# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the dialect package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-05-28 22:45+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Translators: Do not translate the app name! #: data/com.github.gi_lom.dialect.desktop.in:8 #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:6 data/resources/about.ui:10 #: data/resources/window.ui:66 dialect/main.py:53 dialect/main.py:89 msgid "Dialect" msgstr "" #: data/com.github.gi_lom.dialect.desktop.in:9 #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:7 msgid "Translate between languages" msgstr "" #. Translators: These are search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons. The list MUST also end with a semicolon. #: data/com.github.gi_lom.dialect.desktop.in:13 msgid "translate;translation;" msgstr "" #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:9 data/resources/about.ui:12 msgid "A translation app for GNOME." msgstr "" #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:12 msgid "Features:" msgstr "" #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:16 msgid "Translation based on an unofficial API for Google Translate" msgstr "" #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:17 msgid "" "Translation based on the LibreTranslate API, allowing you use any instance " "available online" msgstr "" #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:18 msgid "Text to speech" msgstr "" #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:19 msgid "Translation history" msgstr "" #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:20 msgid "Automatic language detection" msgstr "" #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:21 msgid "Clipboard buttons" msgstr "" #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:27 msgid "The Dialect Authors" msgstr "" #: data/resources/about.ui:11 msgid "Copyright 2020–⁠2021 The Dialect Authors" msgstr "" #: data/resources/about.ui:14 msgid "GitHub page" msgstr "" #. Replace me with your names. #: data/resources/about.ui:19 msgid "translator-credits" msgstr "" #: data/resources/menu.ui:7 msgid "Show Pronunciation" msgstr "" #: data/resources/menu.ui:14 msgid "Preferences" msgstr "" #: data/resources/menu.ui:18 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: data/resources/menu.ui:22 msgid "About Dialect" msgstr "" #: data/resources/preferences.ui:15 msgid "Appearance" msgstr "" #: data/resources/preferences.ui:19 msgid "Dark Mode" msgstr "" #: data/resources/preferences.ui:35 msgid "Behavior" msgstr "" #: data/resources/preferences.ui:39 msgid "Live Translation" msgstr "" #: data/resources/preferences.ui:40 msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse." msgstr "" #: data/resources/preferences.ui:54 msgid "Translation Shortcut" msgstr "" #: data/resources/preferences.ui:55 msgid "The unselected choice will be used for line break." msgstr "" #: data/resources/preferences.ui:61 msgid "Default to Auto" msgstr "" #: data/resources/preferences.ui:62 msgid "Use \"Auto\" as the default language" msgstr "" #: data/resources/preferences.ui:76 msgid "Translator" msgstr "" #: data/resources/preferences.ui:77 msgid "Choose from the available translation services." msgstr "" #: data/resources/preferences.ui:83 msgid "Translator Instance" msgstr "" #: data/resources/preferences.ui:84 msgid "Enter a translation service URL." msgstr "" #: data/resources/preferences.ui:109 msgid "Edit" msgstr "" #: data/resources/preferences.ui:143 msgid "Reset to default" msgstr "" #: data/resources/preferences.ui:158 msgid "Save" msgstr "" #: data/resources/preferences.ui:175 msgid "Text-to-Speech" msgstr "" #: data/resources/preferences.ui:176 msgid "Use Google for TTS." msgstr "" #: data/resources/preferences.ui:192 msgid "Search Provider" msgstr "" #: data/resources/preferences.ui:193 msgid "" "To reduce API abuse, the GNOME search provider in Dialect is turned off when " "Live translation is. Ensure the search provider is also turned on in the " "GNOME Settings." msgstr "" #: data/resources/shortcuts-window.ui:13 msgctxt "shortcuts window" msgid "General" msgstr "" #: data/resources/shortcuts-window.ui:17 msgctxt "shortcuts window" msgid "Preferences" msgstr "" #: data/resources/shortcuts-window.ui:24 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translate" msgstr "" #: data/resources/shortcuts-window.ui:31 msgctxt "shortcuts window" msgid "Switch Languages" msgstr "" #: data/resources/shortcuts-window.ui:38 msgctxt "shortcuts window" msgid "Quit" msgstr "" #: data/resources/window.ui:42 msgid "Loading…" msgstr "" #: data/resources/window.ui:83 msgid "Could not load the translator service" msgstr "" #: data/resources/window.ui:108 msgid "Retry" msgstr "" #: data/resources/window.ui:115 msgid "Open preferences" msgstr "" #: data/resources/window.ui:194 data/resources/window.ui:727 msgid "Switch languages" msgstr "" #: data/resources/window.ui:274 msgid "Previous translation" msgstr "" #: data/resources/window.ui:293 msgid "Next translation" msgstr "" #: data/resources/window.ui:454 msgid "Clear" msgstr "" #: data/resources/window.ui:469 msgid "Paste" msgstr "" #: data/resources/window.ui:485 data/resources/window.ui:623 msgid "Listen" msgstr "" #: data/resources/window.ui:493 msgid "Translate" msgstr "" #: data/resources/window.ui:604 msgid "Translating…" msgstr "" #: data/resources/window.ui:612 msgid "Could not translate the text" msgstr "" #: data/resources/window.ui:638 msgid "Copy" msgstr "" #: data/resources/window.ui:819 msgid "No network connection detected." msgstr "" #: dialect/preferences.py:250 #, python-brace-format msgid "Not a valid {backend} instance" msgstr "" #: dialect/window.py:229 msgid "A network issue has occured. Retry?" msgstr "" #: dialect/window.py:233 msgid "" "A network issue has occured.\n" "Please try again." msgstr "" #: dialect/window.py:501 dialect/window.py:505 msgid "Auto" msgstr "" #: dialect/window.py:778 msgid "5000 characters limit reached!" msgstr "" #: dialect/window.py:870 msgid "" "Translation failed.\n" "Please check for network issues." msgstr "" #: dialect/window.py:886 msgid "Did you mean: " msgstr ""