mirror of
https://github.com/dialect-app/po.git
synced 2025-06-18 20:26:26 +00:00
Update (Korean) translation using Weblate
Currently translated at 100.0% (110 of 110 strings) Co-authored-by: ID J <tabby4442@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/ko/ Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
parent
536d51df78
commit
1a617d7e3f
1 changed files with 15 additions and 21 deletions
36
ui/ko.po
36
ui/ko.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-03 13:41-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-29 09:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DaeHyun Sung <sungdh86+git@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-14 02:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ID J <tabby4442@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
|
||||
"ko/>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
|
||||
# 번역하면 '방언' '사투리'가 되는데 프로그램 이름이 어색해지므로 그냥 음역한다.
|
||||
#. Translators: Do not translate the app name!
|
||||
|
@ -38,6 +38,8 @@ msgid ""
|
|||
"translate;translation;Google Translate;LibreTranslate;Lingva Translate;Bing "
|
||||
"Microsoft Translator;Bing Translator;Microsoft Translator;Yandex Translate; "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"번역;번역;Google 번역;LibreTranslate;Lingva 번역;Bing Microsoft 번역기;Bing "
|
||||
"번역기;Microsoft 번역기;Yandex 번역; "
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:9 data/resources/about.blp:8
|
||||
msgid "A translation app for GNOME."
|
||||
|
@ -92,10 +94,8 @@ msgid "The Dialect Authors"
|
|||
msgstr "다이얼렉트 저작자"
|
||||
|
||||
#: data/resources/about.blp:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copyright 2020–2022 The Dialect Authors"
|
||||
msgid "Copyright 2020–2023 The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "저작권 2020–2022 The Dialect Authors"
|
||||
msgstr "저작권 2020–2023 The Dialect Authors"
|
||||
|
||||
#. Translators: Replace me with your names.
|
||||
#: data/resources/about.blp:15
|
||||
|
@ -168,21 +168,19 @@ msgstr "모양새"
|
|||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:125
|
||||
msgid "Use Custom Font Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "사용자 지정 글꼴 크기 사용"
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:126
|
||||
msgid "System font size is used otherwise."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "닫으면 시스템 글꼴 크기를 사용합니다."
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Default to Auto"
|
||||
msgid "Default Font Size"
|
||||
msgstr "'자동'으로 기본 설정"
|
||||
msgstr "기본 글꼴 크기"
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:133
|
||||
msgid "Changing the size via shortcuts does not overwrite this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "바로 가기를 통해 크기를 변경해도 덮어쓰지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: data/resources/provider-preferences.blp:21
|
||||
msgid "Instance URL"
|
||||
|
@ -221,18 +219,14 @@ msgid "Switch Languages"
|
|||
msgstr "언어 전환"
|
||||
|
||||
#: data/resources/shortcuts.blp:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Change Source Language"
|
||||
msgctxt "shortcuts window"
|
||||
msgid "Select source language"
|
||||
msgstr "원본 언어 바꾸기"
|
||||
msgstr "소스 언어 선택"
|
||||
|
||||
#: data/resources/shortcuts.blp:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Change Destination Language"
|
||||
msgctxt "shortcuts window"
|
||||
msgid "Select destination language"
|
||||
msgstr "대상 언어 바꾸기"
|
||||
msgstr "대상 언어 선택"
|
||||
|
||||
#: data/resources/shortcuts.blp:36
|
||||
msgctxt "shortcuts window"
|
||||
|
@ -252,12 +246,12 @@ msgstr "발음 표시"
|
|||
#: data/resources/shortcuts.blp:51
|
||||
msgctxt "shortcuts window"
|
||||
msgid "Increase font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "글꼴 크기 늘리기"
|
||||
|
||||
#: data/resources/shortcuts.blp:56
|
||||
msgctxt "shortcuts window"
|
||||
msgid "Decrease font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "글꼴 크기 줄이기"
|
||||
|
||||
#: data/resources/shortcuts.blp:62
|
||||
msgctxt "shortcuts window"
|
||||
|
@ -426,7 +420,7 @@ msgstr "자동"
|
|||
|
||||
#: dialect/main.py:195
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "기부"
|
||||
|
||||
#: dialect/preferences.py:128
|
||||
msgid "Edit Provider Settings"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue