mirror of
https://github.com/dialect-app/po.git
synced 2025-06-19 12:46:24 +00:00
Update (Portuguese (Brazil)) translation using Weblate
Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings) Co-authored-by: Gustavo Costa <xfgusta@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/pt_BR/ Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
parent
095dc4c865
commit
14305904d5
1 changed files with 10 additions and 24 deletions
34
pt_BR.po
34
pt_BR.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 11:33+0530\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 11:33+0530\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-01 10:32+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-08-10 22:32+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gustavo Costa <xfgusta@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Gustavo Costa <xfgusta@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"dialect/dialect/pt_BR/>\n"
|
"dialect/dialect/pt_BR/>\n"
|
||||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Do not translate the app name!
|
#. Translators: Do not translate the app name!
|
||||||
#: data/com.github.gi_lom.dialect.desktop.in:8
|
#: data/com.github.gi_lom.dialect.desktop.in:8
|
||||||
|
@ -192,8 +192,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"provedor de pesquisa também esteja ativado nas configurações do GNOME."
|
"provedor de pesquisa também esteja ativado nas configurações do GNOME."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/shortcuts-window.ui:13
|
#: data/resources/shortcuts-window.ui:13
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Translator"
|
|
||||||
msgctxt "shortcuts window"
|
msgctxt "shortcuts window"
|
||||||
msgid "Translator"
|
msgid "Translator"
|
||||||
msgstr "Tradutor"
|
msgstr "Tradutor"
|
||||||
|
@ -211,25 +209,19 @@ msgstr "Alternar idiomas"
|
||||||
#: data/resources/shortcuts-window.ui:31
|
#: data/resources/shortcuts-window.ui:31
|
||||||
msgctxt "shortcuts window"
|
msgctxt "shortcuts window"
|
||||||
msgid "Clear source text"
|
msgid "Clear source text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Limpar texto original"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/shortcuts-window.ui:38
|
#: data/resources/shortcuts-window.ui:38
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Next translation"
|
|
||||||
msgctxt "shortcuts window"
|
msgctxt "shortcuts window"
|
||||||
msgid "Copy translation"
|
msgid "Copy translation"
|
||||||
msgstr "Próxima tradução"
|
msgstr "Copiar tradução"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/shortcuts-window.ui:45
|
#: data/resources/shortcuts-window.ui:45
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Show Pronunciation"
|
|
||||||
msgctxt "shortcuts window"
|
msgctxt "shortcuts window"
|
||||||
msgid "Show Pronunciation"
|
msgid "Show Pronunciation"
|
||||||
msgstr "Mostrar pronúncia"
|
msgstr "Mostrar pronúncia"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/shortcuts-window.ui:54
|
#: data/resources/shortcuts-window.ui:54
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Text-to-Speech"
|
|
||||||
msgctxt "shortcuts window"
|
msgctxt "shortcuts window"
|
||||||
msgid "Text-to-Speech"
|
msgid "Text-to-Speech"
|
||||||
msgstr "Texto para Fala"
|
msgstr "Texto para Fala"
|
||||||
|
@ -237,31 +229,27 @@ msgstr "Texto para Fala"
|
||||||
#: data/resources/shortcuts-window.ui:58
|
#: data/resources/shortcuts-window.ui:58
|
||||||
msgctxt "shortcuts window"
|
msgctxt "shortcuts window"
|
||||||
msgid "Listen to source text"
|
msgid "Listen to source text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ouvir texto original"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/shortcuts-window.ui:65
|
#: data/resources/shortcuts-window.ui:65
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Next translation"
|
|
||||||
msgctxt "shortcuts window"
|
msgctxt "shortcuts window"
|
||||||
msgid "Listen to translation"
|
msgid "Listen to translation"
|
||||||
msgstr "Próxima tradução"
|
msgstr "Ouvir tradução"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/shortcuts-window.ui:74
|
#: data/resources/shortcuts-window.ui:74
|
||||||
msgctxt "shortcuts window"
|
msgctxt "shortcuts window"
|
||||||
msgid "Navigation"
|
msgid "Navigation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Navegação"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/shortcuts-window.ui:78
|
#: data/resources/shortcuts-window.ui:78
|
||||||
msgctxt "shortcuts window"
|
msgctxt "shortcuts window"
|
||||||
msgid "Go back in history"
|
msgid "Go back in history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Voltar no histórico"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/shortcuts-window.ui:85
|
#: data/resources/shortcuts-window.ui:85
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Translation history"
|
|
||||||
msgctxt "shortcuts window"
|
msgctxt "shortcuts window"
|
||||||
msgid "Go forward in history"
|
msgid "Go forward in history"
|
||||||
msgstr "Histórico de tradução"
|
msgstr "Avançar no histórico"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/shortcuts-window.ui:94
|
#: data/resources/shortcuts-window.ui:94
|
||||||
msgctxt "shortcuts window"
|
msgctxt "shortcuts window"
|
||||||
|
@ -274,11 +262,9 @@ msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "Preferências"
|
msgstr "Preferências"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/shortcuts-window.ui:105
|
#: data/resources/shortcuts-window.ui:105
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|
||||||
msgctxt "shortcut window"
|
msgctxt "shortcut window"
|
||||||
msgid "Shortcuts"
|
msgid "Shortcuts"
|
||||||
msgstr "Atalhos de teclado"
|
msgstr "Atalhos"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/shortcuts-window.ui:112
|
#: data/resources/shortcuts-window.ui:112
|
||||||
msgctxt "shortcuts window"
|
msgctxt "shortcuts window"
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue