mirror of
https://github.com/dialect-app/po.git
synced 2025-06-18 20:26:26 +00:00
900 lines
28 KiB
Text
900 lines
28 KiB
Text
# Tamil Translation.
|
||
# Copyright (C) 2022 Dialect's Contributors
|
||
# This file is distributed under the same license as the dialect package.
|
||
# K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com>, 2022.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 16:36-0500\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-08-23 00:20+0000\n"
|
||
"Last-Translator: K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/ta/"
|
||
">\n"
|
||
"Language: ta\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
|
||
|
||
#. Translators: Do not translate the app name!
|
||
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:8
|
||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:6 data/resources/about.blp:6
|
||
#: data/resources/window.blp:240 dialect/main.py:57
|
||
msgid "Dialect"
|
||
msgstr "Dialect"
|
||
|
||
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9
|
||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:7
|
||
msgid "Translate between languages"
|
||
msgstr "மொழிகளுக்கு இடையே மொழிபெயர்க்கவும்"
|
||
|
||
#. Translators: These are search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons. The list MUST also end with a semicolon.
|
||
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:13
|
||
msgid "translate;translation;"
|
||
msgstr "மொழியாக்கம்;மொழிபெயர்ப்பு;"
|
||
|
||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:9 data/resources/about.blp:8
|
||
msgid "A translation app for GNOME."
|
||
msgstr "க்னோமிற்கான மொழிபெயர்ப்புப் பயன்பாடு."
|
||
|
||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:12
|
||
msgid "Features:"
|
||
msgstr "அம்சங்கள்:"
|
||
|
||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:16
|
||
msgid "Translation based on Google Translate"
|
||
msgstr "கூகுள் மொழிபெயர்ப்பின் அடிப்படையிலான மொழிபெயர்ப்பு"
|
||
|
||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:17
|
||
msgid ""
|
||
"Translation based on the LibreTranslate API, allowing you to use any public "
|
||
"instance"
|
||
msgstr ""
|
||
"LibreTranslate API அடிப்படையிலான மொழிபெயர்ப்பு, எந்தவொரு பொது நிகழ்வையும் "
|
||
"பயன்படுத்த உங்களை அனுமதிக்கிறது"
|
||
|
||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:18
|
||
msgid "Translation based on Lingva Translate API"
|
||
msgstr "Lingva Translate API அடிப்படையில் மொழிபெயர்ப்பு"
|
||
|
||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:19
|
||
msgid "Text to speech"
|
||
msgstr "உரைக்குப் பேச்சு"
|
||
|
||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:20
|
||
msgid "Translation history"
|
||
msgstr "மொழிபெயர்ப்பு வரலாறு"
|
||
|
||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||
msgid "Automatic language detection"
|
||
msgstr "தானியங்கி மொழி கண்டறிதல்"
|
||
|
||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||
msgid "Clipboard buttons"
|
||
msgstr "கிளிப்போர்டு பொத்தான்கள்"
|
||
|
||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:28
|
||
msgid "The Dialect Authors"
|
||
msgstr "Dialect ஆசிரியர்கள்"
|
||
|
||
#: data/resources/about.blp:7
|
||
msgid "Copyright 2020–2022 The Dialect Authors"
|
||
msgstr "பதிப்புரிமை 2020–2022 Dialect ஆசிரியர்கள்"
|
||
|
||
#: data/resources/about.blp:10
|
||
msgid "GitHub page"
|
||
msgstr "கிட்ஹப் பக்கம்"
|
||
|
||
#. Translators: Replace me with your names.
|
||
#: data/resources/about.blp:14
|
||
msgid "translator-credits"
|
||
msgstr "K.B.Dharun Krishna"
|
||
|
||
#: data/resources/preferences.ui:11
|
||
msgid "Behavior"
|
||
msgstr "நடத்தை"
|
||
|
||
#: data/resources/preferences.ui:14
|
||
msgid "Live Translation"
|
||
msgstr "நேரடி மொழிபெயர்ப்பு"
|
||
|
||
#: data/resources/preferences.ui:15
|
||
msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse."
|
||
msgstr "எச்சரிக்கை: API துஷ்பிரயோகத்திற்காக உங்கள் IP முகவரி தடைசெய்யப்படலாம்."
|
||
|
||
#: data/resources/preferences.ui:21
|
||
msgid "Show Translations in Desktop Search"
|
||
msgstr "டெஸ்க்டாப் தேடலில் மொழிபெயர்ப்புகளைக் காட்டு"
|
||
|
||
#: data/resources/preferences.ui:22
|
||
msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service"
|
||
msgstr ""
|
||
"எச்சரிக்கை: அனைத்து டெஸ்க்டாப் தேடல்களும் மொழிபெயர்ப்பு சேவைக்கு "
|
||
"அனுப்பப்படும்"
|
||
|
||
#: data/resources/preferences.ui:35
|
||
msgid "Translation Shortcut"
|
||
msgstr "மொழிபெயர்ப்பு குறுக்குவழி"
|
||
|
||
#: data/resources/preferences.ui:36
|
||
msgid "The unselected choice will be used for line break."
|
||
msgstr "தேர்வு செய்யப்படாத தேர்வு வரி முறிவுக்குப் பயன்படுத்தப்படும்."
|
||
|
||
#: data/resources/preferences.ui:49
|
||
msgid "Default to Auto"
|
||
msgstr "ஆட்டோவிற்கு இயல்புநிலை"
|
||
|
||
#: data/resources/preferences.ui:50
|
||
msgid "Use \"Auto\" as the default language"
|
||
msgstr "\"ஆட்டோ\" என்பதை இயல்பு மொழியாகப் பயன்படுத்தவும்"
|
||
|
||
#: data/resources/preferences.ui:61
|
||
msgid "Translator"
|
||
msgstr "மொழிபெயர்ப்பாளர்"
|
||
|
||
#: data/resources/preferences.ui:62
|
||
msgid "Choose from the available translation services."
|
||
msgstr "கிடைக்கக்கூடிய மொழிபெயர்ப்பு சேவைகளில் இருந்து தேர்வு செய்யவும்."
|
||
|
||
#: data/resources/preferences.ui:70
|
||
msgid "Translator Instance"
|
||
msgstr "மொழிபெயர்ப்பாளர் நிகழ்வு"
|
||
|
||
#: data/resources/preferences.ui:71
|
||
msgid "Enter a translation service URL."
|
||
msgstr "மொழிபெயர்ப்பு சேவை URL ஐ உள்ளிடவும்."
|
||
|
||
#: data/resources/preferences.ui:89 data/resources/preferences.ui:161
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "தொகு"
|
||
|
||
#: data/resources/preferences.ui:116 data/resources/preferences.ui:188
|
||
msgid "Reset to default"
|
||
msgstr "இயல்புநிலைக்கு மீட்டமைக்கவும்"
|
||
|
||
#: data/resources/preferences.ui:126 data/resources/preferences.ui:198
|
||
#: data/resources/window.blp:524
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "சேமிக்கவும்"
|
||
|
||
#: data/resources/preferences.ui:142
|
||
msgid "API Key"
|
||
msgstr "API விசை"
|
||
|
||
#: data/resources/preferences.ui:143
|
||
msgid "Enter an API key for the translation service."
|
||
msgstr "மொழிபெயர்ப்பு சேவைக்கான API விசையை உள்ளிடவும்."
|
||
|
||
#: data/resources/preferences.ui:214
|
||
msgid "Text-to-Speech"
|
||
msgstr "உரையிலிருந்து-பேச்சு"
|
||
|
||
#: data/resources/preferences.ui:215
|
||
msgid "Use Google for TTS."
|
||
msgstr "TTS க்கு Google ஐப் பயன்படுத்தவும்."
|
||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:13
|
||
msgctxt "shortcuts window"
|
||
msgid "Translator"
|
||
msgstr "மொழிபெயர்ப்பாளர்"
|
||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:17
|
||
msgctxt "shortcuts window"
|
||
msgid "Translate"
|
||
msgstr "மொழிபெயர்க்கவும்"
|
||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:23
|
||
msgctxt "shortcuts window"
|
||
msgid "Switch Languages"
|
||
msgstr "மொழிகளை மாற்றவும்"
|
||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:29
|
||
msgctxt "shortcuts window"
|
||
msgid "Clear source text"
|
||
msgstr "மூல உரையை அழிக்கவும்"
|
||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:35
|
||
msgctxt "shortcuts window"
|
||
msgid "Copy translation"
|
||
msgstr "மொழிபெயர்ப்பை நகலெடுக்கவும்"
|
||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:41
|
||
msgctxt "shortcuts window"
|
||
msgid "Show Pronunciation"
|
||
msgstr "உச்சரிப்பைக் காட்டு"
|
||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:48
|
||
msgctxt "shortcuts window"
|
||
msgid "Text-to-Speech"
|
||
msgstr "உரையிலிருந்து-பேச்சு"
|
||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:52
|
||
msgctxt "shortcuts window"
|
||
msgid "Listen to source text"
|
||
msgstr "மூல உரையைக் கேளுங்கள்"
|
||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:58
|
||
msgctxt "shortcuts window"
|
||
msgid "Listen to translation"
|
||
msgstr "மொழிபெயர்ப்பைக் கேளுங்கள்"
|
||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:65
|
||
msgctxt "shortcuts window"
|
||
msgid "Navigation"
|
||
msgstr "வழிசெலுத்தல்"
|
||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:69
|
||
msgctxt "shortcuts window"
|
||
msgid "Go back in history"
|
||
msgstr "வரலாற்றில் திரும்பிச் செல்லுங்கள்"
|
||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:75
|
||
msgctxt "shortcuts window"
|
||
msgid "Go forward in history"
|
||
msgstr "வரலாற்றில் முன்னேறுங்கள்"
|
||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:82
|
||
msgctxt "shortcuts window"
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "ஜெனரல்"
|
||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:86
|
||
msgctxt "shortcuts window"
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "விருப்பங்கள்"
|
||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:92
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "Shortcuts"
|
||
msgstr "குறுக்குவழிகள்"
|
||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:98
|
||
msgctxt "shortcuts window"
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr "வெளியேறு"
|
||
|
||
#: data/resources/window.blp:15
|
||
msgid "Show Pronunciation"
|
||
msgstr "உச்சரிப்பைக் காட்டு"
|
||
|
||
#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1224 dialect/window.py:1232
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "விருப்பங்கள்"
|
||
|
||
#: data/resources/window.blp:29
|
||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "விசைப்பலகை குறுக்குவழிகள்"
|
||
|
||
#: data/resources/window.blp:34
|
||
msgid "About Dialect"
|
||
msgstr "Dialect பற்றி"
|
||
|
||
#: data/resources/window.blp:70
|
||
msgid "Loading…"
|
||
msgstr "ஏற்றுகிறது…"
|
||
|
||
#: data/resources/window.blp:103 dialect/window.py:375 dialect/window.py:1216
|
||
#: dialect/window.py:1240
|
||
msgid "Retry"
|
||
msgstr "மீண்டும் முயற்சிக்கவும்"
|
||
|
||
#: data/resources/window.blp:112 data/resources/window.blp:163
|
||
msgid "Open Preferences"
|
||
msgstr "விருப்பங்களைத் திறக்கவும்"
|
||
|
||
#: data/resources/window.blp:154
|
||
msgid "Remove Key and Retry"
|
||
msgstr "விசையை அகற்றி மீண்டும் முயற்சிக்கவும்"
|
||
|
||
#: data/resources/window.blp:215 data/resources/window.blp:572
|
||
msgid "Switch languages"
|
||
msgstr "மொழிகளை மாற்றவும்"
|
||
|
||
#: data/resources/window.blp:251
|
||
msgid "Previous translation"
|
||
msgstr "முந்தைய மொழிபெயர்ப்பு"
|
||
|
||
#: data/resources/window.blp:257
|
||
msgid "Next translation"
|
||
msgstr "அடுத்த மொழிபெயர்ப்பு"
|
||
|
||
#: data/resources/window.blp:366
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "தெளிவு"
|
||
|
||
#: data/resources/window.blp:372
|
||
msgid "Paste"
|
||
msgstr "ஒட்டு"
|
||
|
||
#: data/resources/window.blp:378 data/resources/window.blp:496
|
||
msgid "Listen"
|
||
msgstr "கேளுங்கள்"
|
||
|
||
#: data/resources/window.blp:398
|
||
msgid "Translate"
|
||
msgstr "மொழிபெயர்"
|
||
|
||
#: data/resources/window.blp:470
|
||
msgid "Translating…"
|
||
msgstr "மொழியாக்கம் செய்கிறது…"
|
||
|
||
#: data/resources/window.blp:475
|
||
msgid "Could not translate the text"
|
||
msgstr "உரையை மொழிபெயர்க்க முடியவில்லை"
|
||
|
||
#: data/resources/window.blp:482
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "நகல்"
|
||
|
||
#: data/resources/window.blp:490
|
||
msgid "Suggest Translation"
|
||
msgstr "மொழிபெயர்ப்பைப் பரிந்துரைக்கவும்"
|
||
|
||
#: data/resources/window.blp:517
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "ரத்து செய்"
|
||
|
||
#: data/resources/lang-selector.blp:18
|
||
msgid "Search Languages…"
|
||
msgstr "மொழிகளைத் தேடுங்கள்…"
|
||
|
||
#: data/resources/theme-switcher.blp:25
|
||
msgid "Follow system style"
|
||
msgstr "கணினி பாணியைப் பின்பற்றவும்"
|
||
|
||
#: data/resources/theme-switcher.blp:39
|
||
msgid "Light style"
|
||
msgstr "ஒளி பாணி"
|
||
|
||
#: data/resources/theme-switcher.blp:53
|
||
msgid "Dark style"
|
||
msgstr "இருண்ட பாணி"
|
||
|
||
#: dialect/preferences.py:220
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Not a valid {backend} instance"
|
||
msgstr "சரியான {backend} நிகழ்வு அல்ல"
|
||
|
||
#: dialect/preferences.py:288
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Not a valid {backend} API key"
|
||
msgstr "சரியான {backend} API விசை இல்லை"
|
||
|
||
#: dialect/window.py:296 dialect/window.py:1222
|
||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||
msgstr "வழங்கப்பட்ட API விசை தவறானது"
|
||
|
||
#: dialect/window.py:298
|
||
msgid "Please set a valid API key in the preferences."
|
||
msgstr "விருப்பங்களில் சரியான API விசையை அமைக்கவும்."
|
||
|
||
#: dialect/window.py:301
|
||
msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences."
|
||
msgstr ""
|
||
"சரியான API விசையை அமைக்கவும் அல்லது விருப்பத்தேர்வுகளில் API விசையை "
|
||
"அமைக்கவும்."
|
||
|
||
#: dialect/window.py:322 dialect/window.py:1230
|
||
msgid "API key is required to use the service"
|
||
msgstr "சேவையைப் பயன்படுத்த API விசை தேவை"
|
||
|
||
#: dialect/window.py:323
|
||
msgid "Please set an API key in the preferences."
|
||
msgstr "விருப்பங்களில் API விசையை அமைக்கவும்."
|
||
|
||
#: dialect/window.py:336
|
||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||
msgstr "மொழிபெயர்ப்பு சேவையை ஏற்றுவதில் தோல்வி"
|
||
|
||
#: dialect/window.py:337
|
||
msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists."
|
||
msgstr "சிக்கல் தொடர்ந்தால், டயலெக்ட் பிழை டிராக்கரில் இதைப் புகாரளிக்கவும்."
|
||
|
||
#: dialect/window.py:339
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or report "
|
||
"in the Dialect bug tracker if the issue persists."
|
||
msgstr ""
|
||
"\"{url}\"ஐ ஏற்றுவதில் தோல்வி, நேர்வு முகவரி சரியாக உள்ளதா என சரிபார்க்கவும் "
|
||
"அல்லது சிக்கல் தொடர்ந்தால் டயலெக்ட் பிழை டிராக்கரில் புகாரளிக்கவும்."
|
||
|
||
#: dialect/window.py:343
|
||
msgid "Couldn’t connect to the translation service"
|
||
msgstr "மொழிபெயர்ப்பு சேவையுடன் இணைக்க முடியவில்லை"
|
||
|
||
#: dialect/window.py:344
|
||
msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues."
|
||
msgstr ""
|
||
"எங்களால் சேவையகத்துடன் இணைக்க முடியவில்லை. நெட்வொர்க் சிக்கல்களை "
|
||
"சரிபார்க்கவும்."
|
||
|
||
#: dialect/window.py:346
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n"
|
||
" Please check for network issues or if the address is correct."
|
||
msgstr ""
|
||
"எங்களால் {service} நிகழ்வை \"{url}\" உடன் இணைக்க முடியாது.\n"
|
||
"நெட்வொர்க் சிக்கல்கள் உள்ளதா அல்லது முகவரி சரியாக உள்ளதா என சரிபார்க்கவும்."
|
||
|
||
#: dialect/window.py:369
|
||
msgid "A network issue has occured. Retry?"
|
||
msgstr "நெட்வொர்க் சிக்கல் ஏற்பட்டுள்ளது. மீண்டும் முயற்சிக்கவா?"
|
||
|
||
#: dialect/window.py:382
|
||
msgid "A network issue has occured. Please try again."
|
||
msgstr "நெட்வொர்க் சிக்கல் ஏற்பட்டுள்ளது. தயவுசெய்து மீண்டும் முயற்சி செய்க."
|
||
|
||
#: dialect/window.py:666 dialect/window.py:673 dialect/window.py:1126
|
||
msgid "Auto"
|
||
msgstr "ஆட்டோ"
|
||
|
||
#: dialect/window.py:870
|
||
msgid "New translation has been suggested!"
|
||
msgstr "புதிய மொழிபெயர்ப்பு பரிந்துரைக்கப்பட்டது!"
|
||
|
||
#: dialect/window.py:872
|
||
msgid "Suggestion failed."
|
||
msgstr "பரிந்துரை தோல்வியடைந்தது."
|
||
|
||
#: dialect/window.py:1012
|
||
msgid "{} characters limit reached!"
|
||
msgstr "{} எழுத்துக்கள் வரம்பை அடைந்துவிட்டது!"
|
||
|
||
#: dialect/window.py:1165
|
||
msgid "Did you mean: "
|
||
msgstr "நீங்கள் கூறுவது: "
|
||
|
||
#: dialect/window.py:1214
|
||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||
msgstr ""
|
||
"மொழிபெயர்ப்பு தோல்வியடைந்தது, நெட்வொர்க் சிக்கல்கள் உள்ளதா எனச் "
|
||
"சரிபார்க்கவும்"
|
||
|
||
#: dialect/window.py:1238
|
||
msgid "Translation failed"
|
||
msgstr "மொழிபெயர்ப்பு தோல்வியடைந்தது"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:26
|
||
msgid "Afrikaans"
|
||
msgstr "ஆஃப்ரிகான்ஸ்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:27
|
||
msgid "Albanian"
|
||
msgstr "அல்பேனியன்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:28
|
||
msgid "Amharic"
|
||
msgstr "அம்ஹாரிக்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:29
|
||
msgid "Arabic"
|
||
msgstr "அரபு"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:30
|
||
msgid "Armenian"
|
||
msgstr "ஆர்மேனியன்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:31
|
||
msgid "Azerbaijani"
|
||
msgstr "அஜர்பைஜானி"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:32
|
||
msgid "Basque"
|
||
msgstr "பாஸ்க்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:33
|
||
msgid "Belarusian"
|
||
msgstr "பெலாரசியன்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:34
|
||
msgid "Bengali"
|
||
msgstr "பெங்காலி"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:35
|
||
msgid "Bosnian"
|
||
msgstr "போஸ்னியன்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:36
|
||
msgid "Bulgarian"
|
||
msgstr "பல்கேரியன்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:37
|
||
msgid "Catalan"
|
||
msgstr "கற்றலான்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:38
|
||
msgid "Cebuano"
|
||
msgstr "செபுவானோ"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:39
|
||
msgid "Chichewa"
|
||
msgstr "சிச்சேவா"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:40
|
||
msgid "Chinese"
|
||
msgstr "சீன"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:41
|
||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||
msgstr "சீனம் (எளிமையானது)"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:42
|
||
msgid "Chinese (Traditional)"
|
||
msgstr "சீன (பாரம்பரியம்)"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:43
|
||
msgid "Corsican"
|
||
msgstr "கோர்சிகன்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:44
|
||
msgid "Croatian"
|
||
msgstr "குரோஷியன்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:45
|
||
msgid "Czech"
|
||
msgstr "செக்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:46
|
||
msgid "Danish"
|
||
msgstr "டேனிஷ்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:47
|
||
msgid "Dutch"
|
||
msgstr "டச்சு"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:48
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "ஆங்கிலம்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:49
|
||
msgid "Esperanto"
|
||
msgstr "எஸ்பெராண்டோ"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:50
|
||
msgid "Estonian"
|
||
msgstr "எஸ்டோனியன்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:51
|
||
msgid "Filipino"
|
||
msgstr "பிலிப்பினோ"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:52
|
||
msgid "Finnish"
|
||
msgstr "பின்னிஷ்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:53
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "பிரெஞ்சு"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:54
|
||
msgid "Frisian"
|
||
msgstr "ஃப்ரிஷியன்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:55
|
||
msgid "Galician"
|
||
msgstr "காலிசியன்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:56
|
||
msgid "Georgian"
|
||
msgstr "ஜார்ஜியன்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:57
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "ஜெர்மன்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:58
|
||
msgid "Greek"
|
||
msgstr "கிரேக்கம்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:59
|
||
msgid "Gujarati"
|
||
msgstr "குஜராத்தி"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:60
|
||
msgid "Haitian Creole"
|
||
msgstr "ஹைட்டியன் கிரியோல்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:61
|
||
msgid "Hausa"
|
||
msgstr "ஹவுசா"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:62
|
||
msgid "Hawaiian"
|
||
msgstr "ஹவாய்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:63 dialect/translators/__init__.py:64
|
||
msgid "Hebrew"
|
||
msgstr "ஹீப்ரு"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:65
|
||
msgid "Hindi"
|
||
msgstr "ஹிந்தி"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:66
|
||
msgid "Hmong"
|
||
msgstr "ஹ்மாங்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:67
|
||
msgid "Hungarian"
|
||
msgstr "ஹங்கேரியன்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:68
|
||
msgid "Icelandic"
|
||
msgstr "ஐஸ்லாண்டிக்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:69
|
||
msgid "Igbo"
|
||
msgstr "இக்போ"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:70
|
||
msgid "Indonesian"
|
||
msgstr "இந்தோனேஷியன்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:71
|
||
msgid "Irish"
|
||
msgstr "ஐரிஷ்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:72
|
||
msgid "Italian"
|
||
msgstr "இத்தாலியன்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:73
|
||
msgid "Japanese"
|
||
msgstr "ஜப்பானிஸ்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:74
|
||
msgid "Javanese"
|
||
msgstr "ஜாவனீஸ்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:75
|
||
msgid "Kannada"
|
||
msgstr "கன்னடம்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:76
|
||
msgid "Kazakh"
|
||
msgstr "கசாக்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:77
|
||
msgid "Khmer"
|
||
msgstr "கெமெர்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:78
|
||
msgid "Kinyarwanda"
|
||
msgstr "கிண்ணியார்வாண்டா"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:79
|
||
msgid "Korean"
|
||
msgstr "கொரியன்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:80
|
||
msgid "Kurdish (Kurmanji)"
|
||
msgstr "குர்திஷ் (குர்மான்ஜி)"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:81
|
||
msgid "Kyrgyz"
|
||
msgstr "கிர்கிசு"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:82
|
||
msgid "Lao"
|
||
msgstr "லாவோ"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:83
|
||
msgid "Latin"
|
||
msgstr "இலத்தீன்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:84
|
||
msgid "Latvian"
|
||
msgstr "லத்வியன்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:85
|
||
msgid "Lithuanian"
|
||
msgstr "லிதுவேனியன்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:86
|
||
msgid "Luxembourgish"
|
||
msgstr "லக்சம்பர்கிஷ்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:87
|
||
msgid "Macedonian"
|
||
msgstr "மாசிடோனியன்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:88
|
||
msgid "Malagasy"
|
||
msgstr "மலகாசி"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:89
|
||
msgid "Malay"
|
||
msgstr "மலாய்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:90
|
||
msgid "Malayalam"
|
||
msgstr "மலையாளம்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:91
|
||
msgid "Maltese"
|
||
msgstr "மால்டிஸ்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:92
|
||
msgid "Maori"
|
||
msgstr "மௌரி"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:93
|
||
msgid "Marathi"
|
||
msgstr "மராத்தி"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:94
|
||
msgid "Mongolian"
|
||
msgstr "மங்கோலியன்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:95
|
||
msgid "Myanmar (Burmese)"
|
||
msgstr "மியான்மர் (பர்மிய)"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:96
|
||
msgid "Nepali"
|
||
msgstr "நேபாளி"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:97
|
||
msgid "Norwegian"
|
||
msgstr "நார்வேஜியன்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:98
|
||
msgid "Odia (Oriya)"
|
||
msgstr "ஒடியா (ஒரியா)"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:99
|
||
msgid "Pashto"
|
||
msgstr "பாஷ்டோ"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:100
|
||
msgid "Persian"
|
||
msgstr "பெர்சியன்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:101
|
||
msgid "Polish"
|
||
msgstr "போலிஷ்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:102
|
||
msgid "Portuguese"
|
||
msgstr "போர்ச்சுகீஸ்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:103
|
||
msgid "Punjabi"
|
||
msgstr "பஞ்சாபி"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:104
|
||
msgid "Romanian"
|
||
msgstr "ரோமேனியன்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:105
|
||
msgid "Russian"
|
||
msgstr "ரஷ்யன்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:106
|
||
msgid "Samoan"
|
||
msgstr "சமோவன்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:107
|
||
msgid "Scots Gaelic"
|
||
msgstr "ஸ்காட்ஸ் கேலிக்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:108
|
||
msgid "Serbian"
|
||
msgstr "செர்பியன்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:109
|
||
msgid "Sesotho"
|
||
msgstr "செசோதோ"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:110
|
||
msgid "Shona"
|
||
msgstr "ஷோனா"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:111
|
||
msgid "Sindhi"
|
||
msgstr "சிந்தி"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:112
|
||
msgid "Sinhala"
|
||
msgstr "சிங்களம்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:113
|
||
msgid "Slovak"
|
||
msgstr "ஸ்லோவாக்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:114
|
||
msgid "Slovenian"
|
||
msgstr "ஸ்லோவேனியன்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:115
|
||
msgid "Somali"
|
||
msgstr "சோமாலி"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:116
|
||
msgid "Spanish"
|
||
msgstr "ஸ்பானிஷ்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:117
|
||
msgid "Sundanese"
|
||
msgstr "சுண்டனீஸ்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:118
|
||
msgid "Swahili"
|
||
msgstr "சுவாஹிலி"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:119
|
||
msgid "Swedish"
|
||
msgstr "ஸ்வீடிஷ்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:120
|
||
msgid "Tajik"
|
||
msgstr "தாஜிக்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:121
|
||
msgid "Tamil"
|
||
msgstr "தமிழ்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:122
|
||
msgid "Tatar"
|
||
msgstr "டாடர்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:123
|
||
msgid "Telugu"
|
||
msgstr "தெலுங்கு"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:124
|
||
msgid "Thai"
|
||
msgstr "தாய்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:125
|
||
msgid "Turkish"
|
||
msgstr "துருக்கிய"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:126
|
||
msgid "Turkmen"
|
||
msgstr "டர்க்மென்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:127
|
||
msgid "Ukrainian"
|
||
msgstr "உக்ரேனியன்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:128
|
||
msgid "Urdu"
|
||
msgstr "உருது"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:129
|
||
msgid "Uyghur"
|
||
msgstr "உய்குர்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:130
|
||
msgid "Uzbek"
|
||
msgstr "உஸ்பெக்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:131
|
||
msgid "Vietnamese"
|
||
msgstr "வியட்நாமிஸ்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:132
|
||
msgid "Welsh"
|
||
msgstr "வெல்ஷ்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:133
|
||
msgid "Xhosa"
|
||
msgstr "ஷோசா"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:134
|
||
msgid "Yiddish"
|
||
msgstr "இத்திஷ்"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:135
|
||
msgid "Yoruba"
|
||
msgstr "யாருப்பா"
|
||
|
||
#: dialect/translators/__init__.py:136
|
||
msgid "Zulu"
|
||
msgstr "ஜூலு"
|