mirror of
https://github.com/dialect-app/po.git
synced 2025-06-18 20:26:26 +00:00
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/ Translation: Dialect/Dialect
833 lines
18 KiB
Text
833 lines
18 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the dialect package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-04-03 13:41-0500\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 15:05+0000\n"
|
||
"Last-Translator: HelaBasa <R45XvezA@protonmail.ch>\n"
|
||
"Language-Team: Sinhala <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
|
||
"si/>\n"
|
||
"Language: si\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
||
|
||
#. Translators: Do not translate the app name!
|
||
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9
|
||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:6 data/resources/about.blp:5
|
||
#: data/resources/window.blp:280 dialect/main.py:71
|
||
msgid "Dialect"
|
||
msgstr "ඩයලෙක්ට්"
|
||
|
||
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:10
|
||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:7
|
||
msgid "Translate between languages"
|
||
msgstr "භාෂා අතර පරිවර්තනය"
|
||
|
||
#. Translators: These are search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons. The list MUST also end with a semicolon.
|
||
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:14
|
||
msgid ""
|
||
"translate;translation;Google Translate;LibreTranslate;Lingva Translate;Bing "
|
||
"Microsoft Translator;Bing Translator;Microsoft Translator;Yandex Translate; "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:9 data/resources/about.blp:8
|
||
msgid "A translation app for GNOME."
|
||
msgstr "ග්නෝම් සඳහා පරිවර්තන යෙදුමකි."
|
||
|
||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:12
|
||
msgid "Features:"
|
||
msgstr "විශේෂාංග:"
|
||
|
||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:16
|
||
msgid "Translation based on Google Translate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:17
|
||
msgid ""
|
||
"Translation based on the LibreTranslate API, allowing you to use any public "
|
||
"instance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:18
|
||
msgid "Translation based on Lingva Translate API"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:19
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Translation based on Bing"
|
||
msgstr "පරිවර්තන ඉතිහාසය"
|
||
|
||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:20
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Translation based on Yandex"
|
||
msgstr "පරිවර්තන ඉතිහාසය"
|
||
|
||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||
msgid "Text to speech"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
|
||
msgid "Translation history"
|
||
msgstr "පරිවර්තන ඉතිහාසය"
|
||
|
||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
|
||
msgid "Automatic language detection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
|
||
msgid "Clipboard buttons"
|
||
msgstr "පසුරුපුවරු බොත්තම්"
|
||
|
||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33
|
||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6
|
||
msgid "The Dialect Authors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/about.blp:7
|
||
msgid "Copyright 2020–2023 The Dialect Authors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Translators: Replace me with your names.
|
||
#: data/resources/about.blp:15
|
||
msgid "translator-credits"
|
||
msgstr "හෙළබස"
|
||
|
||
#: data/resources/lang-selector.blp:47
|
||
msgid "Search Languages…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/preferences.ui:8
|
||
msgid "Providers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/preferences.ui:11
|
||
msgid "Translator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/preferences.ui:12
|
||
msgid "Choose from the available translation services."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/preferences.ui:43
|
||
msgid "Text-to-Speech"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/preferences.ui:44
|
||
msgid "Choose from the available TTS services."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/preferences.ui:77
|
||
msgid "Behavior"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/preferences.ui:80
|
||
msgid "Live Translation"
|
||
msgstr "සජීව පරිවර්තන"
|
||
|
||
#: data/resources/preferences.ui:81
|
||
msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/preferences.ui:87
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show Translations in Desktop Search"
|
||
msgstr "පරිවර්තන ඉතිහාසය"
|
||
|
||
#: data/resources/preferences.ui:88
|
||
msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/preferences.ui:95
|
||
msgid "Translation Shortcut"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/preferences.ui:96
|
||
msgid "The unselected choice will be used for line break."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/preferences.ui:114
|
||
msgid "Default to Auto"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/preferences.ui:115
|
||
msgid "Use \"Auto\" as the default language"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/preferences.ui:122
|
||
msgid "Appearance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/preferences.ui:125
|
||
msgid "Use Custom Font Size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/preferences.ui:126
|
||
msgid "System font size is used otherwise."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/preferences.ui:132
|
||
msgid "Default Font Size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/preferences.ui:133
|
||
msgid "Changing the size via shortcuts does not overwrite this."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/provider-preferences.blp:21
|
||
msgid "Instance URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/provider-preferences.blp:22
|
||
msgid "Enter an Instance URL for the Provider."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/provider-preferences.blp:32
|
||
#: data/resources/provider-preferences.blp:62
|
||
msgid "Reset to Default"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/provider-preferences.blp:52
|
||
msgid "API Key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/provider-preferences.blp:53
|
||
msgid "Enter an API Key for the Provider."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:13
|
||
msgctxt "shortcuts window"
|
||
msgid "Translator"
|
||
msgstr "පරිවර්තක"
|
||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:16
|
||
msgctxt "shortcuts window"
|
||
msgid "Translate"
|
||
msgstr "පරිවර්තනය"
|
||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:21
|
||
msgctxt "shortcuts window"
|
||
msgid "Switch Languages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:26
|
||
msgctxt "shortcuts window"
|
||
msgid "Select source language"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:31
|
||
msgctxt "shortcuts window"
|
||
msgid "Select destination language"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:36
|
||
msgctxt "shortcuts window"
|
||
msgid "Clear source text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:41
|
||
msgctxt "shortcuts window"
|
||
msgid "Copy translation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:46
|
||
msgctxt "shortcuts window"
|
||
msgid "Show Pronunciation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:51
|
||
msgctxt "shortcuts window"
|
||
msgid "Increase font size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:56
|
||
msgctxt "shortcuts window"
|
||
msgid "Decrease font size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:62
|
||
msgctxt "shortcuts window"
|
||
msgid "Text-to-Speech"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:65
|
||
msgctxt "shortcuts window"
|
||
msgid "Listen to source text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:70
|
||
msgctxt "shortcuts window"
|
||
msgid "Listen to translation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:76
|
||
msgctxt "shortcuts window"
|
||
msgid "Navigation"
|
||
msgstr "යාත්රණය"
|
||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:79
|
||
msgctxt "shortcuts window"
|
||
msgid "Go back in history"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:84
|
||
msgctxt "shortcuts window"
|
||
msgid "Go forward in history"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:90
|
||
msgctxt "shortcuts window"
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:93
|
||
msgctxt "shortcuts window"
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:98
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "Shortcuts"
|
||
msgstr "කෙටිමං"
|
||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:103
|
||
msgctxt "shortcuts window"
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr "ඉවත් වන්න"
|
||
|
||
#: data/resources/theme-switcher.blp:20
|
||
msgid "Follow System Style"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/theme-switcher.blp:35
|
||
msgid "Light Style"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/theme-switcher.blp:50
|
||
msgid "Dark Style"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/window.blp:15
|
||
msgid "Show Pronunciation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1136
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/window.blp:29
|
||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "යතුරුපුවරුවේ කෙටිමං"
|
||
|
||
#: data/resources/window.blp:34
|
||
msgid "About Dialect"
|
||
msgstr "ඩයලෙක්ට් පිළිබඳව"
|
||
|
||
#: data/resources/window.blp:80
|
||
msgid "Loading…"
|
||
msgstr "පූරණය වෙමින්…"
|
||
|
||
#: data/resources/window.blp:108 data/resources/window.blp:140
|
||
#: dialect/window.py:470 dialect/window.py:1120 dialect/window.py:1128
|
||
#: dialect/window.py:1144
|
||
msgid "Retry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/window.blp:118 data/resources/window.blp:153
|
||
#: data/resources/window.blp:193 data/resources/window.blp:229
|
||
msgid "Open Preferences"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/window.blp:183 data/resources/window.blp:216
|
||
msgid "Remove Key and Retry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/window.blp:260 data/resources/window.blp:582
|
||
msgid "Change Source Language"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:590
|
||
msgid "Switch Languages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/window.blp:272 data/resources/window.blp:598
|
||
msgid "Change Destination Language"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/window.blp:287
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Previous Translation"
|
||
msgstr "සජීව පරිවර්තන"
|
||
|
||
#: data/resources/window.blp:293
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Next Translation"
|
||
msgstr "සජීව පරිවර්තන"
|
||
|
||
#: data/resources/window.blp:300
|
||
msgid "Main Menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/window.blp:401
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/window.blp:407
|
||
msgid "Paste"
|
||
msgstr "අලවන්න"
|
||
|
||
#: data/resources/window.blp:413 data/resources/window.blp:531
|
||
msgid "Listen"
|
||
msgstr "සවන්දෙන්න"
|
||
|
||
#: data/resources/window.blp:434
|
||
msgid "Translate"
|
||
msgstr "පරිවර්තනය"
|
||
|
||
#: data/resources/window.blp:505
|
||
msgid "Translating…"
|
||
msgstr "පරිවර්තනය වෙමින්…"
|
||
|
||
#: data/resources/window.blp:510
|
||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/window.blp:517
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "පිටපත්"
|
||
|
||
#: data/resources/window.blp:525
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Suggest Translation"
|
||
msgstr "සජීව පරිවර්තන"
|
||
|
||
#: data/resources/window.blp:549
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/window.blp:556
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "සුරකින්න"
|
||
|
||
#: dialect/languages.py:61
|
||
msgid "Auto"
|
||
msgstr "ස්වයං"
|
||
|
||
#: dialect/main.py:195
|
||
msgid "Donate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dialect/preferences.py:128
|
||
msgid "Edit Provider Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dialect/preferences.py:130
|
||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dialect/window.py:356
|
||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dialect/window.py:358
|
||
msgid "Please set a valid API key in the preferences."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dialect/window.py:361
|
||
msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dialect/window.py:377 dialect/window.py:1134
|
||
msgid "API key is required to use the service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dialect/window.py:378
|
||
msgid "Please set an API key in the preferences."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dialect/window.py:391
|
||
msgid "Failed loading the translation service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dialect/window.py:392
|
||
msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dialect/window.py:401
|
||
msgid "Couldn’t connect to the translation service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dialect/window.py:402
|
||
msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dialect/window.py:463
|
||
msgid "A network issue has occurred. Retry?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dialect/window.py:477
|
||
msgid "A network issue has occurred. Please try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dialect/window.py:791
|
||
msgid "New translation has been suggested!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dialect/window.py:793 dialect/window.py:799
|
||
msgid "Suggestion failed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dialect/window.py:942
|
||
msgid "{} characters limit reached!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dialect/window.py:1080
|
||
msgid "Did you mean: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dialect/window.py:1118 dialect/window.py:1126
|
||
msgid "Translation failed, check for network issues"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dialect/window.py:1142
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Translation failed"
|
||
msgstr "පරිවර්තන ඉතිහාසය"
|
||
|
||
#~ msgid "translate;translation;"
|
||
#~ msgstr "translate;translation;"
|
||
|
||
#~ msgid "Afrikaans"
|
||
#~ msgstr "අෆ්රිකාන්ස්"
|
||
|
||
#~ msgid "Albanian"
|
||
#~ msgstr "ඇල්බේනියානු"
|
||
|
||
#~ msgid "Amharic"
|
||
#~ msgstr "ඇම්හාරික්"
|
||
|
||
#~ msgid "Arabic"
|
||
#~ msgstr "අරාබි"
|
||
|
||
#~ msgid "Armenian"
|
||
#~ msgstr "ආර්මේනියානු"
|
||
|
||
#~ msgid "Azerbaijani"
|
||
#~ msgstr "අසර්බයිජාන්"
|
||
|
||
#~ msgid "Basque"
|
||
#~ msgstr "බාස්ක්"
|
||
|
||
#~ msgid "Belarusian"
|
||
#~ msgstr "බෙලරුසියානු"
|
||
|
||
#~ msgid "Bengali"
|
||
#~ msgstr "බෙංගාලි"
|
||
|
||
#~ msgid "Bosnian"
|
||
#~ msgstr "බොස්නියානු"
|
||
|
||
#~ msgid "Bulgarian"
|
||
#~ msgstr "බල්ගේරියානු"
|
||
|
||
#~ msgid "Catalan"
|
||
#~ msgstr "කැටලන්"
|
||
|
||
#~ msgid "Cebuano"
|
||
#~ msgstr "සෙබුඅනො"
|
||
|
||
#~ msgid "Chichewa"
|
||
#~ msgstr "න්යන්ජා"
|
||
|
||
#~ msgid "Chinese"
|
||
#~ msgstr "චීන"
|
||
|
||
#~ msgid "Chinese (Simplified)"
|
||
#~ msgstr "සරල චීන"
|
||
|
||
#~ msgid "Chinese (Traditional)"
|
||
#~ msgstr "සාම්ප්රදායික චීන"
|
||
|
||
#~ msgid "Corsican"
|
||
#~ msgstr "කෝසිකානු"
|
||
|
||
#~ msgid "Croatian"
|
||
#~ msgstr "කෝඒෂියානු"
|
||
|
||
#~ msgid "Czech"
|
||
#~ msgstr "චෙක්"
|
||
|
||
#~ msgid "Danish"
|
||
#~ msgstr "ඩැනිශ්"
|
||
|
||
#~ msgid "Dutch"
|
||
#~ msgstr "ලන්දේසි"
|
||
|
||
#~ msgid "English"
|
||
#~ msgstr "ඉංග්රීසි"
|
||
|
||
#~ msgid "Esperanto"
|
||
#~ msgstr "එස්පැරන්ටෝ"
|
||
|
||
#~ msgid "Estonian"
|
||
#~ msgstr "එස්තෝනියානු"
|
||
|
||
#~ msgid "Finnish"
|
||
#~ msgstr "ෆින්ලන්ත"
|
||
|
||
#~ msgid "French"
|
||
#~ msgstr "ප්රංශ"
|
||
|
||
#~ msgid "Frisian"
|
||
#~ msgstr "බටහිර ෆ්රිසියානු"
|
||
|
||
#~ msgid "Galician"
|
||
#~ msgstr "ගැලීසියානු"
|
||
|
||
#~ msgid "Georgian"
|
||
#~ msgstr "ජෝර්ජියානු"
|
||
|
||
#~ msgid "German"
|
||
#~ msgstr "ජර්මන්"
|
||
|
||
#~ msgid "Greek"
|
||
#~ msgstr "ග්රීක"
|
||
|
||
#~ msgid "Gujarati"
|
||
#~ msgstr "ගුජරාටි"
|
||
|
||
#~ msgid "Haitian Creole"
|
||
#~ msgstr "හයිටි"
|
||
|
||
#~ msgid "Hausa"
|
||
#~ msgstr "හෝසා"
|
||
|
||
#~ msgid "Hawaiian"
|
||
#~ msgstr "හවායි"
|
||
|
||
#~ msgid "Hebrew"
|
||
#~ msgstr "හීබෲ"
|
||
|
||
#~ msgid "Hindi"
|
||
#~ msgstr "හින්දි"
|
||
|
||
#~ msgid "Hmong"
|
||
#~ msgstr "මොන්ග්"
|
||
|
||
#~ msgid "Hungarian"
|
||
#~ msgstr "හන්ගේරියානු"
|
||
|
||
#~ msgid "Icelandic"
|
||
#~ msgstr "අයිස්ලන්ත"
|
||
|
||
#~ msgid "Igbo"
|
||
#~ msgstr "ඉග්බෝ"
|
||
|
||
#~ msgid "Indonesian"
|
||
#~ msgstr "ඉන්දුනීසියානු"
|
||
|
||
#~ msgid "Irish"
|
||
#~ msgstr "අයර්ලන්ත"
|
||
|
||
#~ msgid "Italian"
|
||
#~ msgstr "ඉතාලි"
|
||
|
||
#~ msgid "Japanese"
|
||
#~ msgstr "ජපන්"
|
||
|
||
#~ msgid "Kannada"
|
||
#~ msgstr "කණ්ණඩ"
|
||
|
||
#~ msgid "Kazakh"
|
||
#~ msgstr "කසාඛ්"
|
||
|
||
#~ msgid "Khmer"
|
||
#~ msgstr "කමර්"
|
||
|
||
#~ msgid "Kinyarwanda"
|
||
#~ msgstr "කින්යර්වන්ඩා"
|
||
|
||
#~ msgid "Korean"
|
||
#~ msgstr "කොරියානු"
|
||
|
||
#~ msgid "Kurdish (Kurmanji)"
|
||
#~ msgstr "කුර්දි"
|
||
|
||
#~ msgid "Kyrgyz"
|
||
#~ msgstr "කිර්ගිස්"
|
||
|
||
#~ msgid "Lao"
|
||
#~ msgstr "ලාඕ"
|
||
|
||
#~ msgid "Latin"
|
||
#~ msgstr "ලතින්"
|
||
|
||
#~ msgid "Latvian"
|
||
#~ msgstr "ලැට්වියානු"
|
||
|
||
#~ msgid "Lithuanian"
|
||
#~ msgstr "ලිතුවේනියානු"
|
||
|
||
#~ msgid "Luxembourgish"
|
||
#~ msgstr "ලක්සැම්බර්ග්"
|
||
|
||
#~ msgid "Macedonian"
|
||
#~ msgstr "මැසිඩෝනියානු"
|
||
|
||
#~ msgid "Malagasy"
|
||
#~ msgstr "මලගාසි"
|
||
|
||
#~ msgid "Malay"
|
||
#~ msgstr "මැලේ"
|
||
|
||
#~ msgid "Malayalam"
|
||
#~ msgstr "මලයාලම්"
|
||
|
||
#~ msgid "Maltese"
|
||
#~ msgstr "මොල්ටිස්"
|
||
|
||
#~ msgid "Maori"
|
||
#~ msgstr "මාවොරි"
|
||
|
||
#~ msgid "Marathi"
|
||
#~ msgstr "මරාති"
|
||
|
||
#~ msgid "Mongolian"
|
||
#~ msgstr "මොංගෝලියානු"
|
||
|
||
#~ msgid "Myanmar (Burmese)"
|
||
#~ msgstr "බුරුම"
|
||
|
||
#~ msgid "Nepali"
|
||
#~ msgstr "නේපාල"
|
||
|
||
#~ msgid "Norwegian"
|
||
#~ msgstr "නෝර්වීජියානු"
|
||
|
||
#~ msgid "Odia (Oriya)"
|
||
#~ msgstr "ඔඩියා"
|
||
|
||
#~ msgid "Pashto"
|
||
#~ msgstr "පෂ්ටො"
|
||
|
||
#~ msgid "Persian"
|
||
#~ msgstr "පර්සියානු"
|
||
|
||
#~ msgid "Polish"
|
||
#~ msgstr "පෝලන්ත"
|
||
|
||
#~ msgid "Portuguese"
|
||
#~ msgstr "පෘතුගීසි"
|
||
|
||
#~ msgid "Punjabi"
|
||
#~ msgstr "පන්ජාබි"
|
||
|
||
#~ msgid "Romanian"
|
||
#~ msgstr "රොමේනියානු"
|
||
|
||
#~ msgid "Russian"
|
||
#~ msgstr "රුසියානු"
|
||
|
||
#~ msgid "Samoan"
|
||
#~ msgstr "සෑමොඅන්"
|
||
|
||
#~ msgid "Scots Gaelic"
|
||
#~ msgstr "ස්කොට්ටිශ් ගෙලික්"
|
||
|
||
#~ msgid "Serbian"
|
||
#~ msgstr "සර්බියානු"
|
||
|
||
#~ msgid "Sesotho"
|
||
#~ msgstr "සතර්න් සොතො"
|
||
|
||
#~ msgid "Shona"
|
||
#~ msgstr "ශෝනා"
|
||
|
||
#~ msgid "Sindhi"
|
||
#~ msgstr "සින්ධි"
|
||
|
||
#~ msgid "Sinhala"
|
||
#~ msgstr "සිංහල"
|
||
|
||
#~ msgid "Slovak"
|
||
#~ msgstr "ස්ලෝවැක්"
|
||
|
||
#~ msgid "Slovenian"
|
||
#~ msgstr "ස්ලෝවේනියානු"
|
||
|
||
#~ msgid "Somali"
|
||
#~ msgstr "සෝමාලි"
|
||
|
||
#~ msgid "Spanish"
|
||
#~ msgstr "ස්පාඤ්ඤ"
|
||
|
||
#~ msgid "Sundanese"
|
||
#~ msgstr "සන්ඩනීසියානු"
|
||
|
||
#~ msgid "Swahili"
|
||
#~ msgstr "ස්වාහිලි"
|
||
|
||
#~ msgid "Swedish"
|
||
#~ msgstr "ස්වීඩන්"
|
||
|
||
#~ msgid "Tajik"
|
||
#~ msgstr "ටජික්"
|
||
|
||
#~ msgid "Tamil"
|
||
#~ msgstr "දෙමළ"
|
||
|
||
#~ msgid "Tatar"
|
||
#~ msgstr "ටාටර්"
|
||
|
||
#~ msgid "Telugu"
|
||
#~ msgstr "තෙළිඟු"
|
||
|
||
#~ msgid "Thai"
|
||
#~ msgstr "තායි"
|
||
|
||
#~ msgid "Turkish"
|
||
#~ msgstr "තුර්කි"
|
||
|
||
#~ msgid "Turkmen"
|
||
#~ msgstr "ටර්ක්මෙන්"
|
||
|
||
#~ msgid "Ukrainian"
|
||
#~ msgstr "යුක්රේනියානු"
|
||
|
||
#~ msgid "Urdu"
|
||
#~ msgstr "උර්දු"
|
||
|
||
#~ msgid "Uyghur"
|
||
#~ msgstr "උයිගර්"
|
||
|
||
#~ msgid "Uzbek"
|
||
#~ msgstr "උස්බෙක්"
|
||
|
||
#~ msgid "Vietnamese"
|
||
#~ msgstr "වියට්නාම්"
|
||
|
||
#~ msgid "Welsh"
|
||
#~ msgstr "වෙල්ෂ්"
|
||
|
||
#~ msgid "Xhosa"
|
||
#~ msgstr "ශෝසා"
|
||
|
||
#~ msgid "Yiddish"
|
||
#~ msgstr "යිඩිශ්"
|
||
|
||
#~ msgid "Yoruba"
|
||
#~ msgstr "යොරූබා"
|
||
|
||
#~ msgid "Zulu"
|
||
#~ msgstr "සුලු"
|
||
|
||
#~ msgid "Edit"
|
||
#~ msgstr "සංස්කරණය"
|