences.ui:15
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "" msgstr "Udseende"
#: data/resources/preferences.ui:19 #: data/resources/preferences.ui:19
msgid "Dark Mode" msgid "Dark Mode"
msgstr "" msgstr "Mørk Mode"
#: data/resources/preferences.ui:35 #: data/resources/preferences.ui:35
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "" msgstr "Opførsel"
#: data/resources/preferences.ui:39 #: data/resources/preferences.ui:39
msgid "Live Translation" msgid "Live Translation"
msgstr "" msgstr "Live Oversættelse"
#: data/resources/preferences.ui:40 #: data/resources/preferences.ui:40
msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse." msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse."
msgstr "" msgstr "Advarsel: Dit IP adresse kan måske blive forbudt for API misbrug."
#: data/resources/preferences.ui:54 #: data/resources/preferences.ui:54
msgid "Translation Shortcut" msgid "Translation Shortcut"
msgstr "" msgstr "Oversættelse Genveje"
#: data/resources/preferences.ui:55 #: data/resources/preferences.ui:55
msgid "The unselected choice will be used for line break." msgid "The unselected choice will be used for line break."
msgstr "" msgstr "Den ikke-selekterede valg vil blive brugt for linje afbrydelse."
#: data/resources/preferences.ui:61 #: data/resources/preferences.ui:61
msgid "Default to Auto" msgid "Default to Auto"
msgstr "" msgstr "Default til Auto"
#: data/resources/preferences.ui:62 #: data/resources/preferences.ui:62
msgid "Use \"Auto\" as the default language" msgid "Use \"Auto\" as the default language"
msgstr "" msgstr "Brug \"Auto\" som standard sprog"
#: data/resources/preferences.ui:76 #: data/resources/preferences.ui:76
msgid "Translator" msgid "Translator"
msgstr "" msgstr "Oversættere"
#: data/resources/preferences.ui:77 #: data/resources/preferences.ui:77
msgid "Choose from the available translation services." msgid "Choose from the available translation services."
msgstr "" msgstr "Vælge fra de tilgængelige oversættelse tjenester."
#: data/resources/preferences.ui:83 #: data/resources/preferences.ui:83
msgid "Translator Instance" msgid "Translator Instance"
msgstr "" msgstr "Oversættelse Instans"
#: data/resources/preferences.ui:84 #: data/resources/preferences.ui:84
msgid "Enter a translation service URL." msgid "Enter a translation service URL."
msgstr "" msgstr "Indtast et oversættelse tjeneste URL."
#: data/resources/preferences.ui:109 #: data/resources/preferences.ui:109
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr "Redigere"
#: data/resources/preferences.ui:143 #: data/resources/preferences.ui:143
msgid "Reset to default" msgid "Reset to default"
msgstr "" msgstr "Nulstil til standard"
#: data/resources/preferences.ui:158 #: data/resources/preferences.ui:158
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr "Gemme"
#: data/resources/preferences.ui:175 #: data/resources/preferences.ui:175
msgid "Text-to-Speech" msgid "Text-to-Speech"
msgstr "" msgstr "Text-til-tale"
#: data/resources/preferences.ui:176 #: data/resources/preferences.ui:176
msgid "Use Google for TTS." msgid "Use Google for TTS."
msgstr "" msgstr "Brug Google for Text-til-tale."
#: data/resources/preferences.ui:192 #: data/resources/preferences.ui:192
msgid "Search Provider" msgid "Search Provider"
msgstr "" msgstr "Søge Udbyder"
#: data/resources/preferences.ui:193 #: data/resources/preferences.ui:193
msgid "" msgid ""
@ -182,227 +187,234 @@ msgid ""
"Live translation is. Ensure the search provider is also turned on in the " "Live translation is. Ensure the search provider is also turned on in the "
"GNOME Settings." "GNOME Settings."
msgstr "" msgstr ""
"Til at reducere API misbrug, GNOME søge udbyder I Dialect er slukket når "
"Live Oversættelse er tændt. Være sikker på at søge udbyderen er også tændt I "
"GNOME indstillinger."
#: data/resources/shortcuts-window.ui:13 #: data/resources/shortcuts-window.ui:13
msgctxt "shortcuts window" msgctxt "shortcuts window"
msgid "Translator" msgid "Translator"
msgstr "" msgstr "Oversættere"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:17 #: data/resources/shortcuts-window.ui:17
msgctxt "shortcuts window" msgctxt "shortcuts window"
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "" msgstr "Oversæt"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:24 #: data/resources/shortcuts-window.ui:24
msgctxt "shortcuts window" msgctxt "shortcuts window"
msgid "Switch Languages" msgid "Switch Languages"
msgstr "" msgstr "Skift Sprog"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:31 #: data/resources/shortcuts-window.ui:31
msgctxt "shortcuts window" msgctxt "shortcuts window"
msgid "Clear source text" msgid "Clear source text"
msgstr "" msgstr "Ryd kilde tekst"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:38 #: data/resources/shortcuts-window.ui:38
msgctxt "shortcuts window" msgctxt "shortcuts window"
msgid "Copy translation" msgid "Copy translation"
msgstr "" msgstr "Kopi oversættelse"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:45 #: data/resources/shortcuts-window.ui:45
msgctxt "shortcuts window" msgctxt "shortcuts window"
msgid "Show Pronunciation" msgid "Show Pronunciation"
msgstr "" msgstr "Vis Udtale"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:54 #: data/resources/shortcuts-window.ui:54
msgctxt "shortcuts window" msgctxt "shortcuts window"
msgid "Text-to-Speech" msgid "Text-to-Speech"
msgstr "" msgstr "Tekst-til-Tale"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:58 #: data/resources/shortcuts-window.ui:58
msgctxt "shortcuts window" msgctxt "shortcuts window"
msgid "Listen to source text" msgid "Listen to source text"
msgstr "" msgstr "Lyt til kilde tekst"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:65 #: data/resources/shortcuts-window.ui:65
msgctxt "shortcuts window" msgctxt "shortcuts window"
msgid "Listen to translation" msgid "Listen to translation"
msgstr "" msgstr "Lyt til oversættelse"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:74 #: data/resources/shortcuts-window.ui:74
msgctxt "shortcuts window" msgctxt "shortcuts window"
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "" msgstr "Navigation"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:78 #: data/resources/shortcuts-window.ui:78
msgctxt "shortcuts window" msgctxt "shortcuts window"
msgid "Go back in history" msgid "Go back in history"
msgstr "" msgstr "Gå tilbage I historie"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:85 #: data/resources/shortcuts-window.ui:85
msgctxt "shortcuts window" msgctxt "shortcuts window"
msgid "Go forward in history" msgid "Go forward in history"
msgstr "" msgstr "Gå frem I historie"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:94 #: data/resources/shortcuts-window.ui:94
msgctxt "shortcuts window" msgctxt "shortcuts window"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr "Generelt"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:98 #: data/resources/shortcuts-window.ui:98
msgctxt "shortcuts window" msgctxt "shortcuts window"
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr "Præferencer"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:105 #: data/resources/shortcuts-window.ui:105
msgctxt "shortcut window" msgctxt "shortcut window"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "" msgstr "Genveje"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:112 #: data/resources/shortcuts-window.ui:112
msgctxt "shortcuts window" msgctxt "shortcuts window"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr "Afslut"
#: data/resources/window.ui:42 #: data/resources/window.ui:42
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "" msgstr "Indlæser…"
#: data/resources/window.ui:83 #: data/resources/window.ui:83
msgid "Could not load the translator service" msgid "Could not load the translator service"
msgstr "" msgstr "Kan ikke indlæse oversættelse tjeneste"
#: data/resources/window.ui:108 #: data/resources/window.ui:108
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "" msgstr "Prøve igen"
#: data/resources/window.ui:115 #: data/resources/window.ui:115
msgid "Open preferences" msgid "Open preferences"
msgstr "" msgstr "Åben Præferencer"
#: data/resources/window.ui:194 data/resources/window.ui:728 #: data/resources/window.ui:194 data/resources/window.ui:728
msgid "Switch languages" msgid "Switch languages"
msgstr "" msgstr "Skift sprog"
#: data/resources/window.ui:274 #: data/resources/window.ui:274
msgid "Previous translation" msgid "Previous translation"
msgstr "" msgstr "Tidligere oversættelse"
#: data/resources/window.ui:293 #: data/resources/window.ui:293
msgid "Next translation" msgid "Next translation"
msgstr "" msgstr "Næste oversættelse"
#: data/resources/window.ui:454 #: data/resources/window.ui:454
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr "Ryd"
#: data/resources/window.ui:470 #: data/resources/window.ui:470
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr "Sæt ind"
#: data/resources/window.ui:486 data/resources/window.ui:624 #: data/resources/window.ui:486 data/resources/window.ui:624
msgid "Listen" msgid "Listen"
msgstr "" msgstr "Lyt"
#: data/resources/window.ui:494 #: data/resources/window.ui:494
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "" msgstr "Oversæt"
#: data/resources/window.ui:605 #: data/resources/window.ui:605
msgid "Translating…" msgid "Translating…"
msgstr "" msgstr "Oversættere…"
#: data/resources/window.ui:613 #: data/resources/window.ui:613
msgid "Could not translate the text" msgid "Could not translate the text"
msgstr "" msgstr "Kan ikke oversæt teksten"
#: data/resources/window.ui:639 #: data/resources/window.ui:639
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr "Kopi"
#: data/resources/window.ui:820 #: data/resources/window.ui:820
msgid "No network connection detected." msgid "No network connection detected."
msgstr "" msgstr "Ingen netværksforbindelse blev fundet."
#: dialect/preferences.py:251 #: dialect/preferences.py:251
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Not a valid {backend} instance" msgid "Not a valid {backend} instance"
msgstr "" msgstr "Ikke et gyldig {backend} instans"
#: dialect/window.py:234 #: dialect/window.py:234
msgid "A network issue has occured. Retry?" msgid "A network issue has occured. Retry?"
msgstr "" msgstr "Et netværksproblem har opstået. Prøv igen?"
#: dialect/window.py:238 #: dialect/window.py:238
msgid "" msgid ""
"A network issue has occured.\n" "A network issue has occured.\n"
"Please try again." "Please try again."
msgstr "" msgstr ""
"Et netværksproblem har opstået\n"
"Vær sød at prøve igen."
#: dialect/window.py:498 dialect/window.py:502 #: dialect/window.py:498 dialect/window.py:502
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "" msgstr "Auto"
#: dialect/window.py:775 #: dialect/window.py:775
msgid "5000 characters limit reached!" msgid "5000 characters limit reached!"
msgstr "" msgstr "5000 bogstaver grænse nået!"
#: dialect/window.py:877 #: dialect/window.py:877
msgid "" msgid ""
"Translation failed.\n" "Translation failed.\n"
"Please check for network issues." "Please check for network issues."
msgstr "" msgstr ""
"Oversættelse mislykkedes.\n"
"Være sød at tjekke for problemer med netværket."
#: dialect/window.py:893 #: dialect/window.py:893
msgid "Did you mean: " msgid "Did you mean: "
msgstr "" msgstr "Mente du: "
#: dialect/translators/__init__.py:26 #: dialect/translators/__init__.py:26
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "" msgstr "Afrikaans"
#: dialect/translators/__init__.py:27 #: dialect/translators/__init__.py:27
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "" msgstr "Albansk"
#: dialect/translators/__init__.py:28 #: dialect/translators/__init__.py:28
msgid "Amharic" msgid "Amharic"
msgstr "" msgstr "Amharisk"
#: dialect/translators/__init__.py:29 #: dialect/translators/__init__.py:29
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "" msgstr "Arabisk"
#: dialect/translators/__init__.py:30 #: dialect/translators/__init__.py:30
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "" msgstr "Armensk"
#: dialect/translators/__init__.py:31 #: dialect/translators/__init__.py:31
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "" msgstr "Aserbajdsjansk"
#: dialect/translators/__init__.py:32 #: dialect/translators/__init__.py:32
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "" msgstr "Baskisk"
#: dialect/translators/__init__.py:33 #: dialect/translators/__init__.py:33
msgid "Belarusian" msgid "Belarusian"
msgstr "" msgstr "Hviderussisk"
#: dialect/translators/__init__.py:34 #: dialect/translators/__init__.py:34
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "" msgstr "Bengali"
#: dialect/translators/__init__.py:35 #: dialect/translators/__init__.py:35
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "" msgstr "Bosnisk"
#: dialect/translators/__init__.py:36 #: dialect/translators/__init__.py:36
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "" msgstr "Bulgarsk"
#: dialect/translators/__init__.py:37 #: dialect/translators/__init__.py:37
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr "Catalansk"
#: dialect/translators/__init__.py:38 #: dialect/translators/__init__.py:38
msgid "Cebuano" msgid "Cebuano"
@ -414,15 +426,15 @@ msgstr ""
#: dialect/translators/__init__.py:40 #: dialect/translators/__init__.py:40
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "" msgstr "Kinesisk"
#: dialect/translators/__init__.py:41 #: dialect/translators/__init__.py:41
msgid "Chinese (Simplified)" msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "" msgstr "Kinesisk (Forenklet)"
#: dialect/translators/__init__.py:42 #: dialect/translators/__init__.py:42
msgid "Chinese (Traditional)" msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "" msgstr "Kinesisk (Traditionelt)"
#: dialect/translators/__init__.py:43 #: dialect/translators/__init__.py:43
msgid "Corsican" msgid "Corsican"
@ -430,7 +442,7 @@ msgstr ""
#: dialect/translators/__init__.py:44 #: dialect/translators/__init__.py:44
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "" msgstr "Kroatisk"
#: dialect/translators/__init__.py:45 #: dialect/translators/__init__.py:45
msgid "Czech" msgid "Czech"
@ -438,15 +450,15 @@ msgstr ""
#: dialect/translators/__init__.py:46 #: dialect/translators/__init__.py:46
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "" msgstr "Dansk"
#: dialect/translators/__init__.py:47 #: dialect/translators/__init__.py:47
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr "Hollandsk"
#: dialect/translators/__init__.py:48 #: dialect/translators/__init__.py:48
msgid "English" msgid "English"
msgstr "" msgstr "Engelsk"
#: dialect/translators/__init__.py:49 #: dialect/translators/__init__.py:49
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
@ -454,7 +466,7 @@ msgstr ""
#: dialect/translators/__init__.py:50 #: dialect/translators/__init__.py:50
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "" msgstr "Estisk"
#: dialect/translators/__init__.py:51 #: dialect/translators/__init__.py:51
msgid "Filipino" msgid "Filipino"
@ -462,11 +474,11 @@ msgstr ""
#: dialect/translators/__init__.py:52 #: dialect/translators/__init__.py:52
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr "Finsk"
#: dialect/translators/__init__.py:53 #: dialect/translators/__init__.py:53
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr "Fransk"
#: dialect/translators/__init__.py:54 #: dialect/translators/__init__.py:54
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
@ -482,11 +494,11 @@ msgstr ""
#: dialect/translators/__init__.py:57 #: dialect/translators/__init__.py:57
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr "Tysk"
#: dialect/translators/__init__.py:58 #: dialect/translators/__init__.py:58
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "" msgstr "Græsk"
#: dialect/translators/__init__.py:59 #: dialect/translators/__init__.py:59
msgid "Gujarati" msgid "Gujarati"
@ -518,11 +530,11 @@ msgstr ""
#: dialect/translators/__init__.py:67 #: dialect/translators/__init__.py:67
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "" msgstr "Ungarsk"
#: dialect/translators/__init__.py:68 #: dialect/translators/__init__.py:68
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "" msgstr "Islandsk"
#: dialect/translators/__init__.py:69 #: dialect/translators/__init__.py:69
msgid "Igbo" msgid "Igbo"
@ -538,11 +550,11 @@ msgstr ""
#: dialect/translators/__init__.py:72 #: dialect/translators/__init__.py:72
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr "Italiensk"
#: dialect/translators/__init__.py:73 #: dialect/translators/__init__.py:73
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "" msgstr "Japansk"
#: dialect/translators/__init__.py:74 #: dialect/translators/__init__.py:74
msgid "Javanese" msgid "Javanese"
@ -566,7 +578,7 @@ msgstr ""
#: dialect/translators/__init__.py:79 #: dialect/translators/__init__.py:79
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "" msgstr "Koreansk"
#: dialect/translators/__init__.py:80 #: dialect/translators/__init__.py:80
msgid "Kurdish (Kurmanji)" msgid "Kurdish (Kurmanji)"
@ -582,7 +594,7 @@ msgstr ""
#: dialect/translators/__init__.py:83 #: dialect/translators/__init__.py:83
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "" msgstr "Latinsk"
#: dialect/translators/__init__.py:84 #: dialect/translators/__init__.py:84
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
@ -638,7 +650,7 @@ msgstr ""
#: dialect/translators/__init__.py:97 #: dialect/translators/__init__.py:97
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "" msgstr "Norsk"
#: dialect/translators/__init__.py:98 #: dialect/translators/__init__.py:98
msgid "Odia (Oriya)" msgid "Odia (Oriya)"
@ -654,7 +666,7 @@ msgstr ""
#: dialect/translators/__init__.py:101 #: dialect/translators/__init__.py:101
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr "Polsk"
#: dialect/translators/__init__.py:102 #: dialect/translators/__init__.py:102
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
@ -670,7 +682,7 @@ msgstr ""
#: dialect/translators/__init__.py:105 #: dialect/translators/__init__.py:105
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr "Russisk"
#: dialect/translators/__init__.py:106 #: dialect/translators/__init__.py:106
msgid "Samoan" msgid "Samoan"
@ -714,7 +726,7 @@ msgstr ""
#: dialect/translators/__init__.py:116 #: dialect/translators/__init__.py:116
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr "Spansk"
#: dialect/translators/__init__.py:117 #: dialect/translators/__init__.py:117
msgid "Sundanese" msgid "Sundanese"
@ -726,7 +738,7 @@ msgstr ""
#: dialect/translators/__init__.py:119 #: dialect/translators/__init__.py:119
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "" msgstr "Svensk"
#: dialect/translators/__init__.py:120 #: dialect/translators/__init__.py:120
msgid "Tajik" msgid "Tajik"
@ -750,7 +762,7 @@ msgstr ""
#: dialect/translators/__init__.py:125 #: dialect/translators/__init__.py:125
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr "Tyrkisk"
#: dialect/translators/__init__.py:126 #: dialect/translators/__init__.py:126
msgid "Turkmen" msgid "Turkmen"
@ -758,7 +770,7 @@ msgstr ""
#: dialect/translators/__init__.py:127 #: dialect/translators/__init__.py:127
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "" msgstr "Ukrainsk"
#: dialect/translators/__init__.py:128 #: dialect/translators/__init__.py:128
msgid "Urdu" msgid "Urdu"
@ -774,7 +786,7 @@ msgstr ""
#: dialect/translators/__init__.py:131 #: dialect/translators/__init__.py:131
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "" msgstr "Vietnamesisk"
#: dialect/translators/__init__.py:132 #: dialect/translators/__init__.py:132
msgid "Welsh" msgid "Welsh"