diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po index b3183d5..d86d36c 100644 --- a/pt_BR.po +++ b/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 11:33+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 10:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-10 22:32+0000\n" "Last-Translator: Gustavo Costa \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" #. Translators: Do not translate the app name! #: data/com.github.gi_lom.dialect.desktop.in:8 @@ -192,8 +192,6 @@ msgstr "" "provedor de pesquisa também esteja ativado nas configurações do GNOME." #: data/resources/shortcuts-window.ui:13 -#, fuzzy -#| msgid "Translator" msgctxt "shortcuts window" msgid "Translator" msgstr "Tradutor" @@ -211,25 +209,19 @@ msgstr "Alternar idiomas" #: data/resources/shortcuts-window.ui:31 msgctxt "shortcuts window" msgid "Clear source text" -msgstr "" +msgstr "Limpar texto original" #: data/resources/shortcuts-window.ui:38 -#, fuzzy -#| msgid "Next translation" msgctxt "shortcuts window" msgid "Copy translation" -msgstr "Próxima tradução" +msgstr "Copiar tradução" #: data/resources/shortcuts-window.ui:45 -#, fuzzy -#| msgid "Show Pronunciation" msgctxt "shortcuts window" msgid "Show Pronunciation" msgstr "Mostrar pronúncia" #: data/resources/shortcuts-window.ui:54 -#, fuzzy -#| msgid "Text-to-Speech" msgctxt "shortcuts window" msgid "Text-to-Speech" msgstr "Texto para Fala" @@ -237,31 +229,27 @@ msgstr "Texto para Fala" #: data/resources/shortcuts-window.ui:58 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to source text" -msgstr "" +msgstr "Ouvir texto original" #: data/resources/shortcuts-window.ui:65 -#, fuzzy -#| msgid "Next translation" msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to translation" -msgstr "Próxima tradução" +msgstr "Ouvir tradução" #: data/resources/shortcuts-window.ui:74 msgctxt "shortcuts window" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navegação" #: data/resources/shortcuts-window.ui:78 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go back in history" -msgstr "" +msgstr "Voltar no histórico" #: data/resources/shortcuts-window.ui:85 -#, fuzzy -#| msgid "Translation history" msgctxt "shortcuts window" msgid "Go forward in history" -msgstr "Histórico de tradução" +msgstr "Avançar no histórico" #: data/resources/shortcuts-window.ui:94 msgctxt "shortcuts window" @@ -274,11 +262,9 @@ msgid "Preferences" msgstr "Preferências" #: data/resources/shortcuts-window.ui:105 -#, fuzzy -#| msgid "Keyboard Shortcuts" msgctxt "shortcut window" msgid "Shortcuts" -msgstr "Atalhos de teclado" +msgstr "Atalhos" #: data/resources/shortcuts-window.ui:112 msgctxt "shortcuts window"