From 4cf251647d32ff0105d607f5c35cc87d09140464 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ovari Date: Wed, 25 Aug 2021 09:32:25 +0200 Subject: [PATCH] Update (Hungarian) translation using Weblate Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings) Co-authored-by: ovari Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/hu/ Translation: Dialect/Dialect --- hu.po | 38 ++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 12 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/hu.po b/hu.po index 6c6d5f1..7229d85 100644 --- a/hu.po +++ b/hu.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-08-11 19:32+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 10:32+0000\n" -"Last-Translator: Balázs Meskó \n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-25 07:32+0000\n" +"Last-Translator: ovari \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n" #. Translators: Do not translate the app name! #: data/com.github.gi_lom.dialect.desktop.in:8 @@ -194,8 +194,6 @@ msgstr "" "van kapcsolva." #: data/resources/shortcuts-window.ui:13 -#, fuzzy -#| msgid "Translator" msgctxt "shortcuts window" msgid "Translator" msgstr "Fordító" @@ -213,57 +211,47 @@ msgstr "Nyelvek felcserélése" #: data/resources/shortcuts-window.ui:31 msgctxt "shortcuts window" msgid "Clear source text" -msgstr "" +msgstr "Forrásszöveg törlése" #: data/resources/shortcuts-window.ui:38 -#, fuzzy -#| msgid "Next translation" msgctxt "shortcuts window" msgid "Copy translation" -msgstr "Következő fordítás" +msgstr "Fordítás másolása" #: data/resources/shortcuts-window.ui:45 -#, fuzzy -#| msgid "Show Pronunciation" msgctxt "shortcuts window" msgid "Show Pronunciation" msgstr "Kiejtés megjelenítése" #: data/resources/shortcuts-window.ui:54 -#, fuzzy -#| msgid "Text-to-Speech" msgctxt "shortcuts window" msgid "Text-to-Speech" -msgstr "Szöveg beszéddé alakítása" +msgstr "Szövegfelolvasás" #: data/resources/shortcuts-window.ui:58 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to source text" -msgstr "" +msgstr "Forrási szöveg hallgatása" #: data/resources/shortcuts-window.ui:65 -#, fuzzy -#| msgid "Next translation" msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to translation" -msgstr "Következő fordítás" +msgstr "Fordítási szöveg hallgatása" #: data/resources/shortcuts-window.ui:74 msgctxt "shortcuts window" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navigáció" #: data/resources/shortcuts-window.ui:78 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go back in history" -msgstr "" +msgstr "Vissza előzményekben" #: data/resources/shortcuts-window.ui:85 -#, fuzzy -#| msgid "Translation history" msgctxt "shortcuts window" msgid "Go forward in history" -msgstr "Fordítási előzmények" +msgstr "Előre előzményekben" #: data/resources/shortcuts-window.ui:94 msgctxt "shortcuts window" @@ -276,11 +264,9 @@ msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" #: data/resources/shortcuts-window.ui:105 -#, fuzzy -#| msgid "Keyboard Shortcuts" msgctxt "shortcut window" msgid "Shortcuts" -msgstr "Gyorsbillentyűk" +msgstr "Billentyűparancsok" #: data/resources/shortcuts-window.ui:112 msgctxt "shortcuts window"