Update (Hungarian) translation using Weblate

Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings)

Co-authored-by: ovari <ovari123@zoho.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/hu/
Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
ovari 2021-08-25 09:32:25 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 9a6b33e935
commit 4cf251647d
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

38
hu.po
View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-11 19:32+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-01 10:32+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-25 07:32+0000\n"
"Last-Translator: ovari <ovari123@zoho.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/"
"dialect/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
#. Translators: Do not translate the app name!
#: data/com.github.gi_lom.dialect.desktop.in:8
@ -194,8 +194,6 @@ msgstr ""
"van kapcsolva."
#: data/resources/shortcuts-window.ui:13
#, fuzzy
#| msgid "Translator"
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Translator"
msgstr "Fordító"
@ -213,57 +211,47 @@ msgstr "Nyelvek felcserélése"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:31
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Clear source text"
msgstr ""
msgstr "Forrásszöveg törlése"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:38
#, fuzzy
#| msgid "Next translation"
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Copy translation"
msgstr "Következő fordítás"
msgstr "Fordítás másolása"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:45
#, fuzzy
#| msgid "Show Pronunciation"
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Show Pronunciation"
msgstr "Kiejtés megjelenítése"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:54
#, fuzzy
#| msgid "Text-to-Speech"
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Text-to-Speech"
msgstr "Szöveg beszéddé alakítása"
msgstr "Szövegfelolvasás"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:58
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Listen to source text"
msgstr ""
msgstr "Forrási szöveg hallgatása"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:65
#, fuzzy
#| msgid "Next translation"
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Listen to translation"
msgstr "Következő fordítás"
msgstr "Fordítási szöveg hallgatása"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:74
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Navigation"
msgstr ""
msgstr "Navigáció"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:78
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Go back in history"
msgstr ""
msgstr "Vissza előzményekben"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:85
#, fuzzy
#| msgid "Translation history"
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Go forward in history"
msgstr "Fordítási előzmények"
msgstr "Előre előzményekben"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:94
msgctxt "shortcuts window"
@ -276,11 +264,9 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:105
#, fuzzy
#| msgid "Keyboard Shortcuts"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Gyorsbillentyűk"
msgstr "Billentyűparancsok"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:112
msgctxt "shortcuts window"