# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the dialect package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-04-03 13:41-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ckb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Translators: Do not translate the app name! #: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9 #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:6 data/resources/about.blp:5 #: data/resources/window.blp:280 dialect/main.py:71 msgid "Dialect" msgstr "" #: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:10 #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:7 msgid "Translate between languages" msgstr "" #. Translators: These are search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons. The list MUST also end with a semicolon. #: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:14 msgid "" "translate;translation;Google Translate;LibreTranslate;Lingva Translate;Bing " "Microsoft Translator;Bing Translator;Microsoft Translator;Yandex Translate; " msgstr "" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:9 data/resources/about.blp:8 msgid "A translation app for GNOME." msgstr "" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:12 msgid "Features:" msgstr "" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:16 msgid "Translation based on Google Translate" msgstr "" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:17 msgid "" "Translation based on the LibreTranslate API, allowing you to use any public " "instance" msgstr "" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:18 msgid "Translation based on Lingva Translate API" msgstr "" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:19 msgid "Translation based on Bing" msgstr "" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:20 msgid "Translation based on Yandex" msgstr "" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21 msgid "Text to speech" msgstr "" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22 msgid "Translation history" msgstr "" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23 msgid "Automatic language detection" msgstr "" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24 msgid "Clipboard buttons" msgstr "" #. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0 #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:33 #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:35 data/resources/about.blp:6 msgid "The Dialect Authors" msgstr "" #: data/resources/about.blp:7 msgid "Copyright 2020–⁠2023 The Dialect Authors" msgstr "" #. Translators: Replace me with your names. #: data/resources/about.blp:15 msgid "translator-credits" msgstr "" #: data/resources/lang-selector.blp:47 msgid "Search Languages…" msgstr "" #: data/resources/preferences.ui:8 msgid "Providers" msgstr "" #: data/resources/preferences.ui:11 msgid "Translator" msgstr "" #: data/resources/preferences.ui:12 msgid "Choose from the available translation services." msgstr "" #: data/resources/preferences.ui:43 msgid "Text-to-Speech" msgstr "" #: data/resources/preferences.ui:44 msgid "Choose from the available TTS services." msgstr "" #: data/resources/preferences.ui:77 msgid "Behavior" msgstr "" #: data/resources/preferences.ui:80 msgid "Live Translation" msgstr "" #: data/resources/preferences.ui:81 msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse." msgstr "" #: data/resources/preferences.ui:87 msgid "Show Translations in Desktop Search" msgstr "" #: data/resources/preferences.ui:88 msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service" msgstr "" #: data/resources/preferences.ui:95 msgid "Translation Shortcut" msgstr "" #: data/resources/preferences.ui:96 msgid "The unselected choice will be used for line break." msgstr "" #: data/resources/preferences.ui:114 msgid "Default to Auto" msgstr "" #: data/resources/preferences.ui:115 msgid "Use \"Auto\" as the default language" msgstr "" #: data/resources/preferences.ui:122 msgid "Appearance" msgstr "" #: data/resources/preferences.ui:125 msgid "Use Custom Font Size" msgstr "" #: data/resources/preferences.ui:126 msgid "System font size is used otherwise." msgstr "" #: data/resources/preferences.ui:132 msgid "Default Font Size" msgstr "" #: data/resources/preferences.ui:133 msgid "Changing the size via shortcuts does not overwrite this." msgstr "" #: data/resources/provider-preferences.blp:21 msgid "Instance URL" msgstr "" #: data/resources/provider-preferences.blp:22 msgid "Enter an Instance URL for the Provider." msgstr "" #: data/resources/provider-preferences.blp:32 #: data/resources/provider-preferences.blp:62 msgid "Reset to Default" msgstr "" #: data/resources/provider-preferences.blp:52 msgid "API Key" msgstr "" #: data/resources/provider-preferences.blp:53 msgid "Enter an API Key for the Provider." msgstr "" #: data/resources/shortcuts.blp:13 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translator" msgstr "" #: data/resources/shortcuts.blp:16 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translate" msgstr "" #: data/resources/shortcuts.blp:21 msgctxt "shortcuts window" msgid "Switch Languages" msgstr "" #: data/resources/shortcuts.blp:26 msgctxt "shortcuts window" msgid "Select source language" msgstr "" #: data/resources/shortcuts.blp:31 msgctxt "shortcuts window" msgid "Select destination language" msgstr "" #: data/resources/shortcuts.blp:36 msgctxt "shortcuts window" msgid "Clear source text" msgstr "" #: data/resources/shortcuts.blp:41 msgctxt "shortcuts window" msgid "Copy translation" msgstr "" #: data/resources/shortcuts.blp:46 msgctxt "shortcuts window" msgid "Show Pronunciation" msgstr "" #: data/resources/shortcuts.blp:51 msgctxt "shortcuts window" msgid "Increase font size" msgstr "" #: data/resources/shortcuts.blp:56 msgctxt "shortcuts window" msgid "Decrease font size" msgstr "" #: data/resources/shortcuts.blp:62 msgctxt "shortcuts window" msgid "Text-to-Speech" msgstr "" #: data/resources/shortcuts.blp:65 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to source text" msgstr "" #: data/resources/shortcuts.blp:70 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to translation" msgstr "" #: data/resources/shortcuts.blp:76 msgctxt "shortcuts window" msgid "Navigation" msgstr "" #: data/resources/shortcuts.blp:79 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go back in history" msgstr "" #: data/resources/shortcuts.blp:84 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go forward in history" msgstr "" #: data/resources/shortcuts.blp:90 msgctxt "shortcuts window" msgid "General" msgstr "" #: data/resources/shortcuts.blp:93 msgctxt "shortcuts window" msgid "Preferences" msgstr "" #: data/resources/shortcuts.blp:98 msgctxt "shortcut window" msgid "Shortcuts" msgstr "" #: data/resources/shortcuts.blp:103 msgctxt "shortcuts window" msgid "Quit" msgstr "" #: data/resources/theme-switcher.blp:20 msgid "Follow System Style" msgstr "" #: data/resources/theme-switcher.blp:35 msgid "Light Style" msgstr "" #: data/resources/theme-switcher.blp:50 msgid "Dark Style" msgstr "" #: data/resources/window.blp:15 msgid "Show Pronunciation" msgstr "" #: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1136 msgid "Preferences" msgstr "" #: data/resources/window.blp:29 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: data/resources/window.blp:34 msgid "About Dialect" msgstr "" #: data/resources/window.blp:80 msgid "Loading…" msgstr "" #: data/resources/window.blp:108 data/resources/window.blp:140 #: dialect/window.py:470 dialect/window.py:1120 dialect/window.py:1128 #: dialect/window.py:1144 msgid "Retry" msgstr "" #: data/resources/window.blp:118 data/resources/window.blp:153 #: data/resources/window.blp:193 data/resources/window.blp:229 msgid "Open Preferences" msgstr "" #: data/resources/window.blp:183 data/resources/window.blp:216 msgid "Remove Key and Retry" msgstr "" #: data/resources/window.blp:260 data/resources/window.blp:582 msgid "Change Source Language" msgstr "" #: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:590 msgid "Switch Languages" msgstr "" #: data/resources/window.blp:272 data/resources/window.blp:598 msgid "Change Destination Language" msgstr "" #: data/resources/window.blp:287 msgid "Previous Translation" msgstr "" #: data/resources/window.blp:293 msgid "Next Translation" msgstr "" #: data/resources/window.blp:300 msgid "Main Menu" msgstr "" #: data/resources/window.blp:401 msgid "Clear" msgstr "" #: data/resources/window.blp:407 msgid "Paste" msgstr "" #: data/resources/window.blp:413 data/resources/window.blp:531 msgid "Listen" msgstr "" #: data/resources/window.blp:434 msgid "Translate" msgstr "" #: data/resources/window.blp:505 msgid "Translating…" msgstr "" #: data/resources/window.blp:510 msgid "Could not Translate the Text" msgstr "" #: data/resources/window.blp:517 msgid "Copy" msgstr "" #: data/resources/window.blp:525 msgid "Suggest Translation" msgstr "" #: data/resources/window.blp:549 msgid "Cancel" msgstr "" #: data/resources/window.blp:556 msgid "Save" msgstr "" #: dialect/languages.py:61 msgid "Auto" msgstr "" #: dialect/main.py:195 msgid "Donate" msgstr "" #: dialect/preferences.py:128 msgid "Edit Provider Settings" msgstr "" #: dialect/preferences.py:130 msgid "No Settings for This Provider" msgstr "" #: dialect/window.py:356 msgid "The provided API key is invalid" msgstr "" #: dialect/window.py:358 msgid "Please set a valid API key in the preferences." msgstr "" #: dialect/window.py:361 msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences." msgstr "" #: dialect/window.py:377 dialect/window.py:1134 msgid "API key is required to use the service" msgstr "" #: dialect/window.py:378 msgid "Please set an API key in the preferences." msgstr "" #: dialect/window.py:391 msgid "Failed loading the translation service" msgstr "" #: dialect/window.py:392 msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists." msgstr "" #: dialect/window.py:401 msgid "Couldn’t connect to the translation service" msgstr "" #: dialect/window.py:402 msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues." msgstr "" #: dialect/window.py:463 msgid "A network issue has occurred. Retry?" msgstr "" #: dialect/window.py:477 msgid "A network issue has occurred. Please try again." msgstr "" #: dialect/window.py:791 msgid "New translation has been suggested!" msgstr "" #: dialect/window.py:793 dialect/window.py:799 msgid "Suggestion failed." msgstr "" #: dialect/window.py:942 msgid "{} characters limit reached!" msgstr "" #: dialect/window.py:1080 msgid "Did you mean: " msgstr "" #: dialect/window.py:1118 dialect/window.py:1126 msgid "Translation failed, check for network issues" msgstr "" #: dialect/window.py:1142 msgid "Translation failed" msgstr ""