L10n: sync

This commit is contained in:
Mufeed Ali 2021-10-16 23:09:23 +05:30
parent 1b64bc563f
commit 53f4981fb6
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 5B93F7B4CC99C769
39 changed files with 90 additions and 597 deletions

4
am.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:09+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 23:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -323,7 +323,7 @@ msgstr ""
msgid "No network connection detected."
msgstr ""
#: dialect/preferences.py:250
#: dialect/preferences.py:251
#, python-brace-format
msgid "Not a valid {backend} instance"
msgstr ""

4
ar.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:09+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 23:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-20 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Omar TS <omats@vivaldi.net>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
msgid "No network connection detected."
msgstr ""
#: dialect/preferences.py:250
#: dialect/preferences.py:251
#, python-brace-format
msgid "Not a valid {backend} instance"
msgstr ""

7
ca.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:09+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 23:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-11 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Sergi Font <sfont@tuta.io>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Copia"
msgid "No network connection detected."
msgstr "No sha detectat cap connexió de xarxa."
#: dialect/preferences.py:250
#: dialect/preferences.py:251
#, python-brace-format
msgid "Not a valid {backend} instance"
msgstr "No és una instal·lació vàlida del {backend}"
@ -823,9 +823,6 @@ msgstr "zulu"
#~ "Reviseu també que aquesta funció estigui activada als paràmetres del "
#~ "GNOME."
#~ msgid "Failed loading translator backend"
#~ msgstr "No sha pogut carregar el motor de traducció"
#~ msgid "Translation in progress..."
#~ msgstr "Traducció en curs…"

10
cs.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:09+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 23:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-01 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Vojtěch Perník <translations@pervoj.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/cs/"
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Kopírovat"
msgid "No network connection detected."
msgstr "Nebylo detekováno připojení k internetu."
#: dialect/preferences.py:250
#: dialect/preferences.py:251
#, python-brace-format
msgid "Not a valid {backend} instance"
msgstr "Neplatná instance {backend}"
@ -822,9 +822,6 @@ msgstr "zuluština"
#~ "GNOME. To má omezit možnost zneužití API. Také se ujistěte, že je tato "
#~ "funkce povolena v nastavení GNOME."
#~ msgid "Failed loading translator backend"
#~ msgstr "Načtení backendu překladače selhalo"
#~ msgid "Translation in progress..."
#~ msgstr "Probíhá překlad..."
@ -833,6 +830,3 @@ msgstr "zuluština"
#~ msgid "gi-lom"
#~ msgstr "gi-lom"
#~ msgid "A translation app for GNOME based on Google Translate."
#~ msgstr "Překladač pro GNOME postavený na Google Překladači"

60
de.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:09+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 23:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-20 22:36+0000\n"
"Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Kopieren"
msgid "No network connection detected."
msgstr "Keine Netzwerkverbindung erkannt."
#: dialect/preferences.py:250
#: dialect/preferences.py:251
#, python-brace-format
msgid "Not a valid {backend} instance"
msgstr "Keine gültige {backend}-Instanz"
@ -826,9 +826,6 @@ msgstr "Zulu"
#~ "eines API-Missbrauchs verringern. Denken Sie auch daran, dass diese "
#~ "Funktion in den GNOME-Einstellungen aktiviert ist."
#~ msgid "Failed loading translator backend"
#~ msgstr "Fehler beim Laden des Übersetzer-Backends"
#~ msgid "Translation in progress..."
#~ msgstr "Übersetzung läuft …"
@ -838,61 +835,8 @@ msgstr "Zulu"
#~ msgid "gi-lom"
#~ msgstr "gi-lom"
#~ msgid "A translation app for GNOME based on Google Translate."
#~ msgstr ""
#~ "Eine Übersetzungsanwendung für GNOME basierend auf Google Übersetzer."
#~ msgid "Text translation up to 5000 chars"
#~ msgstr "Textübersetzung mit bis zu 5000 Zeichen"
#, fuzzy
#~ msgid "Added a shortcuts window"
#~ msgstr "Tastenkürzel STRG+Q zum Beenden ergänzt"
#, fuzzy
#~ msgid "Added Indonesian translation"
#~ msgstr "Persische Übersetzung hinzugefügt"
#, fuzzy
#~ msgid "Added Portugese (BR) translation"
#~ msgstr "Persische Übersetzung hinzugefügt"
#~ msgid "Fixed several bugs"
#~ msgstr "Verschiedene Fehlerbehebungen"
#~ msgid "Added a search provider for GNOME"
#~ msgstr "Suchanbieter für GNOME hinzugefügt"
#~ msgid "Added support for \"Did you mean\" suggestions"
#~ msgstr "Unterstützung für \"Meinten Sie vielleicht\"-Vorschläge hinzugefügt"
#~ msgid "Added a Ctrl+Q shortcut to quit"
#~ msgstr "Tastenkürzel STRG+Q zum Beenden ergänzt"
#~ msgid "Added Hungarian translation"
#~ msgstr "Ungarische Übersetzung hinzugefügt"
#~ msgid "Added Italian translation"
#~ msgstr "Italienische Übersetzung hinzugefügt"
#~ msgid "Added Persian translation"
#~ msgstr "Persische Übersetzung hinzugefügt"
#~ msgid "Added Russian translation"
#~ msgstr "Russische Übersetzung hinzugefügt"
#~ msgid "Added Turkish translation"
#~ msgstr "Türkische Übersetzung hinzugefügt"
#~ msgid "Fixed some issues with the icon"
#~ msgstr "Einige Probleme mit dem Symbol behoben"
#~ msgid "Made some minor UI improvements"
#~ msgstr ""
#~ "Ein paar kleinere Verbesserungen an der Benutzeroberfläche vorgenommen"
#~ msgid "Initial release."
#~ msgstr "Erste Veröffentlichung."
#~ msgid "History"
#~ msgstr "Verlauf"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:09+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 23:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
msgid "No network connection detected."
msgstr ""
#: dialect/preferences.py:250
#: dialect/preferences.py:251
#, python-brace-format
msgid "Not a valid {backend} instance"
msgstr ""

4
eo.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:09+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 23:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-22 18:37+0000\n"
"Last-Translator: phlostically <phlostically@mailinator.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/"
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Kopii"
msgid "No network connection detected."
msgstr "Neniu reta konekto troviĝis."
#: dialect/preferences.py:250
#: dialect/preferences.py:251
#, python-brace-format
msgid "Not a valid {backend} instance"
msgstr "Ne estas valida servilo de {backend}"

38
es.po
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:09+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 23:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-20 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Varela <sergitroll9@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Copiar"
msgid "No network connection detected."
msgstr "No se detectó ninguna conexión de red."
#: dialect/preferences.py:250
#: dialect/preferences.py:251
#, python-brace-format
msgid "Not a valid {backend} instance"
msgstr "No es una instalación válida de {backend}"
@ -825,9 +825,6 @@ msgstr "zulú"
#~ "Cerciórese también de que la función esté activada en la configuración de "
#~ "GNOME."
#~ msgid "Failed loading translator backend"
#~ msgstr "Falló la carga del traductor"
#~ msgid "Translation in progress..."
#~ msgstr "Traducción en curso…"
@ -837,39 +834,8 @@ msgstr "zulú"
#~ msgid "gi-lom"
#~ msgstr "gi-lom"
#~ msgid "A translation app for GNOME based on Google Translate."
#~ msgstr "Una aplicación de traducción para GNOME basada en Google Translate."
#~ msgid "Text translation up to 5000 chars"
#~ msgstr "Traducción de texto de hasta 5000 caracteres"
#, fuzzy
#~ msgid "Added Indonesian translation"
#~ msgstr "Traducción anterior"
#, fuzzy
#~ msgid "Added Portugese (BR) translation"
#~ msgstr "Traducción anterior"
#, fuzzy
#~ msgid "Added Hungarian translation"
#~ msgstr "Siguiente traducción"
#, fuzzy
#~ msgid "Added Italian translation"
#~ msgstr "Siguiente traducción"
#, fuzzy
#~ msgid "Added Persian translation"
#~ msgstr "Traducción anterior"
#, fuzzy
#~ msgid "Added Russian translation"
#~ msgstr "Traducción anterior"
#, fuzzy
#~ msgid "Added Turkish translation"
#~ msgstr "Traducción anterior"
#~ msgid "History"
#~ msgstr "Historial"

7
eu.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:09+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 23:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-20 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Varela <sergitroll9@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Kopiatu"
msgid "No network connection detected."
msgstr "Ez da sare-konexiorik detektatu."
#: dialect/preferences.py:250
#: dialect/preferences.py:251
#, python-brace-format
msgid "Not a valid {backend} instance"
msgstr "Ez da {backend} baliozkotutako instantzia bat"
@ -826,9 +826,6 @@ msgstr "zuluera"
#~ "murrizteko. Ziurtatu, halaber, ezaugarri hori GNOMEren konfigurazioan "
#~ "gaituta dagoela."
#~ msgid "Failed loading translator backend"
#~ msgstr "Itzultzailearen backend kargatzean huts egin du"
#~ msgid "Translation in progress..."
#~ msgstr "Itzulpena egiten..."

52
fa.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:09+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 23:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-20 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "رونوشت"
msgid "No network connection detected."
msgstr "هیچ اتّصال شبکه‌ای پیدا نشد."
#: dialect/preferences.py:250
#: dialect/preferences.py:251
#, python-brace-format
msgid "Not a valid {backend} instance"
msgstr "نمونهٔ معتبر {backend} نیست"
@ -834,56 +834,8 @@ msgstr "زولویی"
#~ msgid "gi-lom"
#~ msgstr "gi-lom"
#~ msgid "A translation app for GNOME based on Google Translate."
#~ msgstr "یک برنامه گردانش برای گنوم بر پایه گردانش گوگل."
#~ msgid "Text translation up to 5000 chars"
#~ msgstr "ترگومه نوشتار تا ۵۰۰۰ واج"
#~ msgid "Added a shortcuts window"
#~ msgstr "یک پنجره پایندان افزوده شد"
#~ msgid "Added Indonesian translation"
#~ msgstr "برگردان اندونزیایی افزوده شد"
#~ msgid "Added Portugese (BR) translation"
#~ msgstr "برگردان پرتغالی افزوده شد"
#~ msgid "Fixed several bugs"
#~ msgstr "چند ایراد درست شد"
#~ msgid "Added a search provider for GNOME"
#~ msgstr "یک فراهم‌آور جستجوی گنوم افزوده شد"
#~ msgid "Added support for \"Did you mean\" suggestions"
#~ msgstr "پشتیبانی از پیشنهاد «شاید این را می‌خواستید» افزوده شد"
#~ msgid "Added a Ctrl+Q shortcut to quit"
#~ msgstr "یک پایندان پایش+ض برای برونرفت افزوده شد"
#~ msgid "Added Hungarian translation"
#~ msgstr "برگردان مجارستانی افزوده شد"
#~ msgid "Added Italian translation"
#~ msgstr "برگردان ایتالیایی افزوده شد"
#~ msgid "Added Persian translation"
#~ msgstr "برگردان پارسی افزوده شد"
#~ msgid "Added Russian translation"
#~ msgstr "برگردان روسی افزوده شد"
#~ msgid "Added Turkish translation"
#~ msgstr "برگردان ترکی افزوده شد"
#~ msgid "Fixed some issues with the icon"
#~ msgstr "برخی از ایرادهای نماد درست شد"
#~ msgid "Made some minor UI improvements"
#~ msgstr "گشایش برخی از اندک پیشرفت‌های یوآی"
#~ msgid "Initial release."
#~ msgstr "پخش یکم."
#~ msgid "History"
#~ msgstr "پیشینه"

4
fi.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:09+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 23:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-20 22:36+0000\n"
"Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Kopioi"
msgid "No network connection detected."
msgstr "Verkkoyhteyttä ei havaittu."
#: dialect/preferences.py:250
#: dialect/preferences.py:251
#, python-brace-format
msgid "Not a valid {backend} instance"
msgstr "Ei kelvollinen {backend}-instanssi"

7
fr.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:09+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 23:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-20 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Swann Fournial <s.fournial@protonmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Copier"
msgid "No network connection detected."
msgstr "Aucune connexion réseau détectée."
#: dialect/preferences.py:250
#: dialect/preferences.py:251
#, python-brace-format
msgid "Not a valid {backend} instance"
msgstr "Pas une instance {backend} valide"
@ -823,9 +823,6 @@ msgstr "Zoulou"
#~ "d'abus de l'API. Assurez-vous également que la fonctionnalité est activée "
#~ "dans les paramètres GNOME."
#~ msgid "Failed loading translator backend"
#~ msgstr "Échec du chargement du backend du traducteur"
#~ msgid "Translation in progress..."
#~ msgstr "Traduction en cours…"

4
fy.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:09+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 23:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-12 09:08+0000\n"
"Last-Translator: Vancha March <tjipkevdh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Kopiearje"
msgid "No network connection detected."
msgstr "Gjin netwurk ferbining detektearre."
#: dialect/preferences.py:250
#: dialect/preferences.py:251
#, python-brace-format
msgid "Not a valid {backend} instance"
msgstr "Gjin jildich {backend}-proses"

4
gl.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:09+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 23:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-13 21:59+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Copiar"
msgid "No network connection detected."
msgstr "Non se detectou ningunha conexión de rede."
#: dialect/preferences.py:250
#: dialect/preferences.py:251
#, python-brace-format
msgid "Not a valid {backend} instance"
msgstr "Non é unha instalación válida de {backend}"

7
he.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:09+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 23:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-20 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "העתקה"
msgid "No network connection detected."
msgstr "לא זוהה חיבור לרשת."
#: dialect/preferences.py:250
#: dialect/preferences.py:251
#, python-brace-format
msgid "Not a valid {backend} instance"
msgstr "עותק שגוי של {backend}"
@ -821,9 +821,6 @@ msgstr "זולו"
#~ "תשבית את ספק החיפוש של GNOME. מטרת ההגדלה הזאת היא לצמצם את האפשרות "
#~ "לניצול לרעה של ה־API. כדאי גם לוודא שהיכולת מופעלת בהגדרות של GNOME."
#~ msgid "Failed loading translator backend"
#~ msgstr "טעינת מנגנון התרגום נכשלה"
#~ msgid "Translation in progress..."
#~ msgstr "הקלט מתורגם…"

4
hi.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:09+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 23:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-29 19:17+0000\n"
"Last-Translator: Hemish <hemish04082005@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/hi/"
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Copy करें"
msgid "No network connection detected."
msgstr "कोई नेटवर्क कनेक्शन नहीं मिला।"
#: dialect/preferences.py:250
#: dialect/preferences.py:251
#, python-brace-format
msgid "Not a valid {backend} instance"
msgstr "{backend} मान्य instance नहीं है"

7
hr.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:09+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 23:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-20 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Kopiraj"
msgid "No network connection detected."
msgstr "Nedostaje internetska veza."
#: dialect/preferences.py:250
#: dialect/preferences.py:251
#, python-brace-format
msgid "Not a valid {backend} instance"
msgstr "Nije ispravan {backend} primjerak"
@ -825,9 +825,6 @@ msgstr "zulu"
#~ "zlouporabe API-ja. Također provjeri je li funkcija aktivirana u "
#~ "postavkama GNOME-a."
#~ msgid "Failed loading translator backend"
#~ msgstr "Neuspjelo učitavanje pozadinskog sustava za prevođenje"
#~ msgid "Translation in progress..."
#~ msgstr "Prevođenje u tijeku …"

38
hu.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:09+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 23:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-20 22:36+0000\n"
"Last-Translator: ovari <ovari123@zoho.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/"
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Másolás"
msgid "No network connection detected."
msgstr "Nem észlelhető hálózati kapcsolat."
#: dialect/preferences.py:250
#: dialect/preferences.py:251
#, python-brace-format
msgid "Not a valid {backend} instance"
msgstr "Nem érvényes {backend} példány"
@ -824,9 +824,6 @@ msgstr "zulu"
#~ "vagy kikapcsolja. Ez csökkenti az API-val való visszaélés lehetőségét. "
#~ "Győződjön meg arról, hogy a funkció engedélyezett a GNOME Beállításokban."
#~ msgid "Failed loading translator backend"
#~ msgstr "A fordítási háttérszolgáltatás betöltése sikertelen"
#~ msgid "Translation in progress..."
#~ msgstr "Fordítás folyamatban…"
@ -836,39 +833,8 @@ msgstr "zulu"
#~ msgid "gi-lom"
#~ msgstr "gi-lom"
#~ msgid "A translation app for GNOME based on Google Translate."
#~ msgstr "Egy Google Fordítón alapuló fordítóalkalmazás a GNOME-hoz."
#~ msgid "Text translation up to 5000 chars"
#~ msgstr "Szövegfordítás legfeljebb 5000 karakterig"
#, fuzzy
#~ msgid "Added Indonesian translation"
#~ msgstr "Előző fordítás"
#, fuzzy
#~ msgid "Added Portugese (BR) translation"
#~ msgstr "Előző fordítás"
#, fuzzy
#~ msgid "Added Hungarian translation"
#~ msgstr "Következő fordítás"
#, fuzzy
#~ msgid "Added Italian translation"
#~ msgstr "Következő fordítás"
#, fuzzy
#~ msgid "Added Persian translation"
#~ msgstr "Előző fordítás"
#, fuzzy
#~ msgid "Added Russian translation"
#~ msgstr "Előző fordítás"
#, fuzzy
#~ msgid "Added Turkish translation"
#~ msgstr "Előző fordítás"
#~ msgid "History"
#~ msgstr "Előzmények"

38
id.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:09+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 23:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-01 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Adzka Muhammad Mumtaz <4dzkamivi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/"
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Salin"
msgid "No network connection detected."
msgstr "Tidak tersedia sambungan jaringan."
#: dialect/preferences.py:250
#: dialect/preferences.py:251
#, python-brace-format
msgid "Not a valid {backend} instance"
msgstr "Bukan instance {backend} yang valid"
@ -823,9 +823,6 @@ msgstr "Zulu"
#~ "kemungkinan penyalahgunaan API. Pastikan juga bahwa fitur ini diaktifkan "
#~ "di Pengaturan GNOME."
#~ msgid "Failed loading translator backend"
#~ msgstr "Gagal memuat backend penerjemah"
#~ msgid "Translation in progress..."
#~ msgstr "Terjemahan sedang berlangsung..."
@ -835,36 +832,5 @@ msgstr "Zulu"
#~ msgid "gi-lom"
#~ msgstr "gi-lom"
#~ msgid "A translation app for GNOME based on Google Translate."
#~ msgstr "Aplikasi terjemahan untuk GNOME berdasarkan Google Terjemahan."
#~ msgid "Text translation up to 5000 chars"
#~ msgstr "Terjemahan teks hingga 5000 karakter"
#, fuzzy
#~ msgid "Added Indonesian translation"
#~ msgstr "Terjemahan sebelumnya"
#, fuzzy
#~ msgid "Added Portugese (BR) translation"
#~ msgstr "Terjemahan sebelumnya"
#, fuzzy
#~ msgid "Added Hungarian translation"
#~ msgstr "Terjemahan berikutnya"
#, fuzzy
#~ msgid "Added Italian translation"
#~ msgstr "Terjemahan berikutnya"
#, fuzzy
#~ msgid "Added Persian translation"
#~ msgstr "Terjemahan sebelumnya"
#, fuzzy
#~ msgid "Added Russian translation"
#~ msgstr "Terjemahan sebelumnya"
#, fuzzy
#~ msgid "Added Turkish translation"
#~ msgstr "Terjemahan sebelumnya"

56
it.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:09+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 23:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-20 22:36+0000\n"
"Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Copia"
msgid "No network connection detected."
msgstr "Nessuna connessione di rete rilevata."
#: dialect/preferences.py:250
#: dialect/preferences.py:251
#, python-brace-format
msgid "Not a valid {backend} instance"
msgstr "Non è un'istanza {backend} valida"
@ -825,9 +825,6 @@ msgstr "Zulu"
#~ "Assicurati inoltre che la funzione sia abilitato nelle impostazioni di "
#~ "GNOME."
#~ msgid "Failed loading translator backend"
#~ msgstr "Impossibile caricare il backend del traduttore"
#~ msgid "Translation in progress..."
#~ msgstr "Traduzione in corso..."
@ -837,57 +834,8 @@ msgstr "Zulu"
#~ msgid "gi-lom"
#~ msgstr "gi-lom"
#~ msgid "A translation app for GNOME based on Google Translate."
#~ msgstr "Un'app di traduzione per GNOME basata su Google Translate."
#~ msgid "Text translation up to 5000 chars"
#~ msgstr "Traduzione del testo fino a 5000 caratteri"
#~ msgid "Added a shortcuts window"
#~ msgstr "Aggiunta una finestra di scorciatoie"
#~ msgid "Added Indonesian translation"
#~ msgstr "Aggiunta la traduzione indonesiana"
#~ msgid "Added Portugese (BR) translation"
#~ msgstr "Aggiunta traduzione in Portoghese (BR)"
#~ msgid "Fixed several bugs"
#~ msgstr "Risolti diversi bug"
#~ msgid "Added a search provider for GNOME"
#~ msgstr "Aggiunto un provider di ricerca per GNOME"
#~ msgid "Added support for \"Did you mean\" suggestions"
#~ msgstr "Aggiunto supporto per i suggerimenti di \"Forse cercavi\""
#~ msgid "Added a Ctrl+Q shortcut to quit"
#~ msgstr "Aggiunta una scorciatoia Ctrl + Q per uscire"
#~ msgid "Added Hungarian translation"
#~ msgstr "Aggiunta traduzione in Ungherese"
#~ msgid "Added Italian translation"
#~ msgstr "Aggiunta traduzione in Italiano"
#~ msgid "Added Persian translation"
#~ msgstr "Aggiunta traduzione in Persiano"
#~ msgid "Added Russian translation"
#~ msgstr "Aggiunta traduzione in Russo"
#~ msgid "Added Turkish translation"
#~ msgstr "Aggiunta traduzione in Turco"
#~ msgid "Fixed some issues with the icon"
#~ msgstr "Risolti alcuni problemi con l'icona"
#~ msgid "Made some minor UI improvements"
#~ msgstr ""
#~ "Sono stati apportati alcuni miglioramenti minori all'interfaccia utente"
#~ msgid "Initial release."
#~ msgstr "Versione iniziale."
#~ msgid "History"
#~ msgstr "Cronologia"

16
ja.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:09+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 23:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-07 04:04+0000\n"
"Last-Translator: Noboru Higuchi <kikutiyo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
@ -52,7 +52,8 @@ msgstr "非公式の Google 翻訳 API による翻訳"
msgid ""
"Translation based on the LibreTranslate API, allowing you use any instance "
"available online"
msgstr "LibreTranslate API による翻訳, 利用可能なオンラインインスタンスを使用します"
msgstr ""
"LibreTranslate API による翻訳, 利用可能なオンラインインスタンスを使用します"
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:18
msgid "Text to speech"
@ -121,7 +122,9 @@ msgstr "ライブ翻訳"
#: data/resources/preferences.ui:40
msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse."
msgstr "注意 : あなたの IP アドレスが API の乱用により接続拒否される可能性があります。"
msgstr ""
"注意 : あなたの IP アドレスが API の乱用により接続拒否される可能性がありま"
"す。"
#: data/resources/preferences.ui:54
msgid "Translation Shortcut"
@ -185,8 +188,9 @@ msgid ""
"Live translation is. Ensure the search provider is also turned on in the "
"GNOME Settings."
msgstr ""
"ライブ翻訳が有効な場合、API の乱用を避けるために Dialect は GNOME 検索で無効になります。GNOME "
"設定で検索プロバイダが有効になっていることを確認してください。"
"ライブ翻訳が有効な場合、API の乱用を避けるために Dialect は GNOME 検索で無効"
"になります。GNOME 設定で検索プロバイダが有効になっていることを確認してくださ"
"い。"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:13
msgctxt "shortcuts window"
@ -328,7 +332,7 @@ msgstr "コピー"
msgid "No network connection detected."
msgstr "ネットワークに接続されていません。"
#: dialect/preferences.py:250
#: dialect/preferences.py:251
#, python-brace-format
msgid "Not a valid {backend} instance"
msgstr "無効な {backend} インスタンス"

4
kmr.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:09+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 23:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-09 06:02+0000\n"
"Last-Translator: Roberts Gasūns <rob4iks3@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish (Northern) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Jê bigire"
msgid "No network connection detected."
msgstr "Girêdana tevnê nehate vedîtin."
#: dialect/preferences.py:250
#: dialect/preferences.py:251
#, python-brace-format
msgid "Not a valid {backend} instance"
msgstr "Ne mînaka derbasdar a {backend} e"

4
kn.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:09+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 23:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-02 19:34+0000\n"
"Last-Translator: khkarthik <khkarthik@outlook.com>\n"
"Language-Team: Kannada <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
msgid "No network connection detected."
msgstr ""
#: dialect/preferences.py:250
#: dialect/preferences.py:251
#, python-brace-format
msgid "Not a valid {backend} instance"
msgstr ""

4
ko.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:09+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 23:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-31 11:50+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>\n"
"Language-Team: 한국어 <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "복사"
msgid "No network connection detected."
msgstr "발견한 네트워크 연결이 없습니다."
#: dialect/preferences.py:250
#: dialect/preferences.py:251
#, python-brace-format
msgid "Not a valid {backend} instance"
msgstr "부적절한 {backend} 인스턴스"

4
lt.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:09+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 23:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-20 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Gediminas Murauskas <muziejusinfo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/"
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Kopijuoti"
msgid "No network connection detected."
msgstr "Neaptiktas tinklo ryšys."
#: dialect/preferences.py:250
#: dialect/preferences.py:251
#, python-brace-format
msgid "Not a valid {backend} instance"
msgstr "Netinkamas {backend} išteklius"

4
lv.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:09+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 23:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-09 06:02+0000\n"
"Last-Translator: Roberts Gasūns <rob4iks3@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Kopēt"
msgid "No network connection detected."
msgstr "Tīkla savienojums netika atrasts."
#: dialect/preferences.py:250
#: dialect/preferences.py:251
#, python-brace-format
msgid "Not a valid {backend} instance"
msgstr "Nederīga {backend} instance"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:09+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 23:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-29 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/"
@ -193,7 +193,6 @@ msgstr ""
#: data/resources/shortcuts-window.ui:13
#, fuzzy
#| msgid "Translator"
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Translator"
msgstr "Oversetter"
@ -215,21 +214,18 @@ msgstr ""
#: data/resources/shortcuts-window.ui:38
#, fuzzy
#| msgid "Next translation"
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Copy translation"
msgstr "Neste oversettelse"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:45
#, fuzzy
#| msgid "Show Pronunciation"
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Show Pronunciation"
msgstr "Vis uttale"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:54
#, fuzzy
#| msgid "Text-to-Speech"
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Text-to-Speech"
msgstr "Tekst-til-tale"
@ -241,7 +237,6 @@ msgstr ""
#: data/resources/shortcuts-window.ui:65
#, fuzzy
#| msgid "Next translation"
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Listen to translation"
msgstr "Neste oversettelse"
@ -258,7 +253,6 @@ msgstr ""
#: data/resources/shortcuts-window.ui:85
#, fuzzy
#| msgid "Translation history"
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Go forward in history"
msgstr "Oversettelseshistorikk"
@ -275,7 +269,6 @@ msgstr "Innstillinger"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:105
#, fuzzy
#| msgid "Keyboard Shortcuts"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Tastatursnarveier"
@ -345,7 +338,7 @@ msgstr "Kopier"
msgid "No network connection detected."
msgstr "Koble til Internett først."
#: dialect/preferences.py:250
#: dialect/preferences.py:251
#, python-brace-format
msgid "Not a valid {backend} instance"
msgstr "Ikke en gyldig {backend}-instans"
@ -836,9 +829,6 @@ msgstr "zulu"
#~ "for API-misbruk. Forsikre deg også om at funksjonen er påslått i GNOME-"
#~ "innstillingene."
#~ msgid "Failed loading translator backend"
#~ msgstr "Klarte ikke å laste inn oversetter-bakende"
#~ msgid "Translation in progress..."
#~ msgstr "Oversetter …"

55
nl.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:09+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 23:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-20 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/nl/"
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Kopiëren"
msgid "No network connection detected."
msgstr "Je bent niet verbonden met het internet."
#: dialect/preferences.py:250
#: dialect/preferences.py:251
#, python-brace-format
msgid "Not a valid {backend} instance"
msgstr "Verkeerd {backend}-proces"
@ -822,9 +822,6 @@ msgstr "Zoeloe"
#~ "misbruik te voorkomen. Zorg er voor dat de zoekfunctie is ingeschakeld in "
#~ "de systeeminstellingen."
#~ msgid "Failed loading translator backend"
#~ msgstr "Het vertaalbackend kan niet worden geladen"
#~ msgid "Translation in progress..."
#~ msgstr "Bezig met vertalen…"
@ -834,53 +831,5 @@ msgstr "Zoeloe"
#~ msgid "gi-lom"
#~ msgstr "gi-lom"
#~ msgid "A translation app for GNOME based on Google Translate."
#~ msgstr "Een vertaaltoepassing voor GNOME, gebaseerd op Google Vertalen."
#~ msgid "Text translation up to 5000 chars"
#~ msgstr "Vertaal tekst (max. 5000 tekens)"
#~ msgid "Added a shortcuts window"
#~ msgstr "Nieuw: sneltoetsvenster"
#~ msgid "Added Indonesian translation"
#~ msgstr "Nieuw: Indonesische vertaling"
#~ msgid "Added Portugese (BR) translation"
#~ msgstr "Nieuw: Portugese (BR) vertaling"
#~ msgid "Fixed several bugs"
#~ msgstr "Verschillende bugs opgelost"
#~ msgid "Added a search provider for GNOME"
#~ msgstr "Nieuw: zoekmachine voor GNOME Shell"
#~ msgid "Added support for \"Did you mean\" suggestions"
#~ msgstr "Nieuw: ondersteuning voor 'Bedoelde je ...?'"
#~ msgid "Added a Ctrl+Q shortcut to quit"
#~ msgstr "Nieuw: Ctrl + Q om af te sluiten"
#~ msgid "Added Hungarian translation"
#~ msgstr "Nieuw: Hongaarse vertaling"
#~ msgid "Added Italian translation"
#~ msgstr "Nieuw: Italiaanse vertaling"
#~ msgid "Added Persian translation"
#~ msgstr "Nieuw: Perzische vertaling"
#~ msgid "Added Russian translation"
#~ msgstr "Nieuw: Russische vertaling"
#~ msgid "Added Turkish translation"
#~ msgstr "Nieuw: Turkse vertaling"
#~ msgid "Fixed some issues with the icon"
#~ msgstr "Problemen omtrent het pictogram opgelost"
#~ msgid "Made some minor UI improvements"
#~ msgstr "Kleine verbeteringen aan de vormgeving"
#~ msgid "Initial release."
#~ msgstr "Eerste versie."

4
oc.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:09+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 23:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-05 22:30+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Copiar"
msgid "No network connection detected."
msgstr "Cap de connexion ret pas detectada."
#: dialect/preferences.py:250
#: dialect/preferences.py:251
#, python-brace-format
msgid "Not a valid {backend} instance"
msgstr ""

4
pl.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:09+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 23:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-09 06:01+0000\n"
"Last-Translator: IntinteDAO <lordfervi@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Kopiuj"
msgid "No network connection detected."
msgstr "Nie wykryłem połączenia z internetem."
#: dialect/preferences.py:250
#: dialect/preferences.py:251
#, python-brace-format
msgid "Not a valid {backend} instance"
msgstr "Niepoprawna instancja {backend}"

7
pt.po
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:09+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 23:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-09 06:01+0000\n"
"Last-Translator: Roberts Gasūns <rob4iks3@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Copiar"
msgid "No network connection detected."
msgstr "Nenhuma ligação de rede detetada."
#: dialect/preferences.py:250
#: dialect/preferences.py:251
#, python-brace-format
msgid "Not a valid {backend} instance"
msgstr "Nenhuma instância de {backend} válida"
@ -823,9 +823,6 @@ msgstr "zulu"
#~ "reduzir a possibilidade de abuso de API. Tenha a certeza também de que a "
#~ "funcionalidade esteja ativada nas definições do GNOME."
#~ msgid "Failed loading translator backend"
#~ msgstr "Falhou ao carregar a infraestrutura do tradutor"
#~ msgid "Translation in progress..."
#~ msgstr "Tradução em progresso..."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:09+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 23:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-09 06:01+0000\n"
"Last-Translator: Roberts Gasūns <rob4iks3@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Copiar"
msgid "No network connection detected."
msgstr "Nenhuma conexão de rede detectada."
#: dialect/preferences.py:250
#: dialect/preferences.py:251
#, python-brace-format
msgid "Not a valid {backend} instance"
msgstr "Não é uma instância {backend} válida"
@ -822,9 +822,6 @@ msgstr "zulu"
#~ "pesquisa. Isso é para reduzir a possibilidade de abuso de API. Certifique-"
#~ "se também de que o recurso esteja habilitado nas configurações do GNOME."
#~ msgid "Failed loading translator backend"
#~ msgstr "Falha ao carregar back-end do tradutor"
#~ msgid "Translation in progress..."
#~ msgstr "Tradução em andamento..."
@ -834,36 +831,5 @@ msgstr "zulu"
#~ msgid "gi-lom"
#~ msgstr "gi-lom"
#~ msgid "A translation app for GNOME based on Google Translate."
#~ msgstr "Um aplicativo de tradução para GNOME baseado no Google Tradutor."
#~ msgid "Text translation up to 5000 chars"
#~ msgstr "Tradução de texto de até 5.000 caracteres"
#, fuzzy
#~ msgid "Added Indonesian translation"
#~ msgstr "Tradução anterior"
#, fuzzy
#~ msgid "Added Portugese (BR) translation"
#~ msgstr "Tradução anterior"
#, fuzzy
#~ msgid "Added Hungarian translation"
#~ msgstr "Próxima tradução"
#, fuzzy
#~ msgid "Added Italian translation"
#~ msgstr "Próxima tradução"
#, fuzzy
#~ msgid "Added Persian translation"
#~ msgstr "Tradução anterior"
#, fuzzy
#~ msgid "Added Russian translation"
#~ msgstr "Tradução anterior"
#, fuzzy
#~ msgid "Added Turkish translation"
#~ msgstr "Tradução anterior"

38
ru.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:09+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 23:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-09 06:01+0000\n"
"Last-Translator: Roberts Gasūns <rob4iks3@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Копировать"
msgid "No network connection detected."
msgstr "Сетевое соединение не обнаружено."
#: dialect/preferences.py:250
#: dialect/preferences.py:251
#, python-brace-format
msgid "Not a valid {backend} instance"
msgstr "Недействительный экземпляр {backend}"
@ -823,9 +823,6 @@ msgstr "зулу"
#~ "поиска. Это сделано для уменьшения возможности злоупотребления API. Также "
#~ "убедитесь, что эта функция включена в настройках GNOME."
#~ msgid "Failed loading translator backend"
#~ msgstr "Ошибка загрузки переводчика"
#~ msgid "Translation in progress..."
#~ msgstr "Перевод в процессе..."
@ -835,36 +832,5 @@ msgstr "зулу"
#~ msgid "gi-lom"
#~ msgstr "gi-lom"
#~ msgid "A translation app for GNOME based on Google Translate."
#~ msgstr "Переводчик для GNOME, основанный на Google Переводчике."
#~ msgid "Text translation up to 5000 chars"
#~ msgstr "Перевод текста длиной до 5000 символов"
#, fuzzy
#~ msgid "Added Indonesian translation"
#~ msgstr "Предыдущий перевод"
#, fuzzy
#~ msgid "Added Portugese (BR) translation"
#~ msgstr "Предыдущий перевод"
#, fuzzy
#~ msgid "Added Hungarian translation"
#~ msgstr "Следующий перевод"
#, fuzzy
#~ msgid "Added Italian translation"
#~ msgstr "Следующий перевод"
#, fuzzy
#~ msgid "Added Persian translation"
#~ msgstr "Предыдущий перевод"
#, fuzzy
#~ msgid "Added Russian translation"
#~ msgstr "Предыдущий перевод"
#, fuzzy
#~ msgid "Added Turkish translation"
#~ msgstr "Предыдущий перевод"

4
si.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:09+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 23:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 15:05+0000\n"
"Last-Translator: HelaBasa <R45XvezA@protonmail.ch>\n"
"Language-Team: Sinhala <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "පිටපත්"
msgid "No network connection detected."
msgstr ""
#: dialect/preferences.py:250
#: dialect/preferences.py:251
#, python-brace-format
msgid "Not a valid {backend} instance"
msgstr ""

7
sk.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:09+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 23:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-09 06:02+0000\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
@ -121,7 +121,8 @@ msgstr ""
#: data/resources/preferences.ui:40
msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse."
msgstr "Upozornenie: Vaša adresa IP môže byť zablokovaná kvôli zneužívaniu API."
msgstr ""
"Upozornenie: Vaša adresa IP môže byť zablokovaná kvôli zneužívaniu API."
#: data/resources/preferences.ui:54
msgid "Translation Shortcut"
@ -326,7 +327,7 @@ msgstr "Skopíruje"
msgid "No network connection detected."
msgstr "Nebolo zistené žiadne pripojenie k sieti."
#: dialect/preferences.py:250
#: dialect/preferences.py:251
#, python-brace-format
msgid "Not a valid {backend} instance"
msgstr ""

55
sv.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:09+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 23:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-20 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Åke Engelbrektson <eson@svenskasprakfiler.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Kopiera"
msgid "No network connection detected."
msgstr "Ingen nätverksanslutning identifierad."
#: dialect/preferences.py:250
#: dialect/preferences.py:251
#, python-brace-format
msgid "Not a valid {backend} instance"
msgstr "Ingen giltig {backend}-instans"
@ -822,9 +822,6 @@ msgstr "zulu"
#~ "sökmotorleverantören. Detta för att minska risken för API-missbruk. Se "
#~ "också till att funktionen är aktiverad i GNOME-inställningarna."
#~ msgid "Failed loading translator backend"
#~ msgstr "Kunde inte läsa in översättarens serverdel"
#~ msgid "Translation in progress..."
#~ msgstr "Översättning pågår..."
@ -834,53 +831,5 @@ msgstr "zulu"
#~ msgid "gi-lom"
#~ msgstr "gi-lom"
#~ msgid "A translation app for GNOME based on Google Translate."
#~ msgstr "Ett översättningsprogram för GNOME baserat på Google Translate."
#~ msgid "Text translation up to 5000 chars"
#~ msgstr "Textöversättning upp till 5000 tecken"
#~ msgid "Added a shortcuts window"
#~ msgstr "Lade till ett genvägsfönster"
#~ msgid "Added Indonesian translation"
#~ msgstr "Lade till Indonesisk översättning"
#~ msgid "Added Portugese (BR) translation"
#~ msgstr "Lade till Portugisisk (BR) översättning"
#~ msgid "Fixed several bugs"
#~ msgstr "Fixade flertal kodfel"
#~ msgid "Added a search provider for GNOME"
#~ msgstr "Lade till en sökmotorleverantör för GNOME"
#~ msgid "Added support for \"Did you mean\" suggestions"
#~ msgstr "Lade till stöd för \"Menade du\"-förslag"
#~ msgid "Added a Ctrl+Q shortcut to quit"
#~ msgstr "Lade till en Ctrl + Q snabbtangent för att avsluta"
#~ msgid "Added Hungarian translation"
#~ msgstr "Lade till Ungersk översättning"
#~ msgid "Added Italian translation"
#~ msgstr "Lade till Italiensk översättning"
#~ msgid "Added Persian translation"
#~ msgstr "Lade till Persisk översättning"
#~ msgid "Added Russian translation"
#~ msgstr "Lade till Rysk översättning"
#~ msgid "Added Turkish translation"
#~ msgstr "Lade till Turkisk översättning"
#~ msgid "Fixed some issues with the icon"
#~ msgstr "Fixade lite problem med ikonen"
#~ msgid "Made some minor UI improvements"
#~ msgstr "Gjorde några mindre UI-förbättringar"
#~ msgid "Initial release."
#~ msgstr "Första utgåvan."

55
tr.po
View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:09+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 23:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-20 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Kopyala"
msgid "No network connection detected."
msgstr "Ağ bağlantısı algılanmadı."
#: dialect/preferences.py:250
#: dialect/preferences.py:251
#, python-brace-format
msgid "Not a valid {backend} instance"
msgstr "Geçerli bir {backend} örneği değil"
@ -824,9 +824,6 @@ msgstr "Zuluca"
#~ "olasılığını azaltmak içindir. Ayrıca, özelliğin GNOME Ayarlarında "
#~ "etkinleştirildiğinden emin olun."
#~ msgid "Failed loading translator backend"
#~ msgstr "Çeviri arka işlemi yüklenemedi"
#~ msgid "Translation in progress..."
#~ msgstr "Çeviri devam ediyor..."
@ -836,56 +833,8 @@ msgstr "Zuluca"
#~ msgid "gi-lom"
#~ msgstr "gi-lom"
#~ msgid "A translation app for GNOME based on Google Translate."
#~ msgstr "GNOME için Google Çeviri tabanlı çeviri uygulaması."
#~ msgid "Text translation up to 5000 chars"
#~ msgstr "5000 karaktere kadar metin çevirme"
#~ msgid "Added a shortcuts window"
#~ msgstr "Kısayollar penceresi eklendi"
#~ msgid "Added Indonesian translation"
#~ msgstr "Endonezce çeviri eklendi"
#~ msgid "Added Portugese (BR) translation"
#~ msgstr "Portekizce (BR) çeviri eklendi"
#~ msgid "Fixed several bugs"
#~ msgstr "Bazı hatalar düzeltildi"
#~ msgid "Added a search provider for GNOME"
#~ msgstr "GNOME için arama sağlayıcısı eklendi"
#~ msgid "Added support for \"Did you mean\" suggestions"
#~ msgstr "\"Şunu mu demek istediniz\" için öneri desteği eklendi"
#~ msgid "Added a Ctrl+Q shortcut to quit"
#~ msgstr "Çıkmak için Ctrl+Q kısayolu eklendi"
#~ msgid "Added Hungarian translation"
#~ msgstr "Macarca çeviri eklendi"
#~ msgid "Added Italian translation"
#~ msgstr "İtalyanca çeviri eklendi"
#~ msgid "Added Persian translation"
#~ msgstr "Farsça çeviri eklendi"
#~ msgid "Added Russian translation"
#~ msgstr "Rusça çeviri eklendi"
#~ msgid "Added Turkish translation"
#~ msgstr "Türkçe çeviri eklendi"
#~ msgid "Fixed some issues with the icon"
#~ msgstr "İkon ile ilgili sorunlar düzeltildi"
#~ msgid "Made some minor UI improvements"
#~ msgstr "Bazı arayüz iyileştirmeleri yapıldı"
#~ msgid "Initial release."
#~ msgstr "İlk sürüm."
#~ msgid "History"
#~ msgstr "Geçmiş"

4
uk.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:09+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 23:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-29 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Богдан Матвіїв <bomtvv@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/"
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Копіювати"
msgid "No network connection detected."
msgstr "Не виявлено з’єднання з мережею."
#: dialect/preferences.py:250
#: dialect/preferences.py:251
#, python-brace-format
msgid "Not a valid {backend} instance"
msgstr "Недійсний екземпляр {backend}"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:09+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 23:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-03 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Zhong Lufan <lufanzhong@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -185,7 +185,8 @@ msgid ""
"Live translation is. Ensure the search provider is also turned on in the "
"GNOME Settings."
msgstr ""
"为了减少 API 滥用,当实时翻译启动时,将关闭 Dialect 中的 GNOME 搜索提供程序。确保在 GNOME 设置中也打开了搜索提供程序。"
"为了减少 API 滥用,当实时翻译启动时,将关闭 Dialect 中的 GNOME 搜索提供程序。"
"确保在 GNOME 设置中也打开了搜索提供程序。"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:13
msgctxt "shortcuts window"
@ -327,7 +328,7 @@ msgstr "复制"
msgid "No network connection detected."
msgstr "未检测到网络连接。"
#: dialect/preferences.py:250
#: dialect/preferences.py:251
#, python-brace-format
msgid "Not a valid {backend} instance"
msgstr "不是一个有效的 {backend} 实例"