Update (Ukrainian) translation using Weblate

Currently translated at 100.0% (110 of 110 strings)

Co-authored-by: Сергій <sergiy.goncharuk.1@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/uk/
Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
Сергій 2024-01-27 18:28:23 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent b084a4da88
commit 113b445003
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n" "Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-22 08:20-0500\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-22 08:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-07 19:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-27 17:28+0000\n"
"Last-Translator: Сергій <sergiy.goncharuk.1@gmail.com>\n" "Last-Translator: Сергій <sergiy.goncharuk.1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/"
"dialect/uk/>\n" "dialect/uk/>\n"
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
#. Translators: Do not translate the app name! #. Translators: Do not translate the app name!
@ -38,6 +38,8 @@ msgid ""
"translate;translation;Google Translate;LibreTranslate;Lingva Translate;Bing " "translate;translation;Google Translate;LibreTranslate;Lingva Translate;Bing "
"Microsoft Translator;Bing Translator;Microsoft Translator;Yandex Translate; " "Microsoft Translator;Bing Translator;Microsoft Translator;Yandex Translate; "
msgstr "" msgstr ""
"перекласти;переклад;Google Translate;LibreTranslate;Lingva Translate;Bing "
"Microsoft Translator;Bing Translator;Microsoft Translator;Яндекс Перекладач; "
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:9 data/resources/about.blp:10 #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:9 data/resources/about.blp:10
msgid "A translation app for GNOME." msgid "A translation app for GNOME."
@ -93,10 +95,8 @@ msgid "The Dialect Authors"
msgstr "Автори Dialect" msgstr "Автори Dialect"
#: data/resources/about.blp:9 #: data/resources/about.blp:9
#, fuzzy
#| msgid "Copyright 20202022 The Dialect Authors"
msgid "Copyright 20202023 The Dialect Authors" msgid "Copyright 20202023 The Dialect Authors"
msgstr "Copyright 20202022 Автори Dialect" msgstr "Copyright 20202023 Автори Dialect"
#. Translators: Replace me with your names. #. Translators: Replace me with your names.
#: data/resources/about.blp:17 #: data/resources/about.blp:17
@ -174,21 +174,19 @@ msgstr "Зовнішній вигляд"
#: data/resources/preferences.ui:129 #: data/resources/preferences.ui:129
msgid "Use Custom Font Size" msgid "Use Custom Font Size"
msgstr "" msgstr "Використовувати власний розмір шрифту"
#: data/resources/preferences.ui:130 #: data/resources/preferences.ui:130
msgid "System font size is used otherwise." msgid "System font size is used otherwise."
msgstr "" msgstr "В іншому випадку використовується системний розмір шрифту."
#: data/resources/preferences.ui:136 #: data/resources/preferences.ui:136
#, fuzzy
#| msgid "Default to Auto"
msgid "Default Font Size" msgid "Default Font Size"
msgstr "Автовизначення за замовчуванням" msgstr "Розмір шрифту за замовчуванням"
#: data/resources/preferences.ui:137 #: data/resources/preferences.ui:137
msgid "Changing the size via shortcuts does not overwrite this." msgid "Changing the size via shortcuts does not overwrite this."
msgstr "" msgstr "Зміна розміру за допомогою ярликів не перезаписує це значення."
#: data/resources/provider-preferences.blp:27 #: data/resources/provider-preferences.blp:27
msgid "Instance URL" msgid "Instance URL"
@ -227,18 +225,14 @@ msgid "Switch Languages"
msgstr "Переключити мови" msgstr "Переключити мови"
#: data/resources/shortcuts.blp:26 #: data/resources/shortcuts.blp:26
#, fuzzy
#| msgid "Change Source Language"
msgctxt "shortcuts window" msgctxt "shortcuts window"
msgid "Select source language" msgid "Select source language"
msgstr "Змінити мову джерела" msgstr "Обрати мову джерела"
#: data/resources/shortcuts.blp:31 #: data/resources/shortcuts.blp:31
#, fuzzy
#| msgid "Change Destination Language"
msgctxt "shortcuts window" msgctxt "shortcuts window"
msgid "Select destination language" msgid "Select destination language"
msgstr "Змінити мову перекладу" msgstr "Обрати мову перекладу"
#: data/resources/shortcuts.blp:36 #: data/resources/shortcuts.blp:36
msgctxt "shortcuts window" msgctxt "shortcuts window"
@ -258,12 +252,12 @@ msgstr "Показати вимову"
#: data/resources/shortcuts.blp:51 #: data/resources/shortcuts.blp:51
msgctxt "shortcuts window" msgctxt "shortcuts window"
msgid "Increase font size" msgid "Increase font size"
msgstr "" msgstr "Збільшити розмір шрифту"
#: data/resources/shortcuts.blp:56 #: data/resources/shortcuts.blp:56
msgctxt "shortcuts window" msgctxt "shortcuts window"
msgid "Decrease font size" msgid "Decrease font size"
msgstr "" msgstr "Зменшити розмір шрифту"
#: data/resources/shortcuts.blp:62 #: data/resources/shortcuts.blp:62
msgctxt "shortcuts window" msgctxt "shortcuts window"
@ -432,7 +426,7 @@ msgstr "Автовизначення мови"
#: dialect/main.py:196 #: dialect/main.py:196
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "" msgstr "Пожертвувати"
#: dialect/preferences.py:128 #: dialect/preferences.py:128
msgid "Edit Provider Settings" msgid "Edit Provider Settings"