Update (Chinese (Simplified)) translation using Weblate

Currently translated at 100.0% (210 of 210 strings)

Co-authored-by: Zhong Lufan <lufanzhong@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/zh_Hans/
Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
Zhong Lufan 2023-05-15 21:53:13 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent ddf0dc1202
commit 1c743438a8
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n" "Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-09 11:30-0500\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 11:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-30 01:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-15 19:53+0000\n"
"Last-Translator: linsui <linsui@inbox.lv>\n" "Last-Translator: Zhong Lufan <lufanzhong@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"dialect/dialect/zh_Hans/>\n" "dialect/dialect/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#. Translators: Do not translate the app name! #. Translators: Do not translate the app name!
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9 #: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9
@ -59,14 +59,12 @@ msgid "Translation based on Lingva Translate API"
msgstr "基于 Lingva 翻译 API 的翻译" msgstr "基于 Lingva 翻译 API 的翻译"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:19 #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:19
#, fuzzy
msgid "Translation based on Bing" msgid "Translation based on Bing"
msgstr "基于 Lingva 翻译 API 的翻译" msgstr "基于 Bing 的翻译"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:20 #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:20
#, fuzzy
msgid "Translation based on Yandex" msgid "Translation based on Yandex"
msgstr "基于 Google 翻译非官方 API 的翻译" msgstr "基于 Yandex 的翻译"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21 #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
msgid "Text to speech" msgid "Text to speech"
@ -104,9 +102,8 @@ msgid "Search Languages…"
msgstr "搜索语言…" msgstr "搜索语言…"
#: data/resources/preferences.ui:12 #: data/resources/preferences.ui:12
#, fuzzy
msgid "Providers" msgid "Providers"
msgstr "搜索提供程序" msgstr "提供程序"
#: data/resources/preferences.ui:15 #: data/resources/preferences.ui:15
msgid "Translator" msgid "Translator"
@ -121,9 +118,8 @@ msgid "Text-to-Speech"
msgstr "文字转语音" msgstr "文字转语音"
#: data/resources/preferences.ui:48 #: data/resources/preferences.ui:48
#, fuzzy
msgid "Choose from the available TTS services." msgid "Choose from the available TTS services."
msgstr "从可用的翻译服务中选择。" msgstr "从可用的 TTS 服务中选择。"
#: data/resources/preferences.ui:81 #: data/resources/preferences.ui:81
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
@ -163,16 +159,14 @@ msgstr "使用 \"自动\" 作为默认语言"
#: data/resources/provider-preferences.blp:25 #: data/resources/provider-preferences.blp:25
msgid "Instance URL" msgid "Instance URL"
msgstr "" msgstr "实例网址"
#: data/resources/provider-preferences.blp:26 #: data/resources/provider-preferences.blp:26
#, fuzzy
msgid "Enter an Instance URL for the Provider." msgid "Enter an Instance URL for the Provider."
msgstr "输入翻译服务的 API 密钥。" msgstr "输入提供程序的示例网址。"
#: data/resources/provider-preferences.blp:36 #: data/resources/provider-preferences.blp:36
#: data/resources/provider-preferences.blp:66 #: data/resources/provider-preferences.blp:66
#, fuzzy
msgid "Reset to Default" msgid "Reset to Default"
msgstr "重置为默认" msgstr "重置为默认"
@ -181,9 +175,8 @@ msgid "API Key"
msgstr "API 密钥" msgstr "API 密钥"
#: data/resources/provider-preferences.blp:57 #: data/resources/provider-preferences.blp:57
#, fuzzy
msgid "Enter an API Key for the Provider." msgid "Enter an API Key for the Provider."
msgstr "输入翻译服务的 API 密钥。" msgstr "输入提供程序的 API 密钥。"
#: data/resources/shortcuts.blp:13 #: data/resources/shortcuts.blp:13
msgctxt "shortcuts window" msgctxt "shortcuts window"
@ -266,17 +259,14 @@ msgid "Quit"
msgstr "退出" msgstr "退出"
#: data/resources/theme-switcher.blp:20 #: data/resources/theme-switcher.blp:20
#, fuzzy
msgid "Follow System Style" msgid "Follow System Style"
msgstr "遵循系统样式" msgstr "跟随系统样式"
#: data/resources/theme-switcher.blp:35 #: data/resources/theme-switcher.blp:35
#, fuzzy
msgid "Light Style" msgid "Light Style"
msgstr "亮色样式" msgstr "亮色样式"
#: data/resources/theme-switcher.blp:50 #: data/resources/theme-switcher.blp:50
#, fuzzy
msgid "Dark Style" msgid "Dark Style"
msgstr "暗色样式" msgstr "暗色样式"
@ -316,30 +306,27 @@ msgstr "删除密钥并重试"
#: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:591 #: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:591
msgid "Change Source Language" msgid "Change Source Language"
msgstr "" msgstr "更改源语言"
#: data/resources/window.blp:270 data/resources/window.blp:599 #: data/resources/window.blp:270 data/resources/window.blp:599
#, fuzzy
msgid "Switch Languages" msgid "Switch Languages"
msgstr "切换语言" msgstr "切换语言"
#: data/resources/window.blp:277 data/resources/window.blp:607 #: data/resources/window.blp:277 data/resources/window.blp:607
msgid "Change Destination Language" msgid "Change Destination Language"
msgstr "" msgstr "更改目标语言"
#: data/resources/window.blp:292 #: data/resources/window.blp:292
#, fuzzy
msgid "Previous Translation" msgid "Previous Translation"
msgstr "上一个翻译" msgstr "上一个翻译"
#: data/resources/window.blp:298 #: data/resources/window.blp:298
#, fuzzy
msgid "Next Translation" msgid "Next Translation"
msgstr "下一个翻译" msgstr "下一个翻译"
#: data/resources/window.blp:305 #: data/resources/window.blp:305
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "" msgstr "主菜单"
#: data/resources/window.blp:409 #: data/resources/window.blp:409
msgid "Clear" msgid "Clear"
@ -362,7 +349,6 @@ msgid "Translating…"
msgstr "翻译中…" msgstr "翻译中…"
#: data/resources/window.blp:519 #: data/resources/window.blp:519
#, fuzzy
msgid "Could not Translate the Text" msgid "Could not Translate the Text"
msgstr "无法翻译文本" msgstr "无法翻译文本"
@ -828,11 +814,11 @@ msgstr "自动"
#: dialect/preferences.py:122 #: dialect/preferences.py:122
msgid "Edit Provider Settings" msgid "Edit Provider Settings"
msgstr "" msgstr "编辑提供程序设置"
#: dialect/preferences.py:124 #: dialect/preferences.py:124
msgid "No Settings for This Provider" msgid "No Settings for This Provider"
msgstr "" msgstr "这个提供程序没有设置"
#: dialect/window.py:381 dialect/window.py:1266 #: dialect/window.py:381 dialect/window.py:1266
msgid "The provided API key is invalid" msgid "The provided API key is invalid"
@ -871,12 +857,10 @@ msgid "We cant connect to the server. Please check for network issues."
msgstr "我们无法连接到服务器。请检查是否有网络问题。" msgstr "我们无法连接到服务器。请检查是否有网络问题。"
#: dialect/window.py:522 #: dialect/window.py:522
#, fuzzy
msgid "A network issue has occurred. Retry?" msgid "A network issue has occurred. Retry?"
msgstr "发生了网络问题,重试?" msgstr "发生了网络问题,重试?"
#: dialect/window.py:536 #: dialect/window.py:536
#, fuzzy
msgid "A network issue has occurred. Please try again." msgid "A network issue has occurred. Please try again."
msgstr "发生了网络问题。请再试一次。" msgstr "发生了网络问题。请再试一次。"